五经异义
¥19.99
东汉古文经学家论驳今文经学家的著作。许慎著。
边塞英雄谱
¥19.99
雍正未年,哈密近郊的驿路上来了一辆双套骡车,内中坐定老少二人,车沿上跨着一个身体高大的骡夫,不住把手中一根长鞭挥动起呼呼响声,人强骡壮,驾得那车和风驰一般,在沙迹上往前站跑去……
酒侠神医
¥19.99
袁梧见贫女始终未向少年叩头,只谢了两句,一言不发,眼望少年,仿佛遇见亲人一样,越发疑心,当时未说。等抄手面下好,贫女乘热拿走,行时少年已早归座,朝向老好谢了又谢,朝少年只望了望,欲言又止,略一迟疑,便转身往外走去……
十尾龟
¥19.99
《十尾龟》是清代白话长篇世情小说。为晚清文人陆士谔所写的一部章回体小说,描写了清朝末年上海滩的故事。共四编四十回。题“青浦陆士谔撰”。成书于清宣统三年(1911)。
剪灯新话
¥19.99
因乏药材,入山採拾,贪多务得,进不知止,不觉失足,误坠於斯,触冒尊灵,乞垂宽宥……
菉竹堂书目
¥19.99
《菉竹堂书目》传抄本颇多。此部日本抄本,序、跋文及正文行间皆用朱笔句读和校正。
木犀轩藏书书录
¥19.99
《木犀轩藏书书录》是民国时期李盛铎撰写的书录,为古籍整理和版本研究工作的重要参考资料。
野火
¥19.99
以作者家乡浙江农村农民的悲惨生活遭遇为题材,着力表现了傅家桥农民在地主残酷压榨下所遭遇的种种灾难,表现了地主豪绅无恶不作的丑态,同时也写出了农民们再遭受“人祸”侵害的同时,还时常遭受着自然灾害的侵袭。
柚子
¥19.99
柚子成了人头的隐喻,人们喜欢这便宜又好吃的柚子,在“革命发源地”的军阀也爱随意自由地杀人头……
海滨故人
¥19.99
作品写露沙等五位女青年,天真浪漫,用幻想编织着未来的自由王国。露沙小时未曾得到父母的爱,在教会学堂遭遇歧视,追求爱情又失败,难得有几位同窗挚友,也不能长相聚,所以深感世界的寂寞与人生的不幸,因之情绪也甚为感伤、悲观。
型世言
¥19.99
《型世言》以朴实的笔墨不但多角度、多方位地展示了明代社会生活的历史画卷,真实地再现了从元末明初到崇祯年间二百多年的社会现状,反映了一个王朝起落兴衰的历史流程,而且对明代世相进行了直接的描写,尤为精细地描摹了市井细民的音容笑貌与生活百态,涵盖了晚明社会的时代风尚和历史面貌。
陈独秀演讲录
¥19.99
我等今日当力戒此弊,辟平日跑反之狂言,当尽死守土地之责任;除平日为己之私见,当守合群爱国之目的;改平日骂官之浅见,以振独立尚任之精神。
十二楼
¥19.99
本书共收小说十二篇,每篇故事中都用一座楼作为中心关目,可见它们是作者有计划创作的,这也体现着作者一向追求故事新颖奇巧的创作思想。
商界现形记
¥19.99
本书叙述清末上海尔虞我诈、龌龊污秽的商界故事,对今人了解中国近代的社会风气、世道人心有很好的借鉴作用。
合浦珠
¥19.99
叙明天启年间姑苏书生钱兰与赵素馨、范梦珠、白瑶枝三位女子的悲欢离合故事。钱兰早负才名,立意非才色双全的佳丽不娶。妓女赵素馨姿容出众,且通琴画诗赋,钱与其两相爱悦。兵部尚书之子亦倾慕赵素馨,恨怨钱兰,与魏忠贤势力勾结诬钱兰为东林党,陷其下狱。钱兰被朋友救出后去金陵,结识并爱慕范梦珠,而范梦珠曾得异人相告:必持有明月珠之人方能嫁。钱兰出外寻珠,途中又与通诗达文的酒家女白瑶枝相悦。后范梦珠家亦遭陷害,逃往姑苏;又遇强豪子弟渔色,被劫持,几番历险。*后钱兰娶了赵、范、白三人,官至侍郎,富贵而美满。
痛史
¥19.99
小说取材于南宋灭亡历史,主要写贾似道等权奸卖国求和,苟延残喘,同时歌颂以文天祥为代表的抗战派。借古喻今,具有强烈现实针对性。
鸳鸯针
¥19.99
写杭州秀才徐鹏子受尽科场之苦,终得中进士授官,反以德报前怨事;所言科场黑幕,似皆作者得之阅历。第二卷亦有入话,同*卷,正文叙南昌秀才时大来因一文钱为一小儿所窘,赖一大盗屡拯其危,后与盗立功,共登华贵事。第三卷写东昌人卜亨冒充文士,虚名所布,竞得飞黄腾达,而终至出丑事。第四卷叙南京米商范顺,因吞人寄存的米致富,后卒受报应事。
斯文变相
¥19.99
透过主角冷镜微的经历,讽刺文人官吏的虚伪与腐败。
今世说
¥19.99
该书仿《世说新语》体例,记录顺治、康熙两朝士大夫的言行逸事,多为作者亲历见闻。每事之末,又略注所记人物的简历,可作研究清初掌故者的稽考。
淞隐漫录
¥19.99
书为作者晚年所作的一部笔记小说集。《淞隐漫录》的体裁和题材都仿照蒲松龄《聊斋志异》,但取材范围较《聊斋志异》广,包括多篇关于日本艺妓(《记日本女子阿传事》、《柳桥艳迹》、《《桥北十七名花谱》、《东瀛才女》)和欧洲美女(《媚丽小传》)的故事。
离婚(单行本)
¥19.99
《离婚》创作于1933年夏天,是老舍继继《老张的哲学》、《赵子曰》、《二马》、《小坡的生日》、《大明湖》和《猫城记》之后的第七部长篇小说。1933年8月20日,由良友图书印刷公司首次出版,收录于赵家璧编辑的“良友文学丛书”第八种。1948年,美国Reynal and Hitchcock 出版公司出版了郭镜秋(Hellen Kuo)翻译的《离婚》全译本,这是老舍小说的第二种英译本。对《离婚》的诞生,老舍后来在《我怎样写〈离婚〉》中有详细的回忆。“《猫城记》在《现代》杂志登完,说好了是由良友公司放入《良友文学丛书》里……及至事到临期,现代书局又愿意印它了,而良友扑了个空。于是良友的“十万火急”来到,立索一本代替《猫城记》的。我冒了汗!可是我硬着头皮答应下来;知道拼命与灵感是一样有劲的。“1933年夏天,老舍奋笔疾书,提前一个月,即7月15日,完成了《离婚》,正如他自己所说,“到如今想起来,那个热天实在是*可喜的,能写入了迷是一种幸福。”《离婚》以黑色幽默的形式讽刺了1933年中国式离婚的冷酷真相。时至今日,离婚里所述的婚姻问题在现代婚姻家庭中仍然广泛存在,称本书为当代婚姻教科书亦不为过。婚姻的真谛到底是什么,仍然是值得深思的话题。也许,正如老舍先生所说,“生命也许就是这样,多一分经验便少一分幻想,以实际的愉快平衡实际的痛苦。”

购物车
个人中心

