闻一多诗选
¥3.98
本书是中国著名现代诗人闻一多先生的诗歌选集,共选《红烛》《死水》《真我集》《集外诗》诗集中的诗歌99首。本诗集撷取了闻一多不同时期富有代表性的诗作,既反映了闻一多作为学者、战士的人生侧面,又体现出其独特的诗人气质。他的诗作,用浓重的笔墨描绘形象、渲染气氛,同时运用大胆的想象、新奇的比喻,音节和谐、诗句整饬,堪称艺术品。本诗选感情深厚、诗句精美,表现出深沉、热烈的爱国主义精神,且朴素、易读,适合中小学生阅读。
顺着历史学古诗【蒙曼给孩子量身定制的古诗课!】
¥48.00
学古诗,就要通历史!《顺着历史学古诗》是蒙曼老师在全面理清中国历史与诗歌流派的基础上,按照中国历史的发展顺序,精心设计6个站——春秋战国、秦汉、三国两晋南北朝、隋唐、宋、元明清,挑选30首必背古诗,关联100 经典诗篇,跟随蒙曼老师一起,回到历史现场,了解诗歌背景,走诗人,抓住古诗精髓,把握意象、情感、写作手法,破各个知识,诗体、流派、成语、典故等超多硬核知识,一网尽。每一处都仔细拆解,深分析,让孩子真正读懂每一首诗,速成诗词小达人。
古诗词里的动物植物--古诗词里的博物志 中华书局出品
¥21.00
我们经常背诵古诗词,但你知道藏在古诗词里的动植物的那些秘密吗?比如,“青青园中葵,朝露待日晞”这句诗里的葵是向日葵吗?“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”描写的是春天的景象,那燕子为什么“年年春天来这里”,鸳鸯又为何总是成对活动呢?还有我们总是讨厌“枯藤老树昏鸦”中的乌鸦,乌鸦出现真的是不详的征兆吗?《古诗词里的动物植物》这本书就带你找到这些问题的答案。全书不仅有通俗易懂的古诗词赏析,还趣味讲解诗词中提到的动物的生活习性、植物的生长习性,而且引经据典,生动道出动植物背后的传统文化典故。全书还配有动植物的精美手绘彩图,图文并茂,让读者能更好地了解这些动植物知识。这本书把传统文化知识与科普知识完美地结合在了一起,将枯燥的知识变得灵活而生动!
许渊冲译古今诗歌一百首
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将诞生于我国各个时代的100首诗歌译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译李白诗选
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将“诗仙”李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译王维诗选
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代著名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译李商隐诗选
¥17.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代著名诗人李商隐的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译诗经·风
¥16.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
苏东坡诗词(名家集评本)精 中华书局出品
¥40.80
苏东坡作为一代大文豪,诗词文俱佳,他的作品在他在世时就已驰名遐迩,广为传颂,从北宋末南宋初年始,编刻苏东坡诗词文集就已蔚然成风,各种注本也陆续出现,为研究苏东坡诗词文,了解相关创作背景提供了详实的资料。本书精选苏东坡诗词五百八十余首,基本能体现苏东坡诗词全貌及创作水准。精选精当而全面的有关苏东坡诗词的评论资料和背景资料,以帮助读者更方便、更准确地理解和欣赏东坡诗词。
古诗词里的科学现象--古诗词里的博物志 中华书局出品
¥29.40
本书精选从先秦到清代的经典古诗词,从多个方面解读诗词中的科学现象,揭示其背后的科学知识和原理,涉及物?理(光学、力学、微观物理)、化学、生物、自然地理、天文、气象等各个科学领域的知识,丰富多彩,包罗万象,兼具知识性与可读性,而且文风轻松诙谐,充满趣味。书中配有彩色手绘插图,图文并茂,生动直观。
古诗词里的历史典故--古诗词里的博物志 中华书局出品
¥21.00
本书选择了若干首经典的古诗词,在赏析文学艺术性的基础上,对其中涉及的上古神话传说、民间故事、历史故事等各类典故行了详细解读,帮助读者更好地理解诗人所要表达的思想内涵,体会其委婉含蓄的艺术魅力,感受古典文化的博大精深。语言通顺流畅,深浅出。
金元文选
¥26.00
金代、元代散文存在宗唐、宗宋以及超越唐宋、直追秦汉的艺术追求,虽然成就不如唐宋散文,也出现了姚燧、元明善、虞集、欧阳玄、黄溍、苏天爵等名家,在不同程度上影响了明代散文的创作,有其在散文史上的一席之地。本书精选元代各类散文近百篇,内容丰富,文笔精妙,具有较高的文学性和思想性。每位作家均有精要的小传,每篇均有精练的注释。 本书是“中国古典文学读本丛书典藏”之一。
宋诗选注
¥21.00
本书是宋诗选本的经典。选诗极有特色,注释翔实。书前有序言,每一诗人前有小传。作者高屋建瓴地对宋代诗人的个性以及宋诗的渊源发展、成败得失,乃至古典诗歌的基本理论进行了精彩的点评和梳理。全书旁征博引,语妙天下。
戴望舒诗选
¥11.00
本书系“统编本”之一种,为戴望舒的诗歌选集。收录了戴望舒后修订并正式出版的八十余首诗作,展现了其在创作道路上的成长、转变与诗艺成就。另选取了戴望舒译诗中较有特色的及对其诗创有较大影响的十余首译作,附录了戴望舒的诗论与艾青原序两种。书前配有“导读”,书后有“知识链接”,以给读者以必要阅读指引和知识的积累。
许渊冲译诗经
¥48.60
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
帅南征诗歌集
¥12.99
《帅南征诗歌集》全书共分为儿童篇和成人篇两部分;美美的小帅哥配儿童诗,成人篇的文字犀利精辟,图文并茂。 读帅南征的文字总能让世人更清醒,不会再去为难自己去做不值得的事情。也有人说读他的文字,解决了心里许多的困惑;还有人说他颠覆传统、桀骜不驯的风格像极了台湾作家李敖。 他的诗在阐释道理,在讲述现实,在批判中得到升华。他有他的格调,他有他的气质和风度。 他是一位敢于向世界伸出獠牙的人,值得我们去一探究竟,想了解他的人可以阅读此书或关注他的公众号,说出你心中的困惑,他会帮你找回那个内心曾经的自己。
初中生古诗文推荐背诵70篇
¥12.00
完整收录2011年版“”(《全日制义务教育语文课程标准》)中指定的背诵篇目,内容编排新而全。同时,本书开篇有导读概括介绍主要内容,设有“知识链接”,课文重点考点都掌握。篇目有作者简介、注释和极为详尽的评析,帮助孩子们将这些优秀的文学作品理解透彻,更加了解传统文化。
元好问诗选
¥9.10
★ 品读元好问诗歌的优质读本 ★ 名家选注,编校精良,详细注释 元好问,字遗山,金末元初著名文学家,七岁能诗,年十四,从郝晋卿学诗,二十岁成学,名闻京师。兴定五年(1221)士。金亡不仕,晚年致力于收集金君臣遗言往事,元修《金史》时多有参考。元好问为文质郁,尤工于诗,五言、乐府俱臻上乘。其诗作名气虽不能与盛唐诸家相提并论,但处乱世之中,诗歌成就很高,可推为一代翘楚,《论诗》绝句三十首更是在中国古代文学批评中有重要地位。本书精选元好问有代表性的诗歌,兼顾各种主题与体裁,比较完整地展示了元好问诗歌所取得的成就。
许渊冲译元曲三百首
¥34.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将元曲中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。元曲是深受读者喜爱的一种元代文艺形式,风格自由大胆,具有极强的艺术魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译诗经·雅
¥16.20
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
我们当时相爱而实在无知:英国诗选(英汉对照)
¥59.00
全书精选从莎士比亚到奥登的三十位英国诗人的诗,共七十四首。这些诗既是历代名作,也有为中国读者所需要而在一般流行选本中找不到的作品,各诗由卞之琳根据原本的诗体亦步亦趋地译出。选篇目按照时代顺序编排,英汉对照,并附有注释,是普通读者欣赏英国诗歌的门读物,也是英语学习者和文学爱好者值得收藏的重要参考资料。

购物车
个人中心

