万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 秘密花园
秘密花园
(美)弗朗西丝·伯内特(著);黄建人(译)
¥17.60
     第1章人都跑光了   小姑娘玛丽·伦诺克斯被送回英国米赛尔维特庄园跟姑父住了。那时候,人人都说从没见过长得这么难看的小姑娘。话也没错——玛丽小脸瘦瘦的,身子很单薄,头发稀稀拉拉,一脸的别扭。她头发黄黄的,脸也黄黄的,因为出生在印度,老是生这个病、那个病的。她爸爸在英国政府里有份官职,忙得要命,也老是病病歪歪。她妈妈貌美如花,可一门心思跟人参加晚会,寻欢作乐,压根儿就没想要这个小丫头。玛丽一出生就被妈妈托付给了一位奶妈。而奶妈被交代得明明白白,若想讨好太太,就得尽可能别让这孩子在太太跟前露面。因此,这个襁褓中就爱生病、脾气又坏的丑小妞,就一直被藏在一边,免得碍手碍脚。等到蹒跚学步,她依然爱生病,脾气坏,依然不得露面,不准碍手碍脚。   除了奶妈和其他土著仆人的黑面孔之外,她不记得还熟悉任何别的东西。而且仆人对她永远俯首帖耳,凡事由她任性,因为她要是一哭,太太大人就会被烦得大发脾气。如此一来,孩子六岁时就活活变成了一头专横霸道、自私自利的小猪猡。那位来教她读书写字的年轻的英国家庭女教师非常讨厌这个学生,三个月就弃职而去。陆续来填补这个教职的人结果比头一位待的时间更短。因此,就算玛丽真有心选择读书识字,她连字母也没认周全。   将近九岁时,一个酷热难当的早晨,玛丽眼睛一睁就心烦。等看清楚候在床边的仆人不是她的奶妈,就更加心烦。   “你来干吗?”她问陌生的女人,“不要你待在这儿。去叫我奶妈来。”   那位女仆吓了一跳,只好结结巴巴地回复奶妈来不了。玛丽顿时大发雷霆,对女仆又踢又。结果女仆更受惊吓,只好再回一遍,奶妈无法脱身前来伺候小姐大人。   那天早晨气氛好奇怪。平日该做的事竟无人料理,还有几名仆人竟消失不见。玛丽看到的那些仆人,不是偷偷溜就是急匆匆到处乱窜,个个是提心吊胆、面如死灰的怪样。但是没人会告诉她任何事,奶妈也不见踪影。上午的时光一过去,就是没人理会她。后,她胡乱走花园,自管自地在阳台附近的一棵树下玩起来。她假装在造一座花坛,把大朵猩红的木槿插一座座小土堆。可她边玩边生气,自言自语着想说的事和想骂的坏字眼儿,只等赛伊蒂回来就要用这些字眼对付她。   “猪猡!猪猡!臭猪猡崽子!”玛丽骂道,因为骂土著猪猡就是*的侮辱。   她正咬牙切齿,骂了一遍又一遍,忽听到妈妈和谁走出了阳台。妈妈是和一位年轻帅哥站在一起,两个人嘀嘀咕咕。玛丽认识这个帅气的军官,年轻得就像个孩子。听说他非常年轻,刚从英国来。青年盯着玛丽看,而玛丽主要盯着妈妈看。平时一有机会,玛丽就盯着妈妈看,因为妈妈大人——玛丽更习惯这么叫她——身材苗条,姿容美丽,衣服那么漂亮,秀发如同卷曲的丝线,精致的小鼻子好像什么也瞧不起,还有一双笑意荡漾的大眼睛。她所有的衣服都轻飘飘的,玛丽认为这些衣服“镶满镂空花边”。今早她的衣服花边尤其多呀,可她的眼睛却笑意全无,睁得老大,惊恐而慌乱,还仰头看着青年军官,一脸的哀求。   “情况这么糟吗?啊,是不是呀?”玛丽听到妈妈问。   非常糟,”年轻人声音颤抖,“非常糟,伦诺克斯夫人。您两周前就该动身去山里。”   妈妈大人着急地绞着双手。   “哎呀,早就知道该走!”她叫道,“却又留下来参加了那次舞会。真是犯傻呀!”   就在那一刻,从仆人住处传来一阵撕心裂肺的哭号,她一把抓住了年轻人的胳膊,玛丽从头到脚颤抖起来。那哭号越发凄惨。“怎么回事?怎么回事?”伦诺克斯太太气喘吁吁地直问。   “有人死了。”军官回答,“你怎么没说这病已经传染了你家仆人啊?!”   “我哪儿知道呀!”妈妈大人喊道,“跟我来!跟我来!”她转身拔腿就往屋里跑。   下来便大祸临头,神秘的气氛让玛丽明白,致命的霍乱病已经暴发,魔爪也伸了这座房子,人们苍蝇般纷纷坠地。奶妈头天晚上染的病,就是因为她死去,仆人们才在茅屋里哭号。同一天又死了另外三人,其他人也都吓得逃之夭夭。到处惊慌失措,家家户户有人丧命。   第二天,一片混乱迷惘之中,玛丽躲了育儿室里,被众人遗忘。没人想起她来,也没人需要她。也许古怪的事情连发生,而她全然懵懵懂懂。玛丽哭一会儿,睡一会儿,时间就这么流逝。她只知道人们生病了,只听到神秘吓人的种种响动。一次她溜了餐厅,却发现空无一人,尽管桌上还摆着吃剩的饭菜,杯盘、座椅狼藉,仿佛餐者因何缘由突然起立,把它们匆匆推了一把。玛丽吃了些水果和饼干,觉得口渴,就喝掉桌上几乎一满杯葡萄酒。好甜,她可不知酒力有多大。很快就迷迷糊糊犯上了瞌睡,她回到育儿室,又把自己关起来,从茅屋传来的叫喊和乱糟糟的脚步声令她惊恐万分。   葡萄酒使人睡意昏昏,简直睁不眼睛,于是她躺到床上,很长时间万事不觉。   她酣睡的那段时间里发生了很多事,但人们的哭声和里里外外搬运东西的动静并未将她惊醒。   醒来后她躺着没动,茫然瞪着墙壁。家中一片死寂,以前从未经历过这种死寂。没有说话声,也听不到脚步声。她好想知道大家是否已经逃过霍乱,灾难是否已经结束。她还想知道如今奶妈死了,谁来伺候她。会有一个新奶妈,说不定还能听很多新故事呢!玛丽听厌了那些老故事。奶妈死了她也不哭,她不是个有爱心的孩子,从来对谁也不关心。忙碌的噪声,霍乱病带来的哭号把她吓坏了,她气鼓鼓的,因为似乎没人还记得她还活着。人人都吓慌了手脚,谁还会想起一个不招人心疼的小姑娘?人们一害了霍乱病,除了自己,就啥都不记得了。可要是病好了,肯定会有人想起她来、会来找她的。   可是不见有人来。她就躺着干等,家里似乎越发死寂无声了。垫子上好像有东西窸窸窣窣,她低头一看,只见一条小蛇爬了过去,盯着她看了几下的那对眼睛就像两颗宝石。她不怕,因为这小东西不会伤害她,而且它好像急着离房间呢。她眼看着小蛇从门下面溜了出去。   “多安静,多奇怪呀。”她说,“好像房子里除了我和那条蛇再没别的活物了。”   下一分钟她就听到院子里有脚步声,然后到了阳台,是男人的脚步声。男人了屋子,低声交谈着。没人上前迎他们或者与他们说话,他们好像在一扇扇门往里瞧。“太惨啦!”她听见一个男人说,“可怜那个那么漂亮、那么漂亮的女人!我猜那孩子也完了。听说她有个女儿,不过谁也没见过她。”   数分钟后,两个男人育儿室的房门,发现玛丽就站在屋子中间。这丫头长得丑,倔头倔脑,眉头紧皱,肚子饿得咕咕叫,却无人理会,她自觉丢脸。先来的是位大块头军官,玛丽从前见过他和爸爸谈话。他样子疲惫而心烦,猛然发现玛丽时吃惊得倒退一步。   “巴尼!”他大叫一声,“这儿有个孩子!孤零零一个人!这鬼地方!可怜见的,这孩子是谁呀?”   “我是玛丽·伦诺克斯。”小姑娘说,拘谨地站直身体。她觉得这个人好粗野,竟然说爸爸的房子是“鬼地方”。   “我睡着的时候,大家都生了霍乱病。我刚睡醒。为什么没人来啊?”   “就是那个谁也没见过的孩子!”那人惊道,一面朝同伴转过身去,“这孩子竟然被人给忘啦!”   “为什么把我给忘啦?”玛丽一面问,一面跺脚,“为什么没人来啊?”   那个叫巴尼的年轻人难过地看着她,玛丽甚至看得到他在眨眼睛,好像在努力赶走眼泪似的。   “可怜的小家伙!”他说,“人全没了,不会有人来啦。”   就在那种突然临头的陌生情况下,玛丽明白自己既没爸爸,也没妈妈了,他们都死了,夜里都被抬走了,剩下的几名活着的仆人,全都赶紧逃离了这座房子,谁也不记得还有个小姐大人。这就是为何房子里如此安静的原因了——房子里真的是除了她自己和那条窸窸窣窣的小蛇,人都跑光了。 ?
每满100减50 纳尼亚传奇
纳尼亚传奇
(英)C·S·刘易斯著 马爱农 马博 黄健人译
¥143.00
“纳尼亚传奇”是英国作家C.S.刘易斯于1950年至1956年间创作的七本系列魔幻故事,分别为《魔法师的外甥》《狮子、女巫与魔衣橱》《马和男孩》《凯斯宾王子》《“黎明踏浪”号》《银椅子》和《最后决战》。故事中的“纳尼亚王国”是一个神秘奇幻的世界,故事中的男孩和女孩或凭借一枚魔法戒指,或通过一个衣柜,或者一幅油画等奇妙方法神幻莫测的纳尼亚王国。故事以正义与邪恶的斗争为线索展,他们在伟大的狮王阿斯兰帮助下,通过英勇的冒险和战斗,一次次战胜邪恶,拯救纳尼亚的人们并保卫了这个神奇而充满欢乐的国度。每个故事可以独立成册,也可以将七个故事连贯起来成为一个大故事,七个主题构成一部描写善恶之战的史诗。故事神奇、美妙,想象力极其丰富。译文流畅,用词娴熟,读起来很是享受。故事内容适合儿童阅读,排版疏朗,有利于视力。 
每满100减50 福尔摩斯探案集:血字的研究
福尔摩斯探案集:血字的研究
(英)阿瑟·柯南·道尔 著 庄天赐 译
¥29.00
《血字的研究》是《福尔摩斯探案集》的开篇之作,讲述福尔摩斯与华生的首次合作。退役军医华生因伤来到伦敦,经人介绍与侦探福尔摩斯合租贝克街221B公寓。不久,劳瑞斯顿花园街发生离奇命案:死者伊诺克·德雷伯被发现死于空屋,身上无伤痕,现场留有血迹“RACHE”(德语“复仇”),以及一枚女式婚戒和两根不同的烟蒂。福尔摩斯凭借敏锐观察,从血迹、足迹等细节推断出凶手特征,并通过追踪戒指线索锁定目标。案件背后隐藏着一段跨越美洲的恩怨:凶手杰斐逊·霍普为报复夺走爱人的德雷伯及其同伙,多年追踪复仇。*终,霍普在被捕后因动脉瘤破裂离世。这篇小说不仅展现了福尔摩斯“演绎法”的精妙,更奠定了他与华生的经典搭档模式,开启了侦探文学的黄金时代。
一周特价7.11-7.24 危尘
危尘
[美]丹尼尔 · 凯斯
促销价:¥24.99|¥58.00
一粒尘埃,让年轻的斯塔克夫妇坠入深渊。 雕塑家巴尼·斯塔克和妻子卡伦正期待着新生命的降临,却意外接触到同事在汽车公司实验事故中带出的放射性尘埃。两人身体出现异常,卡伦腹中胎儿也陷入未知的风险,更可怕的是,整座城市对他们的敌意愈演愈烈……
每满100减50 她不存在
她不存在
[日] 浦贺和宏著;水七木译
¥59.00
那天,在横浜站前等待恋人时,一个女孩出现在我面前。 “你是亚矢子吗?”,她小心翼翼问道。我说不是。大概是认错人了吧。后来,她又出现在车站里,被一群人包围起来。我们不顾一切地上前,救出了被纠缠的女孩。她叫由子。 那天,妹妹一晚上没回家,我担心得不行。 第二天,妹妹终于回来了,我大发雷霆,她的反应却完全像是另一个人。父母去世后,只剩我们两个人相依为命。妹妹和普通人不一样,她不去上学,不去上班,也不跟其他人交流。她叫亚矢子。 那天,在一个垃圾投放点,一个年轻男子失血而死,全身上下被捅三十多刀。 那天,我们相遇了,谎言开始了。
每满100减50 熟悉的世界
熟悉的世界
[韩]黄皙暎
¥52.00
“就像人们随心所欲地花钱买东西,用完就扔,是不是我们也没用了,所以才被扔到这个地方?” 韩国有座五彩斑斓的岛屿,那里扔满了被用剩的东西、讨厌的东西、不能用的东西,住在这里的也是被城市遗弃的人们。 每天醒来都是恶臭、灰尘和苍蝇群,还有怪物似的翻斗车和巨大噪音,这是少年金鱼眼的日常。迫于生计跟随母亲来此讨生活的他,从万物鲜活的山野到没有地址和门牌号的窝棚村,熟悉的日常逐渐崩塌。直到少年“疤头”出现,带领他闯入岛上*后的净土。 在垃圾岛边缘的浅水滩,他们目睹了柳树下的神秘祭祀,和河岸边涌动的点点“蓝火”......从消逝的故人口中,他们看见了早已被忘却的、垃圾之下掩埋的美丽过往。 神秘女人的呢喃如同咒语一般在岛上回荡。在蓝色的火中,过去的和现在的,活着的和死去的,终将一起腐烂。
每满100减50 茶花女
茶花女
(法)小仲马著 王振孙译
¥15.00
《茶花女》讲述了贵族青年阿尔芒与上流社会交际花玛格丽特的爱情悲剧。玛格丽特重病时,阿尔芒每日关心,打动了她,二人正式交往。但阿尔芒父亲以其前途和妹妹婚姻为由,迫使玛格丽特忍痛分手。阿尔芒不知情,展开报复,玛格丽特在疾病与爱情的双重折磨下,遗憾离世。王振孙是我国著名的资深翻译家,他的译笔准确通畅,极为忠于原文。在词汇的选择上,贴切得当,结合直译与动态理论,符合故事讲述意图与背景。翻译时,他还将个人情感融入其中,生动再现了原著精髓,让读者能深刻感受到书中人物的情感与故事的魅力,这也使得该译本自1980 年问世以来,累计印数达百万余册,成为经典。
每满100减50 死者
死者
[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯
¥15.99
以一夜落雪,照见人世间的孤独与温柔。 冬夜,一场温情与虚饰交织的聚会上,加布里埃尔在体面与礼节中周旋,沉浸在对生活了然于心的自信中。直到聚会散去,妻子格蕾塔的一段旧情回忆让他*次感到内心的荒芜,并看见爱情与生命的深度。 窗外,“整个爱尔兰都在下雪……轻轻地落在所有生者与死者的身上。”
每满100减50 珍珠
珍珠
[美]约翰·斯坦贝克
¥17.99
基诺是海边的小渔民,和妻儿过着清苦却安稳的日子。 某天,他潜入海底,意外发现一颗巨大的珍珠——希望随之闪耀,欲望开始苏醒。 他想用珍珠换来更好的生活,却迎来窥视、欺骗与追捕。 珍珠越亮,人心越暗。 他想守护家庭,却发现命运早已悄然将他们卷入旋涡。
每满100减50 这不可能发生
这不可能发生
【美】辛克莱·刘易斯;仲树译
¥47.99
1935年神预言!《这不可能发生》精准照见今日美国,特朗普当选后卖到脱销! 美国诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯后期代表作,《独树不成林》主播仲树翻译并撰写万字导读。 本书既是警示,也是希望。 《这不可能发生》是诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯(SinclairLewis)于1935年出版的小说,也是他的重要代表作。本书将背景设定为20世纪30年代的美国,讲述政客文雷普如何通过民粹主义和权力操控,一步步赢得总统选举,成为美国*位彻头彻尾的独裁者的故事。 文雷普行事乖张,说话粗俗,但许多选民将之视为大胆直率、不虚伪和朴实幽默的表现。在大萧条时期,民众对经济困境和政治腐败的不满被文雷普巧妙利用,他承诺带来改革和繁荣,但实际上剥夺了民众的自由,还*反对派。 小说主人公多里默斯·杰瑟普是佛蒙特州的一名报纸编辑,他目睹民主制度被迅速侵蚀,勇敢地组织抵抗并记录下了这场政治灾难。刘易斯通过这部作品警示读者:即使在自认为自由和有成熟民主制度的国家,极权主义也可能在民众漠视或恐惧中悄然形成。 小说风格犀利,情节紧凑,在时隔90年的今天,依然以其深刻的洞见,令无数读者惊叹不已。
每满100减50 沉默的孩子
沉默的孩子
林真理子
¥29.99
牙医大泽正树与妻子节子,用尽七年时间,却始终无法唤醒因中学霸凌而蛰居在家的儿子翔太。女儿由依的婚事,意外撕开这个家庭的伤疤——蛰居的弟弟,成了她幸福路上的绊脚石。邻居家蛰居中年被强制驱逐的惨状,让夫妇俩终于下定决心,为儿子讨回公道。从逃避到直面,从争吵到并肩,他们携手律师,寻找当年的证人与证据,在法庭上与施暴者对峙,揭开八年前被掩盖的霸凌真相。这场诉讼,不仅是为了让施暴者付出代价,更是为了打破蛰居的牢笼,修补破碎的家庭关系,找回被偷走的青春与信任。
每满100减50 幽影的国度
幽影的国度
[美]伊丽莎白·科斯托娃
¥48.30
普通人的史诗,一个国家的隐秘历史。 本书关注的是保加利亚历史,*初的谜团很快就发展成整个国家的隐秘历史象征。 28岁的美国女孩儿亚历珊德拉抵达保加利亚首都索菲,她遇到了等待出租车的三个人,一位坐在轮椅上的老妇人,一位头发花白的老年男性,还有一位中年男人。亚历珊德拉上前帮忙,不料送走他们之后她才发现,他们落下了一个骨灰盒,骨灰盒上刻着“斯托扬·拉托罗夫(1915-2006)”。在去警察局寻找失主无果后,为了将骨灰盒物归原主,亚历珊德拉开始踏上了漫长的寻找之旅。 斯托扬年轻时是一位才华横溢、热爱艺术的小提琴家。1949年,斯托扬因为曾去过维也纳而被怀疑曾与纳粹有联系,意图传播纳粹思想,经常被带去警察局问话,并在一次警察的突然搜查后被抓去劳改营,与家人失去联系。 在劳改营中,斯托扬经历着绝望、痛苦和对妻儿的思念,终日沉默寡言。他度过了艰难的4年,迎来了被送回家的那天。即使回到索菲亚的家人身边时,斯托扬也经常被叫到警察局讯问。岁暮之年的斯托扬有一天在看报纸时发现,自己在劳改营时认识的看管老莫,摇身一变,改名换姓,慢慢变成了成功的商人和政界人士。斯托扬开始向报纸写文章,讲他认识的那个老莫和自己在劳改营的经历,这些文章全部石沉大海,没有任何回应,反而给他引来了更为严密的监视,一举一动都被警察注意…… 这种个人命运与整个世界的对撞,会让人想起《一滴泪》或者《半生为人》这一类作品。
堂吉诃德:一—四册
堂吉诃德:一—四册
(西班牙)塞万提斯著 杨绛译
¥53.00
《堂吉诃德》是西班牙著名作家塞万提斯的代表作,分两卷。上卷讲述了五十多岁的拉?曼却穷乡绅吉哈达读骑士小说入了迷,自封为“堂吉诃德”,拼凑了一副盔甲,牵着一匹瘦马,带着胖随从桑丘?潘沙,共同踏上追求骑士道的行侠仗义之路。他们一路上经历了各种荒唐可笑的蠢事,两人大吃苦头。下卷是堂吉诃德和桑丘继续去出游,又闹出了一堆笑话,*终他被邻居所扮的骑士打败。作品描述了十六世纪末至十七世纪初西班牙社会无比广阔的生活画面。翻译家杨绛由西班牙语直译本书,语言幽默风趣,且为我社专有译本。
战争与和平:一—四册
战争与和平:一—四册
(俄)列夫·托尔斯泰著 草婴译
¥72.00
《战争与和平》是俄国文豪列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰创作的长篇小说,也是其代表作,创作于1863—1869年。该作译1812年俄国卫国战争为中心,反映从1805到1820年间的重大历史事件。以鲍尔康斯、别祖霍夫、罗斯托夫和库拉金四大贵族的经历为主线,在战争与和平的交替描写中把众多的事件和人物串联起来。作者将“战争”与“和平”的两种生活、两条线索交叉描写,构成一部百科全书式的壮阔史诗。小说多次被改编成电影、电视剧、歌剧等。草婴译《战争与和平》以简洁流畅、极具中文文学美感的语言,高度忠实而传神地再现了托尔斯泰巨著的原貌。
契诃夫短篇小说选(世界文学名著,人民文学名著名译*新版)(名著名译丛书)
契诃夫短篇小说选(世界文学名著,人民文学名著名译*新版)(名著名译丛书)
(俄)契诃夫著,汝龙译
¥18.00
《契诃夫短篇小说选》收作者脍炙人口的佳作,集中体现了作者的艺术风格。 
大卫·科波菲尔:上下
大卫·科波菲尔:上下
(英)查尔斯·狄更斯著 庄绎传译
¥119.00
《狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。《大卫·科波菲尔》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔*终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的杰作。
大卫·科波菲尔(套装共2册)
大卫·科波菲尔(套装共2册)
(英)查尔斯·狄更斯(著),庄绎传(译)
¥84.00
  狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。《大卫·科波菲尔》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的杰作。
汝龙译契诃夫短篇小说
汝龙译契诃夫短篇小说
(俄)契诃夫
¥32.00
  本书收作者为脍炙人口的短篇小说。
每满100减50 托尔斯泰经典作品合集(英文版套装共16册)
托尔斯泰经典作品合集(英文版套装共16册)
¥39.99
托尔斯泰是19世纪中期俄国批判现实主义作家、思想家,哲学家,其作品在全世界都取得了深远的影响。本套书精选他的代表性作品,如《复活》《战争与和平》《少年》等,旨在让更多的文学爱好者读个痛快。《战争与和平》是世界十大名著之一,以1812年的卫国战争为中心,鲍尔康斯、别祖霍夫等贵族的经历为主线,在战争与和平的交替描写中把众多的事件和人物串联起来,被认为是19世纪俄国现实主义文学成就之高峰的俄国小说。《哥萨克》描述贵族青年奥列宁厌弃上流社会的空虚和虚伪而来到高加索,在高加索奇伟的大自然和纯朴的哥萨克中间,认识到幸福的真谛在于爱、自我牺牲和为别人而生活,但他未能摆脱贵族的习性,这个理想以破灭告终。在这篇小说里,作者次尖锐地提出从自己的阶级“出走”,跟贵族社会脱离关系的问题。《少年》是列夫·托尔斯泰自传体小说的第二部,以小主人公离开家乡去莫斯科上学为开端,因为在这次旅行中,他次看到原来熟知的一切原来还有另一面,次感觉到自己发生了“精神上的转变”。小主人公开始看到贫富的差别,产生了“平分”的愿望,这是他初的生活的见解和愿望。更耐人寻味的是,托尔斯泰安排小主人公在取消农奴制的前夕开始意识到贵族生活中存在着不公平。
每满100减50 俄国文学代表作:罪与罚(套装共3册)
俄国文学代表作:罪与罚(套装共3册)
¥39.99
《罪与罚》是俄国作家陀思妥耶夫斯基创作的长篇小说,也是其代表作。作为俄国19世纪小说家,陀思妥耶夫斯基的创作具有极其复杂、矛盾的性质。 小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己是个超人,可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的老太婆阿廖娜和她的无辜妹妹丽扎韦塔,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他终在索尼娅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的苦难生活。鲁迅对这部作品给予了高度评价:“要将现在中国人的东西和外国的东西比较起来,像陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》,对比起来,真是望尘莫及。”作品的时代色彩和政论色彩十分鲜明,也具有很高的艺术成就。时至今日,仍然是不可忽略的世界经典名著。
每满100减50 英国儿童探险文学:年轻的毛皮商人(英文版套装共6册)
英国儿童探险文学:年轻的毛皮商人(英文版套装共6册)
¥39.99
本书为英国儿童文学作家罗伯特·迈克尔·巴兰坦的代表作。罗伯特·迈克尔·巴兰坦于1825年出生,是19世纪英国造诣极高的惊险小说家之一。他是一位苏格兰报业家的儿子。16岁停学,后来在哈德逊湾公司当学徒,并被派往加拿大,在偏僻地区度过了几年艰苦生涯,并同印第安人做一些皮毛生意。后来他回到苏格兰。1853年,他把一位作者描写北美的书改写成少年读物,取得了很大的成功。爱丁堡出版商纳尔逊建议他写儿童探险故事,进而开始了探险故事的创作。本书初的书名是《雪花和阳光》,于1856年出版。此书取得了很大的成功。用作者的话说:“在写这本书的时候,我的愿望是想要把我深刻的记忆完整地描述出来。我小心翼翼地避免在任何重要的细节上夸大其词,故事的主要情节都是源自于事实事件。关于一些不重要的内容,我像小说家一样冒昧,不会把事情渲染得过于夸张,也不会编造一些不可能的事情,只是简单地改变了时间、地点和环境。与此同时,我力图用画家的语言,向读者真实地反映皮毛商的生活,让大家了解皮毛商的一些情况。”。正因如此,本书故事生动逼真,妙趣横生。塑造了生动的人物形象,赢得了众多读者的喜爱,此后作品被广泛流传。作品向读者提供了非同寻常的生活方式,给人以新鲜感,真实活泼的气氛也加强了作品的可读性。通过阅读本书,不仅可以结识有趣的人物和生动的故事,也能在潜移默化的阅读当中提升英语水平,可谓一举两得。