万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 经典名著:包法利夫人-3
经典名著:包法利夫人-3
(法)福楼拜
¥7.78
查理·包法利是个军医的儿子,后来做了医生。当他又老又丑,已经四十五岁的任妻子吐血身亡之后,他娶了富裕农民卢欧先生的独生女艾玛。艾玛是受过贵族教育的漂亮女孩,她一心向往浪漫的爱情,向往巴黎上流社会的奢靡生活,不料丈夫是一个平庸之辈,既不绅士也不浪漫,他甚至不会击剑,不会游泳,不会射击。她对这段婚姻感到失望,两度偷情,而两个男人都是满嘴花言巧语的虚伪之人。她上当受骗,债台高筑,走投无路后服毒自杀。为了偿还债务,包法利医生变卖家产,散尽家财。在承受了种种打击之后,也死了。爱玛遗下的女儿寄养在姨母家里,后来进了纱厂。
每满100减50 经典名著:白衣女人-4
经典名著:白衣女人-4
(英)威尔基·柯林斯
¥7.78
青年画家哈特莱特与她的学生劳拉·弗尔利坠入情网,可是罗拉的父亲在生前已经为她寻了一门亲事。在罗拉的姐姐玛琳·哈克贝的建议下,哈特来离开了蒙里基庄园,到国外工作。罗拉只能遵从父亲的遗愿,嫁给风流倜傥的皮斯威尔·格莱德先生。然而,皮斯维尔因其父母没有结婚登记而没有继承权,他负债累累,一心想要得到罗拉小姐两万英镑的遗产。他和罗拉的姑父密谋,把与罗拉相像的白衣女子安妮·凯撒里克害死,对外谎称罗拉得病而死,并把罗拉当做白衣女子送回疯人院……
每满100减50 经典名著:白衣女人-5
经典名著:白衣女人-5
(英)威尔基·柯林斯
¥7.78
青年画家哈特莱特与她的学生劳拉·弗尔利坠入情网,可是罗拉的父亲在生前已经为她寻了一门亲事。在罗拉的姐姐玛琳·哈克贝的建议下,哈特来离开了蒙里基庄园,到国外工作。罗拉只能遵从父亲的遗愿,嫁给风流倜傥的皮斯威尔·格莱德先生。然而,皮斯维尔因其父母没有结婚登记而没有继承权,他负债累累,一心想要得到罗拉小姐两万英镑的遗产。他和罗拉的姑父密谋,把与罗拉相像的白衣女子安妮·凯撒里克害死,对外谎称罗拉得病而死,并把罗拉当做白衣女子送回疯人院……
每满100减50 茶花女
茶花女
(法国)小仲马
¥6.00
《茶花女》为我们塑造了一些生动、鲜明的艺术形象,而其中突出、令人难忘的自然是女主人公茶花女玛格丽特。读者们切莫把玛格丽特和阿尔丰西娜?普莱西小姐混为一谈,阿尔丰西娜的身世固然值得同情,但她的的确确是个堕落的女人,用小仲马的话来说,她“既是一个纯洁无瑕的贞女,又是_个彻头彻尾的娼妇”。但玛格丽特却不同,她美丽、聪明而又善良j虽然沦落风尘,但依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。她充满热情和希望地去追求真正的爱情生活,而当这种希望破灭之后,又甘愿自我牺牲去成全他人。这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的女眭。古今中外的文学名著为人们留下了许许多多不朽的艺术形象,而玛格丽特则完全可以跻身其间而毫无愧色。
每满100减50 源氏物语(插图典藏版)中
源氏物语(插图典藏版)中
(日)紫式部
¥6.53
诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语(插图典藏版)》,是世界上早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,以及史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年、以源氏为主的四代人与众多女子的伤感爱情故事,也展开了一幅平安时代的社会风貌、自然景观和贵族们华丽奢靡的生活画卷,体现出日本民族特有的“物哀”之美。同时,书中选用了《源氏物语绘卷》《洛中洛外图屏风》等众多日本国宝级绘画作品,并运用现代图解手法,生动地展示了那个时代的风情风貌,以及那些不为人知的、隐藏的细节,使读者能够更深入地了解一个与现代不同的日本。
每满100减50 三个火枪手
三个火枪手
大仲马,[Alexandre,Dumas] 著
¥8.98
《三个火枪手》,又译为《三剑客》、《侠隐记》,是法国作家大仲马的代表作之一。小说主要描写了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻占胡格诺教派的主要根据地拉罗谢尔城期间所发生的故事。大主教黎塞留为了帮助国王路易十三,费尽心机想要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而主人公达达尼安和他的好朋友三个火枪手则为解救王后,冲破大主教所设下的罗网而展开了一系列的斗争,*终保全了王后的名誉。 全书情节曲折生动,在大的时代背景下,读来更加震撼人心。
每满100减50 西方文学名著:雾都孤儿(共3册)
西方文学名著:雾都孤儿(共3册)
(英)尔斯·约翰·赫芬姆·狄更斯
¥14.99
英国作家查尔斯·狄更斯于1838年出版的写实小说。故事以十九世纪的英国为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥立弗在孤儿院长大,做童工时无法果腹并常被打骂,经历学徒生涯,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历经无数辛酸,后在善良人的帮助下,他查明身世并获得了幸福,祖孙也得以团圆。 本书揭露许多当时的社会问题,如救济院、童工、以及帮派吸收青少年参与犯罪等。本书曾多次改编为电影、电视及舞台剧。
每满100减50 西方文学名著:黑人的灵魂(上下册)
西方文学名著:黑人的灵魂(上下册)
(美)威艾·伯·杜波伊斯
¥20.99
《黑人的灵魂》描写了美国黑人在南北战争结束后到 19 世纪末这一阶段的苦难经历,道出了黑人的悲哀和要求解放的心愿。作品描写生动而真实,具有巨大的艺术感染力。《黑人的灵魂》一书较清楚地阐明了黑人问题的复杂程度,因为它说明至少一些黑人的渴望中的关键处仍然还是要求取消种族隔离。作家坚信,总有一天这个种族界限终究会像早晨的薄雾一样消失。图书出版后,立即受到读者的喜爱,而且成为当时刚兴起的黑人解放运动潮流的宣言。
每满100减50 西方文学名著:呼啸山庄(上下册)
西方文学名著:呼啸山庄(上下册)
(英)艾米莉·简·勃朗特
¥20.99
《呼啸山庄》描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养,老主人死后,辛德雷对他百般虐待,他受尽屈辱,心爱的姑娘又要嫁给别人。于是希斯克利夫离家出走,数年之后衣锦还乡。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。 作品充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看作年轻女作家脱离现实的天真幻想,但不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。
每满100减50 西方文学名著:曼斯菲尔德庄园(全三册)
西方文学名著:曼斯菲尔德庄园(全三册)
[英]简·奥斯汀
¥20.99
《曼斯菲尔德庄园》以男女青年的恋爱婚姻为题材。范妮出身贫寒,12岁时被姨父母伯特伦爵士夫妇收养。与四个表兄姊,汤姆,埃德蒙,玛丽亚和朱丽亚一起在曼斯菲尔德庄园长大,但常受到不平等的对待,玛丽亚和朱丽亚被宠坏了,十分虚荣,汤姆则既不负责又嗜赌,唯有善良表兄埃德蒙平等亲切的待他。随当时间增长,范妮的感激更逐渐转化为暗恋。虽然中间发生了很多事情,但是小说以范妮和埃德蒙喜结良缘为结局。 小说中带有很多讽刺意味,特别是涉及到两位姨母时。范妮的家庭出身比奥斯丁其他小说的主人公明显低一个档次,就这一点来说这本小说可能是奥斯丁著作中现实主义的。爱德华·萨义德曾经指出,奥斯丁对于曼斯菲尔德庄园的经济基础是奴隶制这一点避而不谈,正显示了西方文化对于奴隶制度和帝国主义带来的物质利益缺乏自省坦然受之的态度。
每满100减50 叶甫盖尼·奥涅金
叶甫盖尼·奥涅金
[俄]普希金(著) 智量(译)
¥9.30
本书为诗体长篇小说,讲述了一个贵族青年奥涅金在上流社会所发生的故事。作品中的主人公奥涅金是俄国文学史上个多余人形象,该作品是俄国现实主义文学的奠基之作,是公认的俄罗斯文学的典范之作。同名歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》亦闻名于世
每满100减50 浮士德
浮士德
(德)歌德(著),绿原(译)
¥9.99
诗体悲剧《浮士德》(1773-1831)为歌德代表作,在文学史上被称为人类精神进化的百科全书。
每满100减50 童年 在人间 我的大学
童年 在人间 我的大学
[苏联]高尔基(著),刘辽逸,楼适夷,陆风(译)
¥18.00
《童年·在人间·我的大学》是高尔基的自传体长篇小说三部曲,以自己的童年、少年和青年为素材,描写了俄国十九世纪七八十年代广阔的社会生活,表现了这一时期俄罗斯劳动人民经历的艰辛痛苦,以及开始走向充满希望的新生活的过程。
每满100减50 了不起的盖茨比(经典文学名著,经典影视剧作,人民文学出版社名著名译最新版) (名著名译丛书)
了不起的盖茨比(经典文学名著,经典影视剧作,人民文学出版社名著名译最新版) (名著名译丛书)
(美)菲茨杰拉德著,姚乃强译
¥5.99
《了不起的盖茨比(精)》讲述:20世纪20年代的美国,空气里充斥着纸醉金迷的气息。盖茨比在年轻时因为贫寒而失去了梦中的女神戴西,但在他心中,始终高悬着那一盏明亮的绿灯。后来贩酒发家后,他也天真地以为:有了金钱就能重温旧梦,赎回失去的爱情。可惜,他看错了表面上灯红酒绿而精神上空虚无聊的社会,而他心目中美好的戴西其实不过是轻佻浮华的物质女郎。他为了追求戴西耗尽了自己的感情和才智,后被残酷无情的现实粉碎了理想,而葬送掉了自己的生命。盖茨比是了不起的,他用生命谱写了一曲“爵士年代”的哀伤恋歌,却只有叙述者尼克一个人得已倾听。盖茨比的悲剧是“美国梦”破灭的典型代表,被誉为出色的当代美国小说之一。
每满100减50 巴黎圣母院(名著名译插图本·精华版)
巴黎圣母院(名著名译插图本·精华版)
(法)雨果著,陈敬容译
¥6.50
长篇小说《巴黎圣母院》是法国文豪维克多·雨果部引起轰动效应的浪漫派小说。小说以十五世纪路易十一统治下的法国为背景,通过一个纯洁无辜的波希米亚女郎惨遭迫害的故事,揭露了教士的阴险卑鄙,宗教法庭的野蛮残忍,贵族的荒淫无耻和国王的专横残暴。作品鲜明地体现了反封建、反教会的意识和对人民群众的赞颂。 本书是法国大作家雨果写于1831年的一本爱情小说。它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。
每满100减50 巴黎圣母院
巴黎圣母院
[法]雨果(著),陈敬容(译)
¥8.99
《巴黎圣母院》是雨果部长篇浪漫主义小说。
每满100减50 高老头 欧也妮·葛朗台
高老头 欧也妮·葛朗台
[法]巴尔扎克(著),张冠尧(译)
¥7.99
《高老头》是巴尔扎克的代表作,《人间喜剧》的基本主题在此得到体现,其艺术风格*能代表巴尔扎克的特点。野心家追求名利的挣扎与高老头绝望的父爱交错之下,使小说内容更显得光怪陆离,动人心魄。在此,一些主要人物如拉斯蒂涅、鲍赛昂子爵夫人、伏脱冷纷纷登场亮相,《人间喜剧》由此拉开了序幕。   《欧也妮·葛朗台》也是巴尔扎克的代表作,世界文学中*脍炙人口的名篇之一。小说成功塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产者典型,并通过他的发家,高度概括地反映了法国大革命以后社会财富和权力再分配的历史,描述了贵族的产业如何逐步转移到资产者手中,满身铜臭的暴发户又如何成为地方上权力的象征和众人膜拜的对象。
每满100减50 茶花女
茶花女
[法]小仲马(著),王振孙(译)
¥9.99
  长篇小说《茶花女》(1848)系根据作者亲身经历写成。小说一出版即大获成功,此后作者将其改编成剧本,作曲家威尔第改编的歌剧更使这部作品在全世界广为流传。作品洋溢着浓厚的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。
每满100减50 汤姆叔叔的小屋 (名著名译丛书)
汤姆叔叔的小屋 (名著名译丛书)
(美)斯陀夫人著,王家湘译
¥14.00
《汤姆叔叔的小屋》(1852)是本“黑人小说”,开创了“黑人小说”这一新的流派。小说通过对刚直不阿的老黑奴汤姆等人物命运的描写,揭露美国南部种植园黑人奴隶制的残暴和黑人的痛苦,赞扬黑人反抗压迫、争取自由的斗争。小说发表后反响强烈,有力推动了美国反奴隶制的斗争。
每满100减50 这里的黎明静悄悄……
这里的黎明静悄悄……
(苏联)鲍·瓦西里耶夫(著),王金陵(译)
¥8.00
  第二次世界大战,亦可称世界反法西斯战争,给人类带来了不可逆转的影响,我们至今仍生活在这影响之中。在硝烟日渐远去的今天,有必要让读者重温并牢记这段历史。为纪念反法西斯战争胜利七十周年,我们编辑出版了这套“二战记忆”丛书。   入选作品取材广泛,既有正义力量抵抗侵略的无畏战斗,如《日日夜夜》《这里的黎明静悄悄……》《青年近卫军》《丧钟为谁而鸣》《焦点不太准》,也有法西斯铁蹄下人民生活境况的真实写照,如《一个人的遭遇》《安妮日记》《上海,远在何方?》,从不同角度展现了法西斯对人类的戕害,以及世界人民在反法西斯战争中显现的英雄气概。   前事不忘,后事之师。希望本丛书对于广大读者了解第二次世界大战这段历史有所助益。   人民文学出版社编辑部   二○一五年六月 ?
每满100减50 一个陌生女人的来信
一个陌生女人的来信
(奥地利)斯·茨威格(著),张玉书(译)
¥6.00
著名小说家R到山里去进行了一次为时三天的郊游之后,这天清晨返回维也纳,在火车站买了一份报纸。他看了一眼日期,突然想起,今天是他的生日。“四十一岁了,”这个念头很快地在他脑子里一闪,他心里既不高兴也不难过。他随意翻阅了一下沙沙作响的报纸篇页,便乘坐小轿车回到他的寓所。仆人告诉他,在他离家期间有两位客人来访,有几个人打来电话,然后用一个托盘把收集起来的邮件交给他。他懒洋洋地看了一眼,有几封信的寄信人引起他的兴趣,他就拆开信封看看;有一封信字迹陌生,摸上去挺厚,他就先把它搁在一边。这时仆人端上茶来,他就舒舒服服地往靠背椅上一靠,再一次信手翻阅一下报纸和几份印刷品;然后点上一支雪茄,这才伸手把那封搁在一边的信拿过来。 这封信大约有二三十页,是个陌生女人的笔迹,写得非常潦草,与其说是一封信,毋宁说是一份手稿。他不由自主地再一次去摸摸信封,看看里面是不是有什么附件没取出来,可是信封是空的。无论信封还是信纸都没写上寄信人的地址,甚至连个签名也没有。他心想:“真怪,”又把信拿到手里来看。“你,从来也没有认识过我的你啊!”这句话写在顶头,算是称呼,算是标题。他不胜惊讶地停了下来;这是指的他呢,还是指的一个想象中的人呢?他的好奇心突然被激起。他开始往下念: 我的儿子昨天死了——为了这条幼小娇弱的生命,我和死神搏斗了三天三夜,我在他的床边足足坐了四十个小时,当时流感袭击着他,他发着高烧,可怜的身子烧得滚烫。我把冷毛巾放在他发烫的额头上,成天成夜地把他那双不时抽动的小手握在我的手里。到第三天晚上我自己垮了。我的眼睛再也支持不住,我自己也不知道,我的眼皮就合上了。我坐在一把硬椅子上睡了三四个钟头,就在这时候,死神把他夺走了。这个温柔的可怜的孩子此刻就躺在那儿,躺在他那窄小的儿童床上,和他死去的时候一样;他的眼睛,他那双聪明的黑眼睛,刚刚给合上了,他的双手也给合拢来,搁在他的白衬衫上面,床的四角高高地燃着四支蜡烛。我不敢往床上看,我动也不敢动,因为烛光一闪,影子就会从他脸上和他紧闭着的嘴上掠过,于是看上去,仿佛他脸上的肌肉在动,我会以为,他没有死,他还会醒来,还会用他那清脆的嗓子给我说些孩子气的温柔话儿。可是我知道,他死了,我不愿意往床上看,免得再一次心存希望,免得再一次失望。我知道,我知道,我的儿子昨天死了——现在我在这个世界上只有你,只有你一个人,而你对我一无所知,你正在寻欢作乐,什么也不知道,或者正在跟人家嬉笑调情。我只有你,你从来也没有认识过我,而我却始终爱着你。