李太白全集(上)
¥6.99
李太白全集(上),(唐)李白(撰),(清)王琦辑(注)
李太白全集(中)
¥6.99
李太白全集(中),(唐)李白(撰),(清)王琦辑(注)
李太白全集(下)
¥6.99
李太白全集(下),(唐)李白(撰),(清)王琦辑(注)
世说新语(上卷)
¥6.99
《世说新语》原名《世说》,因汉代刘向曾著《世说》(早已亡佚),后人为将此书与刘向所著相别,故又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。《隋书·经籍志》将它列入笔记小说。该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。
曾文正公家书
¥19.99
《曾文正公家书》是晚清一代中兴名臣曾国藩影响大、流传广的作品。首现于1879年,由李瀚章编撰、李鸿章校勘,由传忠书局刊刻传世,本书即以此为蓝本,并把《曾国藩家训》融其中去,针对原书中有疑问、错漏之处予以校正,另外还汲取了新的学术研究成果,内容更精粹。 另外,为了让读者方便阅读,对曾国藩的思想有一个系统的了解,本书按照曾国藩一生重要的四个时期行了分卷:在京为官时期、镇压太平天国时期、镇压捻军时期和办理天津教案时期。与此同时,本书还附有吃宣统本的《曾国藩日记》,与《曾文正公家书》相呼应。
世说新语
¥15.00
《世说新语》是中国传统的志人小说的名著,主要记述了汉末魏晋人物的言谈风尚和遗闻轶事。全书共36篇1130则,它涉及的内容包括政治、经济、社会、文学、思想等许多方面,因而也是研究这一时期历史的重要资料。它真实反映了当时人们的思想、生活和社会风貌的同时,更显现出来其在社会、政治、思想、文学、语言等方面所具备的很高价值。
古文观止--(全二册)中华经典藏书(升级版) 中华书局出品
¥21.00
《古文观止》是清代康熙年间吴楚材、吴调侯叔侄二人选编的一部古代散文集。 《古文观止》编定于康熙三十三年(1694),共十二卷,以年代为经、作家为纬,按照从古到今的顺序排列,选录自春秋战国至明末三千多年间的名作222篇,基本上反映了中国古代散文发展的脉络与特,体现了中国古代散文所取得的*成就。鲁迅先生在《集外集?选本》一文中说:“以《古文观止》和《文选》并称,初看好像是可笑的,但是,在文学上的影响,两者却一样不可轻视。凡选本,往往能比所选各家的全集更流行、更有作用,册数不多而包罗诸作,固然也是一种原因,但还在近则由选者之名位,远则凭古人之威灵,读者想从一个有名的选家窥见许多有名作家的作品。” 吴楚材和吴调侯选文的初衷是“杂选古文,原为初学设也”(吴楚材《例言》),因此选编时,他们“集古人之文,集古今人之选,而略者详之,繁者简之,散者合之,舛错者厘定之,差讹者校正之”(吴楚材、吴调侯《序》),吸收借鉴了古人选文的经验,避免了一些错误,所以他们自认为这本选文是“诸选之美者毕集,其缺者无不备,而讹者无不正,是集古文之成者也,观止矣”(吴调侯《序》)。“观止”一词,出自《左传?襄公二十九年》。吴公子季札在鲁国观看周代乐舞,当看到《韶箾》时,便赞叹道:“观止矣,若有他乐,吾不敢请已。”“观止”就是好到极的意思,吴楚材、吴调侯把“观止”用来作书名。 《古文观止》自问世以来,三百多年间以其选文名篇荟萃,篇幅适中,雅俗共赏,一直盛行不衰,是古文启蒙的书,也深受古文爱好者的推崇。 ?
文选(全六册)精--中华经典名著全本全注全译 中华书局出品
¥190.60
《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存z早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。 《文选》选文注重文采,以“事出于沉思,义归乎翰藻”(萧统《文选序》)为主要艺术标准,多录骈偶之作,集中了汉魏六朝文学的主要精华,被《四库全书总目》誉为“文章之衡鉴,著作之渊薮”。《文选》内容丰富、选录精审,很多名篇依赖《文选》得以流传至今,故具有重要的文献价值。《文选》所录诗赋文章,成为后人学习写作的典范,对后世的文学创作影响深远。《文选》所体现的文学、文化思想,兼有文学批评、文体论、修辞学等多方面价值。《文选》作为总集之首,其编纂体例对后代的文学总集具有示范意义。《文选》保留了大量先唐时期的语言材料,具有重要的语言文字学价值。《文选》一度是科举士子的教科书,具有教育史、科举史的研究价值。 《文选》原为三十卷,唐李善注本析为六十卷。此次出版的《中华经典名著全本全注全译丛书·文选》原文以中华书局1977年影印之清胡克家重刊宋尤袤本李善注《文选》为底本,参校其他版本,每篇作品都有题解和作者介绍,分段加以注译,便于普通读者阅读理解。全书一共六册,每十卷为一册。书前有总目,各册有分册篇名目录,书末附有按音序排列的《文选》著者索引和《文选》篇名索引,检索方便。
三言(中国古典文学名著)
¥1.99
《闲情偶寄》,又名《笠翁偶集》,包括词典、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部,共二百三十四个小题,论及戏剧创作和表演、妆饰扮、园林建筑、家具古玩、饮食烹调、养花种树、医疗养生等许多方面,内容相当丰富。 作者李渔(1611-1680),号笠翁,浙江兰溪人。生于明朝后,二十五岁中秀才,此后两赴乡试,前次名落孙山,后次因兵乱中途折回。清以后,李渔绝意仕途,从事传奇小说创作、导演以及经营书店等文化活动。 《闲情偶寄》是一部寄情之作,李渔颇看重这部书,他在给礼部尚书龚芝麓的信中说:“庙堂智虑,百无一能;泉石经纶,则绰有余裕。惜乎不得自展,而人又不能用之。他年赍志以没,俾造化虚生此人,亦古今一大恨事。故不得忆而著为《闲情偶寄》一书,托之空言,稍舒蓄积。”这部书较充分地反映了李渔的文艺修养和生活情趣,其中关于戏曲创作和演出的《词曲》、《演习》二部,尤其引人注目。人们普遍认为李渔这些经验之谈,具有重要的理论价值和实践意义,是中国戏剧美学史上不可多得的著作。此外,对于园林建筑,李渔也颇有卓见。其它部分,虽然所谈不过日常生活中的闲情逸趣,但也间或触物兴感,如以草木喻人,借家事比国事等,流露了一些感慨。当然书中也有一些内容反映了封建统治阶级庸俗低级的生活情趣,对于今天已完全不适用,而应批判地对待。
荀子
¥0.99
《荀子》全书论说方面极广,张觉在他的《荀子译著》说:“纵观荀子全书,凡哲学、伦理、政治、经济、军事、教育,乃至语言学、文学皆有涉猎,且多精论,足以为先秦一大思想宝库。荀子的思想偏向经验以及人事方面,是从社会脉络方面出发,重视社会秩序,反对神秘主义的思想,重视人为的努力。”
世说新语
¥39.00
南北朝时期,临川王刘义庆广招天下文人雅士,搜集名士逸闻趣事,经过润色整饰,编撰成书,是为《世说新语》。 本书收录了自汉末至东晋数百年的段子精华,文辞优美,简朴隽永,可谓篇篇珠玑,是文学中之*,影响了一千多年来中国文人的风度,被鲁迅先生称为“一部名士的教科书”。 本书精选世说新语条目,奉清简好读为要义,以公认善本——日本尊经阁文库藏宋本为底本,博采众家之长,力求臻美。
阅微草堂笔记全鉴
¥13.26
《阅微草堂笔记》原名《阅微笔记》,是清代著名学者纪昀晚年所作的文言笔记志怪小说。全书包括《滦阳消夏录》六卷、《如是我闻》四卷、《槐西杂志》四卷、《姑妄听之》四卷、《滦阳续录》六卷,主要记述当代前后流传的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等乡野怪谭,以及作者亲身所听闻的奇情轶事,广泛而深刻地反映了清代驳杂的社会生活、人情风貌,具有极高的文学和史学价值。衷心希望《阅微草堂笔记全鉴》能成为您全方位感受和理解《阅微草堂笔记》这部传世名作的良师益友!
楚辞全鉴
¥13.26
《楚辞》是我国**部浪漫主义诗歌和骚体类文章总集。《楚辞全鉴》以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。其运用楚地的文学样式、方言声韵和风土物称等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》。《楚辞》开创了中国浪漫主义文学诗篇之先河,是继《诗经》之后,对中国文学**深远影响的一部诗歌总集。
幽梦影全鉴
¥13.26
《幽梦影》是清代文学家张潮所著的随笔体格言小品文集,共219则。幽梦影全鉴抒发了作者对人生的感悟和自然的静赏,内容涉及诸如修身养性、为人处世、风花雪月、山水园林、读书论文、世态人情等多方面。作者以格言体形式将自己独特的人生见解挥洒自如地抒写出来,使人思而得之,读来回味无穷。书中还包括570余则清初众多大学者和艺术家的赞赏和评点,从中可以一窥当时世人的精神风貌和心态,体会古时文人对生活的感受和体验,对品味现代生活具有一定的借鉴意义。
长生殿 中华书局出品
¥12.56
洪昇*,翁敏华、陈劲松评注的《长生殿/中华经典名剧》取材自唐代诗人白居易的长诗《长恨歌》和元代剧作家白朴的剧作《梧桐雨》,通过唐玄宗和贵妃杨玉环之间的爱情故事,重点描写了唐朝天宝年间皇帝昏庸、政治腐败给国家带来的巨大灾难,导致王朝几乎覆灭;同时又表达了对唐玄宗和杨玉环之间的爱情的同情,间接表达了对唐朝统治的同情,寄托了对美好爱情的理想。
西厢记 中华书局出品
¥12.03
王实甫*,王春晓评注的《西厢记/中华经典名剧》歌颂了以爱情为基础的结合,否定封建社会传统的联姻方式。莺莺和张生实际上已把爱情置于功名利禄之上。《西厢记》虽然也是以功成名就和有情人终成眷属作为团圆结局,但全剧贯穿了重爱情、轻功名的思想,显示出王实甫思想的进步性。本次整理以权威版本为底本,详细注释,并深入分析其思想内涵与艺术手法,可使读者深入理解和领会元杂剧的艺术魅力。
诗经选
¥14.26
周南? 关雎〔1〕 关关雎鸠〔2〕,在河之洲〔3〕。窈窕淑女〔4〕,君子好逑〔5〕。参差荇菜〔6〕,左右流之〔7〕。窈窕淑女,寤寐求之〔8〕。求之不得,寤寐思服〔9〕。悠哉悠哉,辗转反侧〔10〕。参差荇菜,左右采之〔11〕。窈窕淑女,琴瑟友之〔12〕。参差荇菜,左右之〔13〕。窈窕淑女,钟鼓乐之〔14〕。 〔1〕这是一首爱情诗,写一个男子思慕着一位美丽贤淑的少女,日夜不能忘怀。他渴望终有一天,能与她结为永好,成为夫妇,过上和谐美满的幸福生活。 〔2〕关关:鸟鸣声。雎(jū居)鸠:水鸟名,即鱼鹰。一说为鸠类,求偶时雌雄相和而鸣。毛《传》:“兴也。关关,和声也。” 〔3〕洲:水中陆地。 〔4〕窈窕(yǎo tiǎo咬挑):体态娴美的样子。毛《传》:“窈窕,幽闲也。”淑:品德和善。朱熹《集传》:“淑,善也。” 〔5〕君子:古代对男子的美称。好:此指男女相悦。逑(qiú求):配偶。好逑,爱侣、佳配之意。 〔6〕参差:长短不齐的样子。荇(xìnɡ杏)菜:一种水中植物,可食。 〔7〕左右:指船的左边或右边。流:择取。《尔雅》:“流,择也。”这句形容那个女子择取荇菜时向左向右的情状。 〔8〕寤寐(wù mèi务妹):醒着,睡着。这里指日以继夜。 〔9〕思服:二字同义,即思念。毛《传》:“服,思之也。” 〔10〕“悠哉”二句:形容思念不已,不能安睡的样子。悠:悠长,指思绪绵绵不尽。反:覆身而卧。侧:侧身而卧。 〔11〕采:采摘。 〔12〕琴瑟(sè色):古代的两种弦乐器。友:亲密相爱。这里以弹琴奏瑟,比喻与她相会相处时的亲密无间,和谐愉快。 〔13〕(mào冒):拔取。“流”、“采”、“”,均指采取,但动作有区别,有递,兼表示感情和追求的程度。 〔14〕“钟鼓”句:敲钟鼓使她快乐。这里指钟鼓喧喧热闹的婚礼场面,是男子设想未来结婚的情景。 葛覃〔1〕 葛之覃兮,施于中谷〔2〕,维叶萋萋〔3〕。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈〔4〕。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫〔5〕。是刈是〔6〕,为为绤〔7〕,服之无〔8〕。言告师氏〔9〕,言告言归〔10〕。薄污我私〔11〕,薄浣我衣〔12〕。害浣害否〔13〕?归宁父母〔14〕。 〔1〕这首诗写已婚女子归宁省亲前劳作、做准备的情景,充满着急切、快乐心情。葛:多年生蔓生植物,纤维称葛麻,可以织布。覃:长,指葛藤。 〔2〕施(yì易):移,指葛藤蔓延、爬满。中谷:即谷中,山谷之中。 〔3〕维:虚词,用于发语。萋萋:茂盛的样子。 〔4〕喈喈(jiē阶):象声词,形容鸟鸣宛转好听。 〔5〕莫莫:犹“漠漠”,极茂密的样子。 〔6〕是:乃,于是。刈(yì义):割。(huò获):煮,指煮后取其纤维。 〔7〕为:动词,这里指织成。(chī痴):细葛布。绤(xì细):粗葛布。毛《传》:“精曰,粗曰绤。” 〔8〕(yì义):厌。无,指乐穿不已,久穿不厌。 〔9〕师氏:古时教导女子学习女工(如织布、做衣等)的人。言:用作动词词头,无实义。 〔10〕归:回娘家。 〔11〕薄:语助词,有勉力、赶快的意思。《广雅·释诂》:“薄,迫也。”污:指洗衣去污。私:内衣,贴身衣服。 〔12〕浣(huàn换):洗涤。 〔13〕害:“曷”的假借字,同“何”。这句说,哪些需要洗,哪些不用洗。 〔14〕归宁:回娘家省亲问安。宁,安宁,作动词,问候安宁。 卷耳〔1〕 采采卷耳,不盈顷筐〔2〕。嗟我怀人〔3〕,彼周行〔4〕。陟彼崔嵬〔5〕,我马虺〔6〕。我姑酌彼金〔7〕,维以不永怀〔8〕。陟彼高冈〔9〕,我马玄黄〔10〕。我姑酌彼兕觥〔11〕,维以不永伤。陟彼矣〔12〕,我马瘏矣〔13〕,我仆矣〔14〕,云何吁矣〔15〕! 〔1〕这首诗写妇人怀念出征在外的丈夫,首章自写,二、三、四章均从对方着笔,写征夫在外服役的劳苦和对自己的思念,含蓄委婉,愈见情笃。卷耳:野生植物,嫩苗可食。 〔2〕采采:采而又采,指采摘动作不断。朱熹《集传》:“采采,非一采也。”顷筐:一种簸箕状的浅筐。二句说久采不满筐,是因采者有心事,未能专注劳作。 〔3〕嗟:叹词。怀:思念。人:征人,指其丈夫。 〔4〕:同“置”,放置。周行:大道。这句说,无心采摘,索性将筐放置在路上。 〔5〕陟(zhì志):登。崔嵬:高而险的山。 〔6〕虺(huī tuí灰颓):疲病腿软的样子。以下的“我”均是思妇代行人自称。清牟应震《质疑》:“六我字,皆代征夫设想。” 〔7〕姑:姑且。酌:用勺舀酒。金(léi雷):铜酒器。古代称青铜为金。,刻有云龙纹的盛酒器。 〔8〕维:发语词。永怀:长久的思念。 〔9〕冈:山岗,山脊。 〔10〕玄黄:指马因疲劳而目眩眼花(取闻一多《诗经新义》)。 〔11〕兕觥(sì ɡōnɡ寺公):犀牛角杯。 〔12〕(jū居):有土有石的山丘,分外难行。 〔13〕瘏(tú途):疲病力竭。朱熹《集传》:“瘏,马病不能也。” 〔14〕(pū铺):生病不能行走。 〔15〕云:发语词。吁(xū虚):同“”,忧伤。这句说,这是何等的忧伤啊! 桃夭〔1〕 桃之夭夭〔2〕,灼灼其华〔3〕。之子于归〔4〕,宜其室家〔5〕。桃之夭夭,有其实〔6〕。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁〔7〕。之子于归,宜其家人〔8〕。 〔1〕这是一首贺新婚的诗,《诗经》的前一首《木》重在贺男,这首贺女。用桃花鲜艳比喻女子貌美,用果实肥大,绿叶茂密比喻家族兴旺、昌盛。 〔2〕夭夭(yāo腰):同“”,木少壮,即初长成花的树。一说,形容花之娇好。 〔3〕灼灼(zhuó卓):形容花之盛,红色鲜明,光彩照人。华:古“花”字。 〔4〕之子:此子,指这个新婚女子。子,古时男女皆可通称为“子”。于:往。归:归于夫家,即出嫁。 〔5〕宜:适当、相宜。室家:男子有妻称有室,女子有夫称有家,这里指家庭。 〔6〕有(fén坟):即,形容果实肥大。实:果实。这里以结果实比喻生子。 〔7〕蓁蓁(zhēn真):叶子茂密的样子。这里指家族兴旺而福荫后代。 〔8〕家人:指家族之人。
金圣叹选批唐诗
¥68.00
《金圣叹选批唐诗》这本书精选了三百首金圣叹所批的唐人律诗,涵盖从初唐到五代时期的不同诗人的多篇诗作,或切中要害,或借题发挥,挖掘诗人想要表达的真实情思,对于欣赏和研究唐诗有很大的参考价值。希冀读者可以从金圣叹选评的作品中,认识更多不为人所熟知的诗人,感知唐诗的多种滋味!
浮生六记
¥11.99
本书所收五部佳作,均为明清以来文人悼念亡侣之作。述及人物身世、家常琐记,句句情真意切令人唏嘘。这些回忆性的绝美文字,今以“忆语体”称之。 《浮生六记》是清朝长洲人沈复(字三白)的自传体散文。全书以作者夫妇生活为主线,叙述了平凡而又充满情趣的居家生活,以及浪游各地的所见所闻。本书文字清新真率,无雕琢藻饰痕迹,情节则伉俪情深,至死不复;始于欢乐,终于忧患,漂零他乡,悲切动人。 《影梅庵忆语》是明末清初学者、诗人冒襄(字辟疆)所撰的一部散文小品,词句清丽,感情真切,与沈复的《浮生六记》齐名。“影梅庵”是冒辟疆的书斋名,《忆语》所记,则是追忆他和其妾秦淮名姝董小宛的爱情故事。名士名媛,才情俱至,字里行间,哀感惋艳,虽琐碎记来,却情真语挚。 《寄心琐语》是余十眉先生为纪念其妻胡淑娟而撰写的,民国七年(1918)刊成。胡淑娟知书达理,颇善文墨。无奈天嫉红颜,英年早逝,余十眉悲痛至极,写下了这篇《寄心琐语》。 《秋灯琐忆》是清代文人蒋坦所作散文集,记述了他与爱妻秋芙的日常生活琐事。这是一对情深意笃、才情清绝、心性淡远的夫妻。他们意趣高雅,性情相契,尽管生活贫寒,却整日涵泳于琴棋书画中,陶然忘忧。全书文辞优美极美,叙事传情栩然哀切,催人泪下。 《香畹楼忆语》是清嘉庆年间陈裴之为悼念其亡妾王子兰而作。陈裴之是清代诗人,字孟楷,浙江钱塘(今杭州)人。他的爱妾王子兰,所居为香畹楼,又字畹君,故《香畹楼忆语》得名于此。本书问世伊始,即获高度赞誉。
围炉夜话详解
¥15.99
本书从立德、立身、立业三方面下笔,对《围炉夜话》原著中的富含人生哲理和行为标准的言辞进行详解。“立片言而居要”,本书内涵极为深刻,贯穿全书的思想具有广泛的教育意义。另外,本书还把鞭挞、指导、讽刺、劝勉等多种情感熔于一炉,用精妙的语言道出了深刻的哲理,让人读来回味无穷,受益匪浅。
宋人总集叙录(增订本) 中华书局出品
¥44.80
本书针对现存的以及散佚的宋人编刻之宋人总集,在对大量资料进行认真整理和深入研究的基础上,广泛汲取前人研究成果,著录并考述现存宋人总集的版本及源流,评述重要传本的优劣得失,且将主要传本的序跋附于其后。附录《散佚宋人总集考》和《宋人总集馆藏目录》,为考察部分亡佚总集提供了文献线索,也为读者查找图书提供方便。此外,本书附有四角号码索引,便于检索。本书初版于2004年,作者经过十余年积累,不断吸收近年新见成果,对初版本加以增补修订,收书品种有所增加,内容考订更趋精密,体例设置更为完善,以利读者。

购物车
个人中心

