奉化家训族规
¥19.60
家训是一个家庭或家族特有的训教子嗣的箴言,是对子孙后代立身处世、持家治业的教诲;族规则是旧时宗族为约束族人行为而制定的道德规范。二者虽然只关乎以血缘、伦理为纽带的家庭管理和教育,但也是中国传统文化的一个重要组成部分,其内容十分丰富。
雪落东京
¥19.50
《雪落东京》展现了作者在3年时间里对日本社会的集中观察和思考,内容涉及自然风貌、社会文化、医疗保健、生活习俗和创作体验等方面。有对环境变化的诧异与焦虑,有对城市功能脆弱的担忧和警告,有对社会热问题的批判与反思,同时对这些问题发自肺腑地提出告诫。
胡适书信选
¥19.50
胡适是中国现代学术文化的领袖之一,交游广泛,富有人格魅力。无论是名师大儒,还是贩夫走卒,皆以“我的朋友胡适之”为荣;本书精选了胡适致亲朋好友的三 百余通书信,所涉多是中国学术文化的重建、对家国天下事的深邃观察以及亲友之间的深情厚谊,还原出了一个真实的胡适形象以及风云激荡的时代旧影……
大家文丛:最苦是人生
¥19.50
本书围绕生活中的难与苦,将老舍、丰子恺等作家作品中刻画人物悲惨命运的随笔和画作融合在一起,达到共同烘托这一主题的目的,以此向读者展现作品中人物的种种无助及其所表现出的勇气,旨在鼓励人们,遇到困境时,要以豁达、长远的心态面对不如意的人生。描写底层劳动者的穷苦、知识分子的艰难处境并挖掘其深层次的社会原因,是这部作品中*有感染力的部分,也是他们所写、所画中用情*深、用力*多的地方。不同年龄层的读者都会与本书的内容有交集和共鸣。
训儿俗说译注
¥19.50
本书稿为“中华家训导读译注丛书”之一,作者为明代著名学者、居士袁了凡,除原文标整理之外,有注有译,还有详细的导读,并提示如何在现代环境下具体实行(见“实践要”)。了凡所作《训儿俗说》共有八篇,分别为:“立志*”、“敦伦第二”、“事师第三”、“处众第四”、“修业第五”、“崇礼第六”、“报本第七”、“治家第八”。在书中,了凡以一位父亲的训示其子,谆谆教导,循循善诱,既严肃而又亲切,既庄重而又和蔼,时人沈大奎称赞说“自古家庭之训,见于记籍者,未有若是之详且晰也”,“将为天下后世教家之模范”。为完整体现袁了凡的学问脉络,附录《了凡四训》;又同时附录了袁了凡及其兄弟记录的其父母言行的《庭帏杂录》。《庭帏杂录》不仅体现了袁氏家学之渊源,同时也是一部非常重要的家训著作。
老人这宝贝
¥19.50
本书是渡边淳一的老年生活法则。他根据自己的经验对老年生活提出具体的建议,退休后的老年人虽然没有了工作时的风光,但一样可以过得轻松有趣,比如写自传、印新的名片以及拓宽交际圈等。人生在世,活得越老,越能够体味到不同阶段的人生况味。
大家文丛:有家可回
¥19.50
本书围绕知识分子家庭中的日常生活行描写,立足表现生活中的可爱之处。编者精选了老舍先生随笔中这个主题的文章数十篇,并辅助以当代著名画家丰子恺先生的温馨画作加以渲染,如:婆婆话 、济南的秋、为春夜作诗、落花生、我的理想家庭、有了小孩以后、北京的春节、小麻雀、吃莲花的、可喜的寂寞等。从字里行间可以看出,本书所选作品*程度地体现了作者对家庭生活的温情细致微的观察。通过本书,期望与现代人产生对生活平静和美好之处的共鸣与共情。
培养想象
¥19.50
文学有何用?能否帮助揭穿变得虚伪的日常修辞?如何以文学批评的方式,识破广告营造的幻觉?弗莱认为,面对满是幻象的现实世界,唯有想象能让我们从中脱身,而通过阅读文学,可以培养长期以来饱受饥饿、以虚影为食的想象。 从荷马、贺拉斯到莎士比亚、拜伦,再到马克·吐温、W. H. 奥登,弗莱纵横古今世界文学,为我们揭示文学中反复出现的母题,讲解包括象征、隐喻在内的各种文学手法,谈论阅读文学的意义和技巧,以及如何将受过滋养的想象运用于日常生活。本书既是弗莱对于“文学之用”的深刻解读,也是其原型批评理论的极简门指南。 在人间建立一个真正的地狱的途径,就是通过将我们的言语转变为自动的喋喋不休来有意地贬低它。 ——诺思罗普·弗莱
王子与贫儿:英汉对照
¥19.50
暂无
蒙古族神话传说及其生命哲学的教化精神
¥19.50
神话或传说的语言是民族的“活化石”,是属于这个民族的人们“活的”精神的“原初的种子”形式。正如德国哲学家海德格尔所说:“人活在自己的语言中,语言是人‘存在的家’,人在说话,话在说人。”蒙古族的神话传说,道说着蒙古人的心灵、情感、思想,甚至精神的全部。 本书系国内*部试图从蒙古人的古老神话传说中探究其生命哲学思想渊源及其教化精神的著作。作者在整理研究蒙古族神话传说的过程中发现了蒙古人的语言及其隐喻形式的特征,而恰恰就是这些特征证明了蒙古人世界观念及其概念的纯要素,以及世间众生论的启蒙思想和精神的本性。
集星载华
¥19.50
本书是以人物为主题的古体诗集。作者选取了其创作的一百五十多首诗作,涉及人物达一百人,从历史人物黄帝开始,到当代人物潘建伟为止,时间跨度近五千年。这些人物都从不同程度和不同角度,或是影响了伟大的中华民族和悠远的中华文明,或是对其所处的时代和社会产生了一定影响。他们作为中华天空里的一颗颗星辰,以各自绽放的星光承载起巍巍中华,成为一道亮丽的风景,这光芒照亮了道路,这风景令人赞叹。
王阳明家训译注
¥19.50
本书正编选录王阳明重要的家训十四篇。由于阳明一生并未写作专著性质的家训,因此本书所选家训,多来自他写给家中子弟的书信。 本书附录阳明弟子家训十篇,其中王畿家训三篇,邹守益家训两篇,黄绾家训三篇,薛侃家训两篇。所以在阳明弟子中选取这几位人物,一方面是因为他们与阳明关系亲近,曾亲身参与到王家子弟的教育活动中;另一方面,他们都是阳明重要弟子,且家教理念与阳明一脉相承。阅读他们的家训,可加深对阳明家教思想的了解。 每篇均分为“原文”“注释”“译文”“实践要”四部分。其中“实践要”或者是对正文内容行材料补充,或者是对正文中某些重要的观、现象行阐释,但*重要的,则是结合近人案例和当前现实,探讨阳明学派家训对我们当今教育实践的启示。 王阳明可谓一代儒宗。他提倡“心外无理”、“知行合一”,创出以“致良知”为宗旨的儒学流派,后世称为“王学”或“阳明学”,又将之与南宋陆九渊之学并称为“陆王心学”,与“程(程颢、程颐)朱(朱熹)理学”对应,同属于宋明儒学中的两大流派。阳明自身的人格境界、事功上的成就,加上直指人心、简截明快的修学风格,让他的学说在明代中后期迅速风靡全国,后来还传到朝鲜、日本,对东亚各国产生了巨大的影响。可以说,王阳明是中国历史上做到立功、立德、立言“三不朽”的旷世大儒。 阳明深信:“古人所有教其子者,不外于身心性情之德、人伦日用之常。”故此,他能做到的就是言传身教,居家躬行慈孝,外任则通过书信反复督导、训诫子弟以追求圣贤之学为首务,勤勉读书,磨砺人格,在日用伦常中去“致良知”。他颇倚重族叔克彰太叔,多番致信嘱咐他严管家众,晚年离家乡南征广西时,更把家事托付给学生魏廷豹。关于子嗣问题,则在他44岁时将堂弟王守信的第五个儿子王正宪过继到自己名下,由王畿、钱德洪这两位忠心耿耿的高足来担任家庭教师。嘉靖五年(1526),归乡调养五年多的阳明终于喜得贵子,取名正聪(后改名正亿),那一年他已经55岁了。 在给亲族子弟的书信里,王阳明有诚挚的关切、严肃的教诲,也有深重的忧虑,还常常带着自责,都凝聚着他家庭教育的一番思考,基本都是围绕“良知”来指导家人加强道德修养,视家人为同道,热切地盼望他们能继承家学,以家庭为基,加到“良知”的信仰共同体中。可以说,他的家教观是他“致良知”学说在家庭伦理教育上的运用。
岁月之痕:一个医生的诗
¥19.50
诗词在人类浩瀚的文学史中占有独特地位,滋润着人们的思想和灵魂。作者自少年时就喜欢并背诵一些诗词名句,有点闲暇就尝试着“学步”。从医50年,尽管工作紧张、忙碌,总有不断受到的启示和感悟。多年下来,积存了二三百首。这里选编其中的大部分,将其分成几个时期,就如同自己的成长过程。选编时也放进了作者青年时的习作,尽管充满了年轻的幼稚和青涩,权且作为一种纪念。纪念那段远去的岁月,纪念那在心中存在过的世界。
水孩子:英汉对照
¥19.40
《双语名著无障碍阅读丛书:水孩子》一书的主人公是小烟囱清扫工汤姆。一天,他被赶出一所大房子,不小心落水中,变成一个“水孩子”。汤姆由此始一系列冒险,历尽艰险找到自己的师父格里姆斯,帮助师父改过自新,汤姆自己也成长为一个正直、善良、勇敢的孩子。
许渊冲译宋词三百首(下册)
¥19.35
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译唐诗三百首(上册)
¥19.35
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
可惜从此无徽州
¥19.35
《可惜从此无徽州》是一本文化随笔,李辉、冯骥才、钱念孙等人心系徽州,细细探究撤徽设黄的前因后果,娓娓道来徽州的历史、文化故事,以鲜活的笔触把沉淀的历史写活,展现了千年徽州的灿烂辉煌
洛阳小镇风情
¥19.35
《洛阳小镇风情》是一本随笔集,通过描写随州下辖的千年古镇洛阳小镇的人物、风俗、历史、文化故事,为读者细细道来洛阳镇的前世今生及洛阳小镇的人文风貌,体现了作者对故乡的热爱,全书洋溢着浓浓的乡情和人情味。
许渊冲译唐诗三百首(下册)
¥19.35
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译宋词三百首(上册)
¥19.35
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
凉山故事
¥19.35
《凉山故事》磅礴大气,悠远深沉,生动活泼,是一部徐徐展开的人文地理笔记。本书的作者,皆为当地文坛的一时之选,他们对这块土地有深深的热爱,又多年执着于实地的田野调查,文字深郁宛转,皆以揉杂史实与现场的冷静叙述,丰富而多层面地展现了大凉山在历史风貌、自然资源、人文传承、美丽乡村等方面的大美。

购物车
个人中心

