野草
¥1.99
鲁迅曾经说过,自己一生的哲学都在《野草》里了。新版《野草》精选了74篇短小却意味深长的诗文,全书分四个部分,部分完整再现《野草》,其余三个部分择选《华盖集》《准风月谈》《三闲集》《集外集》《且介亭杂文》中充满张力与魅力的短文。文章的张力,是人格的张力,写作的维度,也是人格的维度--愤怒、但是同时好玩;深刻、然而精通游戏;挑衅、却随时自嘲,批判……或许我们能从大先生的文字中领悟到自己的人生哲学。
思潮
¥1.99
思潮,作者庐隐
春风回梦记
¥1.99
《春风回梦记》,曾经赚出我的眼泪……作品主题,无比明确;人物描写,形象鲜明;情节安排,紧凑细密。无论就思想性和艺术性哪方面说,都足以跻身世界名著之林,而毫无逊色。
瓦釜集
¥1.99
《瓦釜集》(1926年4月)是五四新文化运动先驱之一刘半农先生的代表诗集,作为我国新诗史上部用方言写作的民歌体新诗集,在中国现代文学史上具有里程碑的意义。
春天的消逝
¥13.60
春天的消逝
守岁烛
¥13.60
守岁烛,作者缪崇群
莎士比亚全集(英汉双语本)(套装共39本)
¥609.53
本套装共39册,分别包含:《特洛伊罗斯与克瑞西达:英汉对照》《李尔王:英汉对照》《罗密欧与朱丽叶:英汉对照》《雅典的泰门:英汉对照》《尤力乌斯?凯撒:英汉对照》《科利奥兰纳斯:英汉对照》《奥瑟罗:英汉对照》《安东尼与克莉奥佩特拉:英汉对照》《辛白林:英汉对照》《一报还一报:英汉对照》《无事生非:英汉对照》《终成眷属:英汉对照》《亨利八世(英汉对照)》《泰尔亲王佩力克里斯:英汉对照》《爱的徒劳(英汉对照)》《驯悍记:英汉对照》《理查二世:英汉对照》《亨利六世(中):英汉对照》《理查三世(英汉对照)》《亨利四世.上:英汉对照》《两贵亲:英汉对照》《维洛那二绅士(英汉对照)》《错误的喜剧:英汉对照》《亨利四世.下:英汉对照》《亨利五世:英汉对照》《亨利六世(上):英汉对照》《第十二夜:英汉对照》《冬天的故事: 英汉对照》《暴风雨:英汉对照》《快乐的温莎巧妇:英汉对照》《皆大欢喜:英汉对照》《亨利六世.下:英汉对照》《莎士比亚诗集:英汉对照》《哈姆莱特:汉英对照》《仲夏夜之梦(英汉对照)》《麦克白:英汉对照》《威尼斯商人:英汉对照》《约翰王:英汉对照》《泰特斯?安德洛尼克斯:英汉对照》莎士比亚全集(英汉双语本)系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。全集包含12部悲剧、14部喜剧、10部历史剧、其他3部,共计39册。他非一代骚人,实属万古千秋。
莎士比亚悲剧喜剧全集(共5册)
¥9.99
莎士比亚留存至今的戏剧共39部,其中悲剧和喜剧为普及。本套书收全了莎翁所有的10部悲剧和13部喜剧。对莎剧的分类主要参考了权威的牛津版和诺顿版的《莎士比亚全集》。 莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。 本书所用译文的底稿,是朱生豪翻译并亲自编辑,由世界书局于1947年出版的《莎士比亚戏剧集》。编辑过程中完全没有删改,仅将繁体竖排改为简体横排,并对个别的错字、标点等做了调整和修改。力求呈现给读者原汁原味的阅读感受。 全套书共分为5册,悲剧2册10个剧目,喜剧3册13个剧目。
杂文集第十四卷
¥5.27
本书收录老舍先生多篇文章,如《吃莲花的》《趵突泉的欣赏》《可爱的成都》《新年的二重性格》《百花齐放的春天》等。
林徽因小说集
¥23.99
根据早期文档资料,本书完整收录了林徽因已发表的全部作品,真实再现林徽因从黄金时代到暮色年华的传奇人生。
林徽因剧本集
¥5.99
根据早期文档资料,本书完整收录了林徽因已发表的全部作品,真实再现林徽因从黄金时代到暮色年华的传奇人生。
林徽因建筑文集
¥5.99
根据早期文档资料,本书完整收录了林徽因已发表的全部作品,真实再现林徽因从黄金时代到暮色年华的传奇人生。
追故乡的人
¥26.90
本书是一部关于故乡的图文集。百幅照片,均为作者所摄,呈现乡村的日常生活,记录对逝水年华的追忆,更是对*为本质的故乡的追寻。一片草坡,一截石碑,一处天井,一个石磨,艾菲尔铁塔,柏林墙涂鸦,都寄托了作者的乡愁、折射了作者的探寻。“我是一个追故乡的人,有时候追回故乡,有时候追到天边,有时候追入文字,更多的时候是追进梦里。”一张一张照片,仿若记忆和心路的索引,触发一篇篇思绪,定格下生命中那些“沉重的时刻”。
我们的缘很短,却也曾有过一回:闻一多与高孝贞
¥23.99
诗人闻一多,年轻时一直憧憬着自由恋爱,但却终迫于父母的压力走进了包办婚姻,他的妻子叫高孝贞,是闻家远房的姨表亲。虽然极度讨厌这种“父母之命媒妁之言”,但是他对妻子依然非常负责,帮助高孝贞进入武昌女子职业学校。赴美留学后,闻一多经常写信关心她的学习情况,在信中,他以美国著名女诗人为例鼓励她,“女人并不是不能造大学问、大本事,女人并不弱似男人,外国女人是这样,中国女人何尝不是这样呢?”。在与高孝贞的鸿雁传书中,闻一多逐渐产生了同情与共鸣,两人之间迸发了爱情的火花,不久他写下了著名的《红豆》组诗,寄给妻子,表达自己的相思之情。 抗战爆发后,闻一多夫妇被迫分离,但始终通信不断,颠沛流离中,两个人的心贴得反而更近了。本书主要辑录了两人之间的书信,展示了日久生情的甜蜜婚姻生活。 本书收录了闻一多写给妻子高孝贞的家书,以及精选爱情诗歌《红豆》《国手》《相遇已成过去》等。“命运织就了我们的婚姻之锦”……“我们的缘很短,却也曾有过一回”。
以我眼泪还你柔情:丁香诗人戴望舒的爱
¥13.60
戴望舒的文字上承晚唐温李之光泽,后沐法国象征诗派之芬芳,集古典之唯美与现代之朦胧于一身,堪为诗中之王!本书精选戴望舒书信集和经典爱情诗歌,让读者在书中看到诗人的才华
遍访西欧赏落红
¥11.99
一辈子研究国际问题,主要研究方向是非洲和中东。但是,对欧洲,特别是对西欧,我总觉得有一种难以割舍之情。这倒不是因为那里得天独厚,土地丰腴,气候温润,经济比较发达,而是因为那里人杰地灵,慕求自由,崇尚创新,一批批哲人墨客光耀千秋,科学、文化、艺术长期在世界上独领风骚。
陆小曼:诗·文·画
¥17.36
《陆小曼 诗·文·画》收录了民国才女陆小曼的文字作品和画作。陆小曼学画师从刘海粟、陈半丁、贺天健等名家,晚年被吸收为上海中国画院专业画师,参加上海美术家协会。曾参加新中国次和第二次全国画展;有深厚的古文功底和扎实的文字能力,诗文俱佳。本书尽可能全面地展现了其诗文画三方面的成就。
人性的弱点
¥6.39
《人性的弱点 》是戴尔?卡耐基的励志经典图书,*球自我教育与成人训练的范本。自1937年出版以来已译成多种文字,*球销量千余万册,拥有数亿读者。本书旨在帮助读者解决所面临的问题:如何在日常生活、商务活动与社会交往中与人打交道,并有效地影响他人;如何击败人类生存之敌——忧虑,以创造幸福美好的人生。
石头和星宿:译文集
¥27.31
留下你说完全属于哪个也不行, 说像那沉默的屋子,还不那样暗, 说像那每夜幻化而腾上的明星, 又不是如此确定的呼召起永远; ? 留给你(不可言喻的自己去解悟) 你的生命,恐惧而巨大的,将完成, 片刻被禁制,片刻又像无所不容, 交替在你心里化为石头和星宿。 ? ???????? ???????? ???????? ——里尔克《夕暮》 ? 吴兴华的作品集曾于2005年初版,但遗漏错讹较多,本次通过家人及学界支持,全面增补修订,重新整理为包含诗集、文集、致宋淇书信集、译文集及《亨利四世》在内的“吴兴华全集”共五卷,增补一百五十余篇诗文。 ? 其中译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德<诗学>疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。 这些译作从幽默散文到剧评、画家小传、美学理论到译诗、剧本摘译。根据其家人所述,他自1962年开始以“三韵格”翻译《神曲》,几年后完成大半,却在“文革”开始后被他自己毁掉,其妻子保留了一节(*部第二节),从这余留的译文,已能领略吴兴华遣词酌句的功底。他翻译的里尔克诗也被认为“用词精要、独具意境。”
十九世纪文学主流套装:插图珍藏版:全6册
¥79.00
十九世纪文学主流套装:插图珍藏版:全6册
梁启超国学经典入门
¥9.99
本书是国学大师梁启超先生《国学门书要目及其读法》《要籍解题及其读法》两部著作的合集。《国学门书要目及其读法》分门别类、简明扼要地列出国学门的书目;《要籍解题及其读法》从“经史子集”中选取代表著作如《论语》《史记》《荀子》《诗经》等行了详细的考据辨伪和读法指导;除此之外,本书新增的“附录”部分收录《治国学杂话》《治国学的两条大路》《读书分月课程》等六篇文章,皆为作者治学经验之谈。生当今日而读古书,应要找对初门径。希望这本书能够如任公先生所说,在国学这条路上“替青年们添一趣味,省一气力”。

购物车
个人中心

