万本电子书0元读

万本电子书0元读

世界经典童话:野天鹅(日文版)
世界经典童话:野天鹅(日文版)
(丹麦)安徒生 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
《野天鹅》是丹麦作家汉斯·克里斯汀·安徒生创作的童话故事,首次发表于1838年,故事讲述了一场善与恶的斗争。主人公艾丽莎是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的11位哥哥。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:六只天鹅(日文版)
世界经典童话:六只天鹅(日文版)
(德)格林 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
《六只天鹅》是收录于《格林童话》中的一则童话故事,由格林兄弟搜集编撰。讲述了一场善与恶的斗争,作品女主角是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的6位哥哥。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:灰姑娘(日文版)
世界经典童话:灰姑娘(日文版)
(法)夏尔·佩罗 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
灰姑娘是一个童话故事中的角色,原在欧洲民间广为流传,后来才由法国作家夏尔·佩罗和德国的格林兄弟加以采集编写。灰姑娘的故事向我们传达了这么一个人生历练过程——在任何嘲讽、刁难和欺凌之下,都要吃苦耐劳,忍辱负重地活着,即使极度艰难困苦只要心怀对美好未来的无限憧憬,保持善良与积极的心态,终是会获得幸福生活的。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:促织(日文版)
志怪小说:促织(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。国内风行都促织,皇帝也喜欢,于是官府把上交促织作为任务摊派下去。成名(主人公)也被摊派。官府要求的促织规定很高,成名一时做不到合乎规格的促织,非常着急。于是他老婆就去一个巫神那里问卜。巫神给了她一幅画,上面画的野外的一座荒房什么的。成名觉得是指点捕捉促织的地点,就按图索骥,结果抓到一只非常好的促织,他很高兴,就把促织放起来,准备第二天交上去。结果他的小儿子,偷偷拿这只促织和别的小孩去玩,让促织跑了。儿子知道这只促织对父亲的意义,所以非常害怕,就跳井自杀了。被人们就上来后,没有死掉,在昏迷中,儿子就变成一只小小的促织。虽然这只促织很小,但也没有办法,成名也还是把它交了上去。谁知道,这只小促织凶猛异常,胜过了所有的优等促织,甚至还咬破了公鸡的鸡冠。完成任务后,儿子也醒了过来。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:一件小事(日文版)
鲁迅作品选:一件小事(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《一件小事》叙写的是知识分子“我”从一个人力车夫身上看到生活的希望和获得改造自己力量的故事;作品以恳切真挚的笔致,描绘了人力车夫高大的正面形象,以充满热情的歌唱,抒发了作者对城市苦力工人的敬意和赞美。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:莲花公主(日文版)
志怪小说:莲花公主(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。窦生梦中与公主莲花成亲,又因巨蟒倾国携公主返家避难。窦生醒来筑蜂巢,引邻家群蜂来栖,梦中巨蟒即为邻家所踞之蟒。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:狼和七只小羊(日文版)
世界经典童话:狼和七只小羊(日文版)
(德)格林 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
本故事为世界经典童话之一。羊妈妈要出门去寻找食物,嘱咐七只小羊在家里千万不能给狼开门,但是天真的小羊还是被狡猾的狼欺骗了,不过幸好,勇敢的羊妈妈拯救了大家。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:小翠(日文版)
志怪小说:小翠(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。描述一个奔波在野林荒坟音的妇人,被逼得现了狐狸的原形,钻进在破庙中躲风雨的穷书生王生的袍子下面,躲过了灭顶之灾。数十年后,王生官拜侍御,生一子,名元丰,从小痴傻。忽一日,一村妇,愿将女儿小翠许给元丰为妻。王生夫妇大喜,盛仪迎娶小翠。小翠美若天仙,可给王生家却带来不少的麻烦。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:明天(日文版)
鲁迅作品选:明天(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《明天》讲诉了发生在还具有一点儿古风的鲁镇上在特定的“三个晚上两白天”这个时间段的故事,故事围绕着主人公寡妇单四嫂子失去自己的儿子宝儿这个事件展开全篇的事件叙述。《明天》是鲁迅先生创作的一篇小说,这篇小说之所以叫做明天,无论站在何时说这个词,它都代表将来,非现在。无论作者或主人公,都想在摆脱现实,逃往明天。至于原因,原文斑斑可寻。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:幸福的家庭(日文版)
鲁迅作品选:幸福的家庭(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《幸福的家庭》主要讲的是在旧社会一知识分子,为赚稿费养家糊口,于是便打算投稿写一篇符合大众口味的文章。以描写知识分子想象中的幸福家庭的模样及生活方式。知识分子虚构了一个接受了民主思想的恩爱夫妻,过着浪漫、幸福的婚姻生活。与虚构小说情节鲜明对比的是:该知识分子生活困顿,过着为三餐温饱、柴米油盐而烦恼的生活。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:风波(日文版)
鲁迅作品选:风波(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
本故事为鲁迅创作的作品之一。村里撑船的七斤,革命时进城,被人剪去了辫子。这天他在城里的咸亨酒店听说皇帝坐了龙庭,要辫子,这消息让他烦心,更让他妻子惶恐。跟七斤有过节的赵七爷特意来恐吓七斤一家,说没了辫子就是要杀头。十多天后,七斤夫妇看出了破绽,于是七斤渐渐在村里恢复了被尊重的地位,一家的生活也回到常态。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:不周山(日文版)
鲁迅作品选:不周山(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
本故事为鲁迅创作的作品之一。这篇小说取材于女娲造人和补天的神话。小说开篇写女娲从梦中惊醒,烦闷、懊恼,自然界则是一片春回大地的绚烂景象。和风吹拂,女娲百无聊赖,心神不安,青春焕发,精力饱满而无处发泄。她走向海边,无意识捏弄软泥,于是创造了人。女娲因生命力受压抑而发挥了劳动创造精神,创造了人类,补好了崩裂的天。这是作者对封建思想意识礼教道德的勇敢挑战和彻底否定,体现了强烈的反封建精神。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:冰雪女王(日文版)
世界经典童话:冰雪女王(日文版)
(丹麦)安徒生 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
本故事为世界经典童话之一。安徒生童话《白雪皇后》是安徒生作品中经典的作品之一,又译冰雪女王、白雪女王、冰雪皇后、雪之女王、雪后等,曾被多个国家翻拍成不同版本的电影以及动画。童话中讲述魔鬼的一面镜子的两片碎片注入小男孩加伊(又译凯、凯伊)的内心和眼睛,从而使他变得冷酷无情,并被白雪皇后带入她的冰宫,小女孩格尔达(又译盖尔达)是加伊的好朋友,格尔达亲自寻找白雪皇后并解除加伊身上的诅咒,路上遇到重重困难终被克服。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:桃太郎
日本经典童话:桃太郎
(日)楠山 正雄
¥3.00
本故事为日本经典童话之一。《桃太郎》是日本著名民间故事,讲述从桃子里诞生的桃太郎,用糯米团子收容了小白狗、小猴子和雉鸡后,一起前往鬼岛为民除害的故事。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:白光(日文版)
鲁迅作品选:白光(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《白光》是现代文学家鲁迅于1922年创作的短篇小说,作者通过讲述在科举考试中一个屡屡落第的文人陈士成,听信祖宗传言,受白光的启示在院子里挖银子未果,精神迷幻,到大山里寻宝却坠湖而死的故事,批判了封建社会病态的科考制度,揭示了十年苦读反而无用的读书人的悲惨命运。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:珊瑚(日文版)
志怪小说:珊瑚(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
《珊瑚》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。主要讲述秀才安大成父亲早逝,母亲沈氏刻薄。娶一贤妻珊瑚,对婆婆孝顺,对丈夫温柔,但是婆婆挑剔,撺掇安大成休妻,珊瑚被休后准备自杀被沈氏大姐所救。后安大成之弟安二成娶妻臧姑,跋扈泼辣,沈氏被折磨得差点病死,此时珊瑚偷偷回来照顾,沈氏悔悟。安大成父亲安举人借尸还魂,惩罚不孝子二成和臧姑,大成与珊瑚重修姻缘,掘得藏金,于是富裕。老二媳妇野蛮凶悍,贪得无厌,也受到断子绝孙的惩罚,两口子从此改过自新,过继兄子,于是得以善终;安大成之子则都中了进士。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:鸭的喜剧(日文版)
鲁迅作品选:鸭的喜剧(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
本故事为鲁迅创作的作品之一。《鸭的喜剧》以爱罗先珂的“沙漠”感为起点,描述了爱罗先珂“独自靠在自己的卧塌上,很高的眉棱在金黄色的长发之间微蹙了”的现状。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:药(日文版)
鲁迅作品选:药(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《药》是中国现代文学奠基人鲁迅创作的一篇小说。这篇小说通过茶馆主人华老栓夫妇为儿子小栓买人血馒头治病的故事,揭露了长期的封建统治给人民造成的麻木和愚昧,暗中颂扬了革命者夏瑜英勇不屈的精神,指出了辛亥革命未能贴近群众的局限性。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:猴蟹大战
日本经典童话:猴蟹大战
(日)楠山 正雄
¥3.00
本故事为日本经典童话之一。一只猴子和一只螃蟹到田里捡了很多稻穗,拿回家后做成了年糕,猴子把年糕都偷走了,爬到柿树上只顾自己吃。螃蟹于是劝猴子,把装年糕的竹笸箩挂到柿子树的尖上,那样年糕吃起来会特别香。猴子听信了螃蟹的话,结果年糕都掉到地上。螃蟹赶紧把年糕夹到洞里去,猴子气坏了,来到洞口说:“你不还我年糕,我就往里面拉屎。”说着就撅起了屁股,螃蟹眼疾手快,用夹子狠狠地夹了一下猴子的屁股。猴子吓坏了,赶紧逃到深山里。所以猴子的屁股是红的。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:考城隍(日文版)
志怪小说:考城隍(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
《考城隍》是清代文学家蒲松龄创作的一篇小说。这篇小说讲述了主人公宋先生在去世后由神差邀请,考上城隍;但是宋先生以孝敬母亲为由,恳求在母亲百年之后再赴任;他孝敬母亲的心情感动了神仙,准许他还魂为母亲尽孝。该篇故事反映了中国古代对孝道的重视,做为《聊斋志异》通篇首文,作者在文中借书生之手,写出了自己的善恶观,也通过书生之间互赠的诗句,展现了自己的胸襟,同时通过故事巧妙的安排,讽刺了当时科举制度下的的丑恶氛围。此篇故事情节由实入虚,由虚返实,再由实归虚,这样就在虚幻的故事上涂抹上了一层真实性与现实性的色彩,增强了作品的艺术感染力。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:田七郎(日文版)
志怪小说:田七郎(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。武承休,是辽宁辽阳县人。他喜欢结交朋友,所交往的都是些知名人物。一天夜里,梦见一个人告诉他说:“您的朋友遍天下,都是滥交。惟有一人可以和您共患难,怎么反而不去结识呢?”武承休问道:“他是谁呀?”那人说:“不就是田七郎吗,武承休三番五次顾寒舍,终与田七郎结为患难之交。当朝御史赵家欲霸占石榴园,勾结县衙陷害武家,田七郎装扮樵夫,闯入县衙,杀死赵老爷。但遭衙役围攻,寡不敌众,不得已拔刀自刎,人头落地。惊魂未定的县令探身去看,忽然田七郎尸体跃起,一剑闪刺,县令猝不及防。一命归天。田七郎倒回原处,人头也随之瞑目。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。