万本电子书0元读

万本电子书0元读

59元6本 向着父亲走去
向着父亲走去
(韩)申京淑 著
¥35.40
父亲又把自己藏了起来。 凌晨三,我在仓库里发现了他。父亲蜷坐着,就藏在各种农具投下的阴影之中,一动不动。 他在哭泣。 -------- 我的女儿去世后,我决定回家照顾父亲,却发现他默默承受着多年来积压的痛苦,而此前我竟然一无所知。后来,我慢慢了解了父亲以及家人的过去,重新认识了我的家庭,也治·愈了内心的伤痛。作者申京淑在现实与回忆的不断交叉中,重新书写“父亲”的形象,传达了一个家庭和一个时代的声音。
59元6本 你怎么能这样,我们只是兄弟呀
你怎么能这样,我们只是兄弟呀
何以解忧
¥12.80
同寝四年 同住三年 小荷花与Z的兄弟日常   —————————————— 我好像就这样被困在了原地,连半个出口都找不到。 *庆幸的是,我并没有急于找到出口。
恶魔之眼
恶魔之眼
(法)亚历克斯·兰德拉金著;杨蔚译
¥128.00
这是一本由法国作家作者亚历克斯·兰德拉金创作的历史悬疑小说。 故事讲述了19世纪末的巴黎,老订书匠亚历克斯受托装订男爵夫人的遗稿,发现三份交织着灵魂交替秘术的诡异手稿: 《恶魔的育成》:记载诗人波德莱尔与面纱女布雷西的契约。 布雷西实为永生者,曾附身波德莱尔早逝的情人珍妮。她逼迫波德莱尔通过灵魂交替延续生命,最终诗人被迫与文盲女交换躯体,却陷更深的堕落。 《幽灵之城》:揭示哲学家本雅明与歌女马德莲的致命邂逅。 二人在波德莱尔墓前相遇,卷争夺神秘手稿的漩涡。马德莲实为永生者阿茹拉的化身,试图引导本雅明完成灵魂交替对抗宿敌,但本雅明在最后一刻退缩,导致马德莲孤身陷与反派的博弈。 《信天翁的故事》:揭露跨越百年的爱恨纠缠和永生诅咒。 订书匠装订的,实为一份跨越时空的死亡请柬:所有涉足灵魂交替者,终将在波德莱尔的墓前迎来宿命轮回。
59元6本 酒国
酒国
莫言
¥49.00
《酒国》是2012年诺贝尔文学奖得主莫言的长篇小说代表作,创作于1989年至1992年。因为“其思想之大胆,情节之奇幻,人物之鬼魅,结构之新颖,都超出了法国乃至世界读者的阅读经验”,《酒国》法语版荣获2001年法国Laure Bataillon外国文学奖;2004年,意大利语版荣获Nonino国际文学奖。 本书有三层叙述结构,*层是书中角色中年作家“莫言”所著检察院特级侦查员丁钩儿酒国调查地方官员烹食男婴一案,却无法逃离酒色陷阱,*终跌茅坑淹死的中篇小说;第二层是与“莫言”信件来往的酒国博士李一斗创作的九篇短篇小说,从李一斗的角度讲述了酒国中一系列荒诞故事;*后一层是“莫言”与李一斗往来的信件,*终“莫言”亲临酒国与李一斗等人见面,并与自己笔下的“丁钩儿”一样不可抑制地触酒色、始堕落的故事。 “《酒国》表现了我对人类堕落的惋惜和对腐败官僚的痛恨。”——莫言
红楼梦:一-六册
红楼梦:一-六册
(清)曹雪芹著 (清)无名氏续 (清)程伟元 (清)高鹗整理 俞平伯校 启功注
¥72.00
《红楼梦》是中国古代小说四大名著之一,也是中国古代小说的*之作。全书以荣国府的日常生活为中心,以宝玉、黛玉、宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了封建时代家族和社会的没落。《红楼梦》版本众多,此本系人民文学出版社的经典常销版本,由俞平伯校,启功注,以有正本为底本,以脂砚斋庚辰本、己卯本、甲戌本为主要校本,而以甲辰本、郑藏残本、程甲乙本等参校之,俞平伯先生校勘标准有三:择善、从同、存真,充分体现了对版本考证严谨的学术态度。启功先生的注释深入浅出,准确、简明、优美,涵盖了语言文字、历史文献、民间习俗、宗教文化、艺术待诸多方面的知识,为现代红学家所推崇。二者珠联璧合,共同呈现了一部《红楼梦》的经典版本。
59元6本 林海雪原:上中下
林海雪原:上中下
曲波著
¥35.00
《林海雪原》描写的是解放战争初期东北剿匪的战斗。1946年冬天,东北民主联军一支小分队,在团参谋长少剑波的率领下,深入林海雪原执行剿匪任务,侦察英雄杨子荣与威虎山座山雕匪帮斗智斗勇。《林海雪原》一直被视作“革命通俗小说”的典型代表,并被誉为“新的政治思想和传统的表现形式互相结合”的光辉典范,它更是整个“十七年文学”发展之中不可替代的重要小说作品。2019年9月23日,《林海雪原》入选“新中国70年70部长篇小说典藏”。
59元6本 简·爱:上中下
简·爱:上中下
(英)夏洛蒂·勃朗特著 吴钧燮译
¥34.00
《简·爱》(Jane Eyre)是十九世纪英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,讲述一位从小变成孤儿的英国女子简·爱在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,*终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。翻译家吴钧燮译本高度还原了原作精神。简·爱那句宣言“你以为,就因为我贫穷,低微,不美,矮小,我就既没有灵魂,也没有心吗?——你想错了!我跟你一样有灵魂,——也完全一样有一颗心!要是上帝曾赋予我一点美貌、大量财富的话,我也会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。”可谓所有自尊自爱、渴望平等与人格独立的女性的心曲。我社吴钧燮译本为专有译本版权,是畅销百万册、颇受读者欢迎的版本。
59元6本 白鹿原:上中下
白鹿原:上中下
陈忠实著
¥36.00
这是一部渭河平原五十年变迁的雄奇史诗,一轴中国农村班斓多彩、惊心动魄的长幅画卷。一个家族两代子孙,为争夺白鹿原的统治权代代争斗不已:巧取风水地,恶施美人计,孝子为匪,亲翁杀媳,兄弟相煎,情人反目……大革命、日寇入侵、三年内战,白鹿原翻云覆雨,王旗变幻,家仇国恨交错缠结,冤冤相报代代不已……古老的土地在新生的阵痛中颤粟。 该小说以陕西关中地区白鹿原上白鹿村为缩影,通过讲述白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争,表现了从清朝末年到二十世纪七八十年代长达半个多世纪的历史变化。
59元6本 围城:上下
围城:上下
钱锺书著
¥27.00
《围城》是钱锺书仅有的一部长篇小说,堪称中国现当代长篇小说的经典。小说塑造了抗战开初一类知识分子的群像,生动反映了在国家特定时期,特殊人群的行为操守、以及困惑。从另一个角度记述了当时的情景、氛围。虽然有具体的历史背景,但这部小说揭示的只是人群的弱点,在今天依然能够引起人们的共鸣。第1版于1947年由上海晨光出版公司出版。《围城》是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。被誉为“新儒林外史”。《围城》是一幅栩栩如生的世井百态图,人生的酸甜苦辣千般滋味均在其中得到了淋漓尽致的体现。钱锺书先生将自己的语言天才并入极其渊博的知识,再添加上一些讽刺主义的幽默调料,以一书而定江山。
59元6本 瓦尔登湖
瓦尔登湖
(美)亨利·戴维·梭罗著 徐迟译
¥21.00
《瓦尔登湖》是美国超验主义作家亨利·戴维·梭罗的经典名著。这部散文集记叙的是作家隐居瓦尔登湖的一段时期的生活和思想活动。作品描述了田园生活的乐趣和大自然的迷人景物,充满了睿智脱俗的哲理性思辨,文笔流畅生动,发人深思,读来令人心悦诚服。该书崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃。本书由著名翻译家徐迟翻译,文字简洁优美,生动而富有情趣,广受读者好评。本版《瓦尔登湖》自出版以来,被认为是极能展现梭罗写作风格和思想深度的一个版本,已经历过读者与市场的检验。
59元6本 少年日记杀人事件
少年日记杀人事件
[日]歌野晶午
¥59.00
暑假很无聊。我希望学校早点开学。 我没电脑也没手机,房间还是没装空调,作业也没有任何进展。每一天都过得很慢,慢得让人难以忍受...... 学校来电话说,我的好朋友是永死了。我简直不敢相信......... 我喜欢的女孩国府田没来上学。她的尸体被人发现了......... 现在,我已经不能冷静地写日记了。 但我还是要冷静地写下去。
59元6本 雪国
雪国
(日)川端康成著 陈德文译
¥18.00
《雪国》是日本*位获得诺贝尔文学奖的作家川端康成的代表作。小说描写了一位名叫岛村的西洋舞蹈研究者,三次前往位于雪国的温泉宾馆,与当地一位名叫驹子的艺伎,以及少女叶子之间发生了微妙的情感关系,故事*终以叶子的意外身亡而告终。本书另收入《名人》一篇。小说取材自日本本因坊秀哉名人的围棋告别赛这一真实事件,通过纪实与虚构相结合的形式,展现日本传统的围棋精神,并记录日本围棋界从传统向现代转变的历史性时刻。本书译者陈德文多年来从事日本文学翻译,尤其是日本经典文学大家的翻译,深得读者好评。为打磨文本,他甚至多次自费前往川端笔下描绘的地点进行田野考察,寻找*忠实于原文的翻译。可以说他的译文是近年来川端文学翻译的翘楚。而《名人》一篇,则是陈德文老师的新译,其他各出版社均无此篇,是我社有别于其他出版社版本的不同之处。
59元6本 月亮与六便士
月亮与六便士
(英)毛姆著 谷启楠译
¥18.00
《月亮与六便士》成书于一九一九年,是毛姆的代表作之一。小说用*人称叙述了整个故事,情节取材于法国后印象派画家高更的生平。“月亮”是远大理想的象征,而“六便士”则是蝇头小利的象征。一个人是抬头望月,志存高远,还是低头看地,追逐小利,这是两种截然不同的人生观。作者通过天才艺术家与他力图逃离的现实之间的冲突,深入探讨了艺术的产生与本质、个性与天才的关系以及艺术家与社会、艺术与生活之间的矛盾和相互作用等等引人深思的问题。本书译者谷启楠,系南开大学英语系教授,多年从事英美文学、加拿大文学的翻译和研究,译有《达洛维太太》《幕间》等。
红火星
红火星
[美]金·斯坦利·罗宾逊
¥89.00
因此,我们来了。 几个世纪以来,火星上贫瘠荒凉的景象就一直吸引着人类。地球纪元2026年,一个由100名殖民者组成的团队登上战神号,飞向了火星。他们的目的是实现“火星地球化”,以便地球上的人类移居。这100人是科学家、政治家、生态学家,也是执狂、控制狂、疯子。他们各怀心思:科学家想着怎么让火星遍布地球生物,为此不惜改变基因;政治家在台前玩弄权术,欺骗别人,也欺骗自己;生态学家蜗居在农场里,养育生命的同时养育宗教信仰……表面上,他们是紧密连的团体;背地里,他们互相欺瞒,用爱、嫉妒和恨,不择手段地实现自己对火星的控制。 星球永远稳固,人心却始终飘摇。最终,人造的革命和自然的灾祸一同爆发,团队与大地一起分崩离析。死去的人永远不会再睁眼睛,而还活着的人,又该如何在这颗红色的星球上生存下去?
59元6本 克苏鲁神话.4·土墩
克苏鲁神话.4·土墩
(美)H·P·洛夫克拉夫特著 ; 屈畅, 邹运旗译
¥58.00
20世纪影响力极大的奇幻恐怖小说体系!“克苏鲁神话”由美国作家洛夫克拉夫特开创,他构建了一个极其宏大的世界,其间充斥着超越人类认知维度、时空上极为悠远的造物与存在。 乔治.马丁、史蒂芬.金、以及《美国众神》的作者尼尔.盖曼、日本著名漫画家伊藤润二等都是其忠实拥趸。游戏《魔兽世界》《星际争霸》《炉石传说》、科幻巨作《奥特曼》《加勒比海盗》《异形》《蝙蝠侠》等都深受其影响。 本系列由知名译者屈畅选编译著,第四册兼收并蓄,收录了12部经典中短篇小说,包括《土墩》《电刑器》等名篇,一本解锁沉浸式畅读,带你步入恐怖世界!   “我们将跨越时间、空间和维度,不费吹灰之力即可凝望造物的本源。”
59元6本 老人与海
老人与海
(美)欧内斯特·海明威著 李育超译
¥15.00
收录海明威名篇《老人与海》及一些短篇小说。《老人与海》讲述了古巴老渔夫圣地亚哥与大海搏斗的故事。他在捕获大马林鱼后,遭遇鲨鱼袭击,面对如此残酷的命运,他却绝不认输,表现出非凡的坚韧与尊严。小说展现了人与自然的抗争以及永不屈服的精神,是现代文学中的不朽杰作。1954年,他因“精通叙事艺术,突出地表现在其近著《老人与海》之中;以及对当代文体风格之影响”而荣获诺贝尔文学奖。海明威以其特有的笔触探讨了勇气、孤独、失败与人性,使其作品成为经久不衰的文学经典。本版本由李育超翻译,我社拥有该译本专有出版权。译文流畅通顺,颇有文采,将海明威的语言风格体现地细致入微,广受读者好评。
59元6本 呐喊
呐喊
鲁迅著
¥15.00
《呐喊》是鲁迅的*本小说,也是现代文学史上小说奠基之作。1923年出版,至今已有超过百年的出版历史,仍然长销不衰,是名副其实的经典作品。感染、启发了一代又一代读者。书中收入短篇小说14篇,作者自序一篇。内容包括全民皆知的《阿Q正传》《狂人日记》《孔乙己》《故乡》等。《呐喊》生动有力地揭露封建礼教“吃人”本质,批判国民劣根性,呼吁社会变革,作者希望通过“呐喊”唤起麻木的人的注意,实现国民精神的革新与进步。
59元6本 夜谭十记:上下
夜谭十记:上下
马识途著
¥26.00
《夜谭十记》内容为上世纪四十年代四川某地衙门,十个仕途失意又穷极无聊的小科员以摆“龙门阵”的方式,轮流讲述自己经历的种种奇遇……书中《盗官记》一章被导演姜文改编为影片《让子弹飞》从此广为人知。本书以旧中国衙门里的十位穷科员为主人公,通过十人轮流讲奇闻趣事的独特叙述方式,真实再现了上世纪三十年代的社会百态。其形象生动灵活,情节跌宕起伏,语言通俗幽默,叙事活色生香,抗战时期重庆治下的县镇世相在此一览无遗。
59元6本 傲慢与偏见:上下
傲慢与偏见:上下
(英)简·奥斯丁著 王科一译
¥24.00
《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯丁的长篇小说代表作,通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。王科一的译本是公认的《傲慢与偏见》经典译本,其语言风格带有古典文学的凝练感。他精准还原了原著幽默与犀利兼具的特点,书中达西的“傲慢”与伊丽莎白的“偏见”之间的张力,通过王科一文白相间的译文呈现得尤为生动。
59元6本 刺宋
刺宋
赵心姚
¥29.90
公元1094年,开封府。 刘家针铺掌柜刘有德因涉及刺杀参知政事案被捕,针铺内惊现一件龙袍,引得少年天子哲宗赵煦亲临跪拜。捕快王都头发现针铺藏有前朝秘匣,匣中物引发朝廷震荡。刘有德被押解入宫,道出百年前先祖刘裁缝卷入“陈桥兵变”背后的一段秘事,一场父与子、兄与弟、爱与恨的小人物的挣扎与无奈就此浮出水面……
59元6本 巴黎圣母院:上下
巴黎圣母院:上下
(法)雨果著 陈敬容译
¥29.00
《巴黎圣母院》是法国著名作家维克多·雨果于1831年发表的浪漫主义小说杰作。故事背景设定在15世纪的巴黎,以雄伟的巴黎圣母院大教堂为中心展开。小说主要讲述了美丽的吉普赛女郎爱斯梅拉达的悲剧命运。故事围绕着爱情、仇恨、善恶的冲突展开,*终以悲剧收场。雨果通过这部作品不仅描绘了中世纪巴黎的社会风貌,更深刻地探讨了美与丑、善与恶的主题,批判了宗教的虚伪和社会的不公。小说以其丰富的想象力、深刻的人文关怀和对建筑艺术的热爱,成为世界文学史上的不朽经典。本书译者是中国著名翻译家陈敬容,译笔流畅,富有情感,和雨果的浪漫主义文风十分相配,经过我社几代编辑的加工润色已成为权威经典译本,是我社的专有翻译版权。