Auguste Rodin
¥110.28
Influenced by the masters of Antiquity, the genius of Michelangelo and Baroque sculpture, particularly of Bernini, Auguste Rodin (1840-1917) is one of the most renowned artists in history. Though Rodin is considered a founder of modern sculpture, he did not set out to critique past classical traditions. Many of his sculptures were criticised and considered controversial because of their sensuality or hyperrealist qualities. His most original works departed from traditional themes of mythology and allegory, and embraced the human body, celebrating individualism and physicality. This book uncovers the life and career of this highly acclaimed artist by exploring his most famous works of art, such as the Gates of Hell, The Thinker and the infamous The Kiss.
Hokusai
¥110.28
毫无疑问,葛饰北斋是十九世纪中期以来负盛名的日本艺术家,他的作品在西方世界广为人知。葛饰北斋的作品是对于一种被孤立的文明的艺术表达和反应,极大影响了诸如梵高之类的欧洲印象派和后印象派画家;这也使得葛饰北斋成为了跻身欧洲艺术界个日本艺术家。葛饰北斋是位日本浮世绘的大师,他的作品丰富多样、意蕴重大,创作年限长达九十年,其气势恢宏和类型缤纷的特点在本书中展现得淋漓尽致。
Dalí
¥110.28
在超现实主义艺术家中,毫无疑问,萨尔多瓦·达利(Salvador?Dalí?)是为多产的、为有名的,他创作了很多20世纪*标示性的形象。
Russian Avant-Garde
¥110.28
The Russian Avant-garde was born at the turn of the 20th century in pre-revolutionary Russia. The intellectual and cultural turmoil had then reached a peak and provided fertile soil for the formation of the movement. For many artists influenced by European art, the movement represented a way of liberating themselves from the social and aesthetic constraints of the past. It was these Avant-garde artists who, through their immense creativity, gave birth to abstract art, thereby elevating Russian culture to a modern level. Such painters as Kandinsky, Malevich, Goncharova, Larionov, and Tatlin, to name but a few, had a definitive impact on 20th-century art.
Art Deco
¥110.28
Art Deco style was established on the ashes of a disappeared world, the one from before the First World War, and on the foundation stone of a world yet to become, opened to the most undisclosed promises. Forgetting herself in the whirl of Jazz Age and the euphoria of the “Années Folles”, the Gar?onne with her linear shape reflects the architectural style of Art Deco: to the rounded curves succeed the simple and plain androgynous straight line… Architecture, painting, furniture and sculpture, dissected by the author, proclaim the druthers for sharp lines and broken angles. Although ephemeral, this movement keeps on influencing contemporary design.
Egon Schiele
¥110.28
Egon Schiele’s work is so distinctive that it resists categorisation. Admitted to the Vienna Academy of Fine Arts at just sixteen, he was an extraordinarily precocious artist, whose consummate skill in the manipulation of line, above all, lent a taut expressivity to all his work. Profoundly convinced of his own significance as an artist, Schiele achieved more in his abruptly curtailed youth than many other artists achieved in a full lifetime. His roots were in the Jugendstil of the Viennese Secession movement. Like a whole generation, he came under the overwhelming influence of Vienna’s most charismatic and celebrated artist, Gustav Klimt. In turn, Klimt recognised Schiele’s outstanding talent and supported the young artist, who within just a couple of years, was already breaking away from his mentor’s decorative sensuality. Beginning with an intense period of creativity around 1910, Schiele embarked on an unflinching exposé of the human form – not the least his own – so penetrating th
Art Nouveau
¥110.28
作为对工业革命的回应,新艺术运动以装饰和建筑风格发端。新艺术运动初的目标是通过回归自然主题,创造新的自然美学。该运动中的设计常常伴有植物图案和高度风格化、反大起大落曲线的细致刻画,是谓之新艺术风格。 为了达到该目标,诸如古斯塔夫克林姆(Gustav Klimt)、科罗曼穆塞尔(Koloman Moser)、安东尼高迪(Antoni Gaudi)、扬托罗普(Jan Toorop)、威廉莫里斯(William Morris)等艺术家更加偏爱技术创新和形式新颖。新艺术运动试图将艺术融合进生活的所有侧面,从物质的家具到家中的装饰物品再到建筑物;建立在艺术与日常生活相融合的艺术哲学之上。1900年在巴黎世界博览会大获成功之后,这一趋势继续流行且营销了不少艺术家以及装饰艺术运动。新艺术运动的继承者在次世界大战之后依然层出不穷。所以说新艺术运动时装饰艺术“文艺复兴”的核心,一点都不为过。
Early Italian Painting
¥110.28
在古拜占庭传统的宏伟壮观与乔托(Giotto)预言的现代性之间摇摆,早期意大利绘画强调了场重要的美学运动(这也带来了之后的文艺复兴)——意大利原始艺术。这些革命性的艺术家们不再在墙壁上创作壁画,他们尝试新的媒介和技巧,在木板上创造了幅可以移动的绘画作品。为了强调所代表人物的神性,画中人物的脸庞震惊了欣赏者。亮丽的金边框背景用来强调主题的虔诚与信仰,优雅的线条和色彩强化了明确的象征性选择。终,意大利早期绘画艺术家希望能够以无形胜有形。在这本华丽的著作中,作者强调了科学与佛罗伦萨画派之间的对抗在艺术史演变中的重要性。读者能够从中发现,在这些被遗忘的杰作中,神圣开始展现出人形,为人神同形同性打开了零散但具有决定性的大门,为文艺复兴所珍视的价值观开辟了道路。
Edward Hopper
¥110.28
爱德华·霍普,1882年出生于奈阿克,是重要的美国画家之一。在学习了插图画之后,他进入了大名鼎鼎的纽约艺术学院学习,师从罗伯特·亨利(Robert Henri)。亨利对霍普产生了重大的影响,他鼓励霍普从美国人的生活中去发现素材。在创作中,诗意地表达了人们反对二十世纪二十年代的美国生活方式的孤独。受到电影作品—特别是多种摄影角度和人物性格的影响,他的绘画作品表达了对大众文化的疏离感。通过采用冷色调和绘画匿名人物,霍普的作品同样象征性地反映了大萧条时期。尽管霍普曾多次游历欧洲,但他在当时流行的的改革绘画面前仍然无动于衷,例如立体主义,例如超现实主义。霍普用一种非常个性化的形式来表达主题,致力于效仿古典艺术家,例如伦布兰特(Rembrandt)、德加斯(Degas)或者杜米埃(Daumier)。他绘画的加油站、旅馆和日常生活的场景代表了对个人主义的美学宣言、宽敞的开放空间和美国的基本价值观。霍普在1967年去世了,在美国艺术上留下了后的痕迹。
Hieronymus Bosch
¥110.28
Hieronymus Bosch was painting terrifying, yet strangely likeable, monsters, long before computer games were invented, often with a touch of humour. His works are assertive statements about the mental dangers that befall those who abandon the teachings of Christ. With a life that spanned from 1450 to 1516, Bosch was born at the height of the Renaissance and witnessed its wars of religion. Medieval traditions and values were crumbling, thrusting man into a new universe where faith had lost some of its power and much of its magic. Bosch set out to warn doubters of the perils awaiting all and any who lost their faith in God. Believing that everyone had to make their own moral choices, he focused on themes of hell, heaven and lust. He brilliantly exploited the symbolism of a wide range of fruits and plants to lend sexual overtones to his themes.
Alphonse Mucha
¥110.28
Born in 1860 in a small Czech town, Alphonse Mucha (1860-1939) was an artist on the forefront of Art Nouveau, the modernist movement that swept Paris in the 1910s, marking a return to the simplicity of natural forms, and changing the world of art and design forever. In fact, Art Nouveau was known to insiders as the “Mucha style” for the legions of imitators who adapted the master’s celebrated tableaux. Today, his distinctive depictions of lithe young women in classical dress have become a pop cultural touchstone, inspiring album covers, comic books, and everything in between. Patrick Bade and Victoria Charles offer readers an inspiring survey of Mucha’s career, illustrated with over one hundred lustrous images, from early Parisian advertisements and posters for Sandra Bernhardt, to the famous historical murals painted just before his death, at the age of 78, in 1939.
Michelangelo
¥110.28
米开朗基罗(Michelangelo)的名字不断浮现在西斯廷教堂、阿波罗、丘比特等数不计数的杰作中。在《意大利绘画》(The Italian Painting)这本书中,作者司汤达写道:“在古希腊风物和米开朗基罗之间,没有任何距离,除了或多或少技术娴熟的伪造物。”在《漫步罗马》(Promenade in Rome)一书中,沙特布莱表达了对《圣母怜子像》(Pieta)中那些精致的线条的崇敬之情。诸如司汤达等大连古欧秀的作家将米开朗基罗视为西方艺术复兴的大家之一。毫无疑问,米开朗基罗的作品经历住了时间的考验。在若干年后,米开朗基罗的作品何以能够揭示希腊先驱们的创造性来源?米开朗基罗是创造性的天才和超人,是意大利文艺复兴中无与伦比的艺术家,他的影响力和成就与达芬奇可相媲美。在这本著作中, Jean-Matthieu Gosselin探讨了米开朗基罗所有的身份:雕塑家、建筑师、画家和美术家。
Ivan Aivazovsky and the Russian Painters of Water
¥110.28
The seascapes of Ivan Aivazovsky (1817-1900) made his name in Russia, his native country where he was a painter of the court of Nicholas I, yet his fame barely extended beyond these borders. Master of the Sublime, he made the ocean the principal subject of his work. Sometimes wild and raging, sometimes calm and peaceful, the life of the ocean is composed of as many allegories as the human condition. Like Turner, whom he knew and whose art he admired, he never painted outside in nature, nor did he make preliminary sketches; hispaintings were the fruit of his exceptional memory. With more than 6,000 canvasses, Aivazovsky was one of the most prolific painters of his time.
Piet Mondrian
¥110.28
Pioneer and leader of the abstract art movement, Piet Mondrian (1872-1944) was known for his straight lines and pure colours. Fascinated by the mathematical laws of the universe, this Dutch artist nourished his work with his scientific discoveries and created a new abstract language alongside his allies Wassily Kandinsky and Fernand Léger. As his investigations advanced, his works purified and intensified to the rhythm of the travels and encounters that he enjoyed. Recognised during his lifetime as the founder of an avant-garde movement, he propagated his knowledge and his artistic vision to illustrious architects and stylists and still today remains a cherished source of inspiration.
Byzantine Art
¥110.28
拜占庭的宫殿、教堂、绘画、珐琅、陶瓷和镶嵌细工的辉煌宏伟在本书中都展现得淋漓尽致,读者仿佛遨游于穿越时空的旅程之中。拜占庭传统中蕴涵着非凡的力量,在帝国崩溃后的漫长岁月里,其传统仍然生生不息,拜占庭的艺术遗产一直召唤着当今的我们。
The Fauves
¥110.28
诞生于二十世纪的破晓,野兽派在1905年的秋季沙龙中出现在了艺术家的眼帘。野兽派艺术家用明亮、生动的色彩冲击了艺术传统,也带来了巨大的争议。受到改变的鼓舞,诸如马蒂斯(Matisse),德兰(Derain)和弗兰曼克(Vlaminck)等艺术家通过采用习惯之外的色彩,寻找新的彩色语言。脱离了巴黎美术学院(Ecole des Beaux-Arts)所倡导的严格技艺的束缚,他们以浓淡不均的色彩为工具,深深浸透到绝美的画作之中。本书的作者邀请我们来体验这一生动艺术演变,尽管它在艺术史上的历时尚短,但在通往现代的道路上留下了不可磨灭的印记。
Gustav Klimt
¥110.28
“I am not interested in myself as a subject for painting, but in others, particularly women…”Beautiful, sensuous and above all erotic, Gustav Klimt’s paintings speak of a world of opulence and leisure, which seems aeons away from the harsh, post-modern environment we live in now. The subjects he treats – allegories, portraits, landscapes and erotic figures – contain virtually no reference to external events, but strive rather to create a world where beauty, above everything else, is dominant. His use of colour and pattern was profoundly influenced by the art of Japan, ancient Egypt, and Byzantium. Ravenne, the flat, two-dimensional perspective of his paintings, and the frequently stylised quality of his images form an oeuvre imbued with a profound sensuality and one where the figure of woman, above all, reigns supreme. Klimt’s very first works brought him success at an unusually young age. Gustav, born in 1862, obtained a state grant to study at Kunstgewerbeschule (the Vienna School of
Ilya Repin
¥110.28
伊利亚·列宾(Ilya Repin)是俄罗斯领先的画家和雕塑家,是俄罗斯巡回展览画派的重要代表人物。这场先锋运动反对形式主义和官方艺术学院的传统,宣扬自由、平等、博爱的观念。列宾有力量的作品极具心理学深度(《伊凡雷帝杀子》),揭露了当时社会秩序内部的紧张事态(《伏尔加河上的纤夫》)。这本著作邀请您来欣赏这位进步性现实主义画家的杰作。他的作品终定义和影响了未来的社会艺术运动。
Vincent van Gogh
¥110.28
在向日葵之上,在鸢尾花之外,在加谢医生的肖像背后,有一个男人——梵高。他敏感脆弱,他天赋异禀,从1853年出生到1890年去世这几十年的岁月里,后印象主义画家梵高用他的创造力和技巧塑造了十九世纪绘画的概念。他成为了表现主义、野兽派和现代艺术的先驱。但是今天,梵高成为了备受疾病折磨的画家的象征,受制于他人,更受制于自己。在这本著作中,作者从梵高的书信和绘画入手,探索色彩的新的表现方式。传奇总是与平庸并存,伟大的艺术天才也总会遭遇现实的繁琐。
Edgar Degas
¥110.28
德加是印象主义画家中接近雷诺阿(Renoir)的人。他从1853年开始在路易斯-欧内斯特·巴里亚斯(Louis-Ernest Barrias)的工作室做学徒。1854年起,他师从拉莫特(Louis Lamothe)学习。拉莫特为崇敬法国画家安格尔(Ingres),并且将对这位大师的崇敬之情传递给了埃德加·德加。从1854年起,德加频繁地游历意大利,向早期的大师临摹学习。他的绘画和素描非常明晰地展现了自己的偏好,特别是对于拉斐尔、莱昂纳多·达·芬奇、米开朗基罗和曼坦那(Mantegna)。在他次创作——绘画马——德加开始了另一场发现之旅。德加的幅作品《勒伯迪街上剧院内的练舞场》献给了芭蕾舞。经过了细致的构图,左右人物相互平衡,姿态各异。广泛的观察和大量的素描是完成这幅作品的关键。芭蕾舞的画作中将至始至终保留德加的热情。
Galle
¥110.28
An icon in the Art Nouveau movement, ?mile Gallé (1846-1904) sought to portray the beauty and simplicity of nature in his glass art. His designs, referred to as “poetry in glass”, range from fine pottery to jewellery to furniture. Everything Gallé produced contains traces of his masterful technique which reflects his innovativeness as an artist and his skill as a designer. In this rich text, Gallé unravels the beauty and ingenuity found within his own work.