源远流长——科学社会主义与中国特色社会主义理论体系源流关系研究(马克思主义研究论库·第二辑)
¥39.00
科学社会主义与中国特色社会主义理论体系的关系问题,是中国特色社会主义理论体系研究的首要的基本理论问题。《源远流长——科学社会主义与中国特色社会主义理论体系源流关系研究》以经典文本解读为基础,从社会主义论、执政党学说和发展理论三个维度展,对科学社会主义与中国特色社会主义理论体系的源流关系做出学理研究,指出二者之间有源有流、流自源出、源远流长的关系。卷而知源流,本书对于读者深理解中国特色社会主义理论体系是根植中国大地、反映人民意愿、适应时代发展的当代科学社会主义,析疑解惑,坚定“四个自信”,都有助益。
马克思主义哲学新形态探索(再读马克思:文本研究与哲学创新系列)
¥65.80
本书是作者多年来发表文章的一个选辑,是作者积极探索马克思主义哲学新形态的一种轨迹。上编“马克思主义哲学研究范式的转变”,汲取实践唯物主义讨论的成果,重新理解马克思主义哲学变革的实质精神,贯彻马克思从现实的人出发,把现实、感性、对象都当作实践去理解的方法论原则,对一些传统的命题、概念提出了新的解释。中编“马克思主义哲学中国化”,结合中国的历史和实际,分析马克思主义哲学中国化中的一些问题,包括重建社会信任、民主政治,具有一定的针对性。下编“现代中国公民文化建设”,用马克思主义哲学分析文化发展中的问题,认为建设公民文化,自觉确立、提升、完善公民主体性,是促使人的现代化的重要任务,也是中国现代化的核心议题。
一切都是最好的安排2
¥45.00
人之所以活得累,一是因为太认真,二是因为太想要。 佛经上说:“无常故苦。”就是让我们知道:人生是有缺陷的,没有什么是永恒的,身体会生病衰老,容颜、情感会生变,金钱不能永远保有,权力有一天终会失去…… 有人问佛陀,你今生得到了什么呢?佛陀说:“我今生什么都没得到,我失去的只是我的无知。”没有什么比失去无知更让人安心、欢喜。如果在我们的生命历程中越早失去无知,越来越多的时候失去无知,我们就能享受得到佛陀的加持,改变“一切是常,一切都不会变”的执着,终于懂得“无常,就是无限的可能性”,从此不再盲冲瞎撞,始勇猛精,把无常变为奇迹,把充满缺陷的人生转为圆满。也从此,活得欢喜,一切都是*好的安排。
丘濬经世思想研究
¥10.46
明中期以降,传统社会抽绎近代化转型,社会经济商业化萌动,社会失范现象频发,传统农业危机与传统社会危机耦合变异,一并加重明朝统治危机,“成化症候”形成。救时成为时代主题。丘濬作为明代广东籍(今属海南省)中央高官、儒臣,向以经世救时为己任,以“三不可及”为时人称道。“养民”是丘濬经世之根本方略,“为民理财”是其经世主要途径,同时,他还从政治、经济、教育、文化等方面论述了他的其他经世救时主张。总之,丘濬站在时代潮头,重视工商业,重视海外贸易,重视民生,为商品经济与社会商品化鼓与呼。丘濬得经世思想是时代产物,具有时代性与步性。
周礼与“家天下”的王制:以《殷周制度论》为中心(国家社科基金后期资助项目)
¥47.40
王国维自视其《殷周制度论》为经史二学上的大文字,但其藏经学于史学的路一再被遮蔽。本书由史而经,由王国维而上及历代诸儒,对西周王制要素的继统法、封建、?E礼,尤其是宗法等,行了翔实而具有系统的阐发,试图在规模、广度与深度上呈现西周王制的几本架构、制度基础、精神原则和理念根基。本书的特色在于:基于经史之学的路,立足于儒家思想的大视野,对西周王制做了别生面但又根植于经典的诠释,尤其是对继统法、宗法等行了集大成性的研究,对《殷周制度论》与三代王制的理解提供了新的可能路,也为中国思想的起源的研究提供了恢宏的视野。
Ruins of Ancient Cities: (Volume -II)
¥28.61
More’s “Utopia” was written in Latin, and is in two parts, of which the second, describing the place ([Greek text]—or Nusquama, as he called it sometimes in his letters—“Nowhere”), was probably written towards the close of 1515; the first part, introductory, early in 1516. The book was first printed at Louvain, late in 1516, under the editorship of Erasmus, Peter Giles, and other of More’s friends in Flanders. It was then revised by More, and printed by Frobenius at Basle in November, 1518. It was reprinted at Paris and Vienna, but was not printed in England during More’s lifetime. Its first publication in this country was in the English translation, made in Edward’s VI.’s reign (1551) by Ralph Robinson. It was translated with more literary skill by Gilbert Burnet, in 1684, soon after he had conducted the defence of his friend Lord William Russell, attended his execution, vindicated his memory, and been spitefully deprived by James II. of his lectureship at St. Clement’s. Burnet was drawn to the translation of “Utopia” by the same sense of unreason in high places that caused More to write the book. Burnet’s is the translation given in this volume. The name of the book has given an adjective to our language—we call an impracticable scheme Utopian. Yet, under the veil of a playful fiction, the talk is intensely earnest, and abounds in practical suggestion. It is the work of a scholarly and witty Englishman, who attacks in his own way the chief political and social evils of his time. Beginning with fact, More tells how he was sent into Flanders with Cuthbert Tunstal, “whom the king’s majesty of late, to the great rejoicing of all men, did prefer to the office of Master of the Rolls;” how the commissioners of Charles met them at Bruges, and presently returned to Brussels for instructions; and how More then went to Antwerp, where he found a pleasure in the society of Peter Giles which soothed his desire to see again his wife and children, from whom he had been four months away. Then fact slides into fiction with the finding of Raphael Hythloday (whose name, made of two Greek words [Greek text] and [Greek text], means “knowing in trifles”), a man who had been with Amerigo Vespucci in the three last of the voyages to the new world lately discovered, of which the account had been first printed in 1507, only nine years before Utopia was written. Designedly fantastic in suggestion of details, “Utopia” is the work of a scholar who had read Plato’s “Republic,” and had his fancy quickened after reading Plutarch’s account of Spartan life under Lycurgus. Beneath the veil of an ideal communism, into which there has been worked some witty extravagance, there lies a noble English argument. Sometimes More puts the case as of France when he means England. Sometimes there is ironical praise of the good faith of Christian kings, saving the book from censure as a political attack on the policy of Henry VIII. Erasmus wrote to a friend in 1517 that he should send for More’s “Utopia,” if he had not read it, and “wished to see the true source of all political evils.” And to More Erasmus wrote of his book, “A burgomaster of Antwerp is so pleased with it that he knows it all by heart.” Sir Thomas More, son of Sir John More, a justice of the King’s Bench, was born in 1478, in Milk Street, in the city of London. After his earlier education at St. Anthony’s School, in Threadneedle Street, he was placed, as a boy, in the household of Cardinal John Morton, Archbishop of Canterbury and Lord Chancellor. It was not unusual for persons of wealth or influence and sons of good families to be so established together in a relation of patron and client. The youth wore his patron’s livery, and added to his state. The patron used, afterwards, his wealth or influence in helping his young client forward in the world.
The Tragedy of Julius Caesar
¥18.74
Mülkiyet kar??t? ya?l? anar?ist, hayat?n?n son y?llar?nda ironik bir durumda kald?. ?svi?re vatanda?l???na girmenin yollar?n? arayan Bakunin'e sunulan se?enek, orada bir ev sahibi olmas?yd? ve belki de en hazini, sahip olaca?? bu ev nedeniyle, polisin, resm? tutanaklara “Michael Bakunin, rantiye” notunu dü?mesiydi. 18 May?s 1814'te Rusya'da do?an Michael Aleksandrovich Bakunin, 1 Temmuz 1876'da ?ldü?ünde ülkesinden ?ok uzaklardayd? ve cenazesinde yaln?zca 30–40 ki?i vard?. Gen? Bakunin i?in, “A?k, insan?n yeryüzündeki en üst misyonuydu. Bir insan?n kendini a?ks?z vermesi, Kutsal Ruh’a kar?? i?lenmi? bir günaht?”.. ?Kad?nlar taraf?ndan olduk?a ?ekici bulunan Mihail'in ise kad?nlarla ili?kisi hep ruhsal bir a?k olarak kald?.??svi?re'nin muhte?em manzaras? e?li?inde George Sand romanlar? okuyan Bakunin, Frans?z dü?üncesinin Alman dü?üncesinden üstün oldu?u inanc?n? sa?lamla?t?r?yordu. ? Bakunin, Marx i?in, “O, beni duygusal idealist olarak adland?r?yordu; hakl?yd?. Ben de onu, hoyrat, kendini be?enmi? ve ac?mas?z olarak de?erlendiriyordum; ben de hakl?yd?m” diyordu.. ? Kendisine ili?kin konularda kindar olmayan Bakunin, Herzen'in kar?s?na g?sterdi?i so?uklu?u hayat?n?n sonuna kadar unutamad?.?“Art?k reaksiyonun muzaffer gü?lerine kar?? Sisifos'un ta??n? yuvarlamak i?in ne gerekli güce ne de güvene sahibim. Bu yüzden, mücadeleden ?ekiliyor ve arkada?lar?mdan tek bir iyilik bekliyorum: "Unutulmak”,?Orta ve ge? on dokuzuncu yüzy?lda, radikal sol –yani, a?g?zlü kapitalizm ele?tirmenleri ve sanayi i??ilerinin ?zgürlü?ünün savunucular?– iki temel franksiyona ayr?l?yordu: Marksistler ve anar?istler. Kabaca s?ylemek gerekirse (ki bu son derece kar???k bir hik?yedir), kazanan Marksistler oldu ve yirminci yüzy?l?n tüm ba?ar?l? sol devrimleri –Rus, ?in ve Küba, ?rne?in– Marksist ilkelere ba?l?l?klar?n? ilan ettiler. ? Marksistler ile anar?istler aras?ndaki sava? bu noktada tarihsel bir meraktan ?te devam eden bir meseledir. Pi?man olmayan ya da ele?tirilmeyen tek ger?ek Marksist sol Kim Jong Il ve taraf etraftaki birka? entelektüel ve profes?rdür. Anar?izm ise uygulanabilir bir toplumsal hareket olarak ?kinci Dünya Sava??yla yava? yava? tükenmeye yüz tutmu?ken küreselle?me kar??t? hareket ve d?nemimizin di?er radikalizmleri i?inde yeniden dirilmeye ba?lam??t?r. ? Ne var ki, d?neminde –Marx’?n di?erleriyle aras?ndaki– bu sava? bir ?lüm kal?m meselesiydi ve Marksizm muhtemel kapitalizm kar??t? olarak ve yan? s?ra anar?izm kar??t? olarak tan?mlan?yordu. Asl?nda, Marx’?n yazarl??? anar?izme y?nelik sald?r?lar? a??s?ndan handiyse gülün? bir geni?li?e ula?m??t?r. Marx’?n Alman ?deolojisi kitab?n?n büyük b?lümü –yüzlerce sayfas?– bireyci/anar?ist Max Stirner’e y?nelik bir sald?r?dan ibarettir. Felsefenin Sefaleti Proudhon’a kar?? büyük?e bir fikir sava??d?r. Marx onca zaman ve enerjisini Bakunin’e sald?rmaya harcam??t?r: ?“dangalak!”?“canavar, et ve ya? y???n?,” “sap?k” vesaire: ?bu tabirler, has?mlar? s?z konusu oldu?unda Marx’?n bildik üslubudur: yazarl??? yar? bilimsel inceleme, yar? s?zlü tacizdir. Marx’?n, gerek kendi a?z?ndan gerekse de kimi s?zcülerini kullanarak ony?llar boyunca y?neltti?i ve muhtemelen di?erleri denli e?lenceli olmayan var olan su?lamas?, Bakunin’in bir muhbir oldu?u y?nündeydi ve Marx’?n bu ba?ar?l? sald?r?lar? nihayetinde Bakunin’in Enternasyonal ???i Z?mb?rt?s?ndan tasfiyesine yol a?t?.. ?
Mindig is éjjel lesz
¥69.65
Sri Krsna számtalan univerzum vitathatatlan Ura, akit korlátlan er?, gazdagság, hírnév, tudás és lemondás jellemez, ám ezek az ?r?kké diadalmas energiák csupán részben tárják fel ?t. Végtelen dics?ségét csak az ismerheti meg, aki elb?v?l? szépségénél keres menedéket, ?sszes t?bbi fenséges tulajdonsága forrásánál, melynek páratlan transzcendentális teste ad otthont. Szépségének legf?bb jellemz?je az a mindenek f?l?tt álló édes íz, ami t?mény kivonata mindennek, ami édes. Minden édes dolgot túlszárnyal, és nem más, mint az édes íz megízlelésének képessége. Sri Krsna édes természete finom arany sugárzásként ragyog át transzcendentális testén. Govinda páratlanul gy?ny?r? testének legszebb és legédesebb része ragyogó arca. ?des hold-arcán rejtélyes mosolya a legédesebb, az az arcáról ragyogó ezüst holdsugár, ami nektárral árasztja el a világot. Mosolyának sugárzása nélkül keser? lenne a cukor, savanyú a méz, és a nektárnak sem lenne íze. Amikor mosolyának holdsugara elvegyül teste ragyogásával, a kett? együtt a kámfor aromájára emlékeztet. Ez a kámfor aztán ajkán keresztül a fuvolába kerül, ahonnan megfoghatatlan hangvibrációként t?r el?, és er?nek erejével rabul ejti azoknak az elméjét, akik hallják. Ahogy a szavak gondolatok mondanivalóját hordozzák, ahogy a gondolatok a szemben tükr?z?dnek, ahogy egy mosoly a szív érzelmeir?l árulkodik, úgy a fuvola hangja Sri Krsna szépségét viszi a fül?n keresztül a szív templomának oltárára.
A kalózkirály
¥8.67
Euthyphro (Ancient Greek: Euthuphron) is one of Plato's early dialogues, dated to after 399 BC. Taking place during the weeks leading up to Socrates' trial, the dialogue features Socrates and Euthyphro, a religious expert also mentioned at Cratylus 396a and 396d, attempting to define piety or holiness. Background The dialogue is set near the king-archon's court, where the two men encounter each other. They are both there for preliminary hearings before possible trials (2a).Euthyphro has come to lay manslaughter charges against his father, as his father had allowed one of his workers to die exposed to the elements without proper care and attention (3e–4d). This worker had killed a slave belonging to the family estate on the island of Naxos; while Euthyphro's father waited to hear from the expounders of religious law (exegetes cf. Laws 759d) about how to proceed, the worker died bound and gagged in a ditch. Socrates expresses his astonishment at the confidence of a man able to take his own father to court on such a serious charge, even when Athenian Law allows only relatives of the deceased to sue for murder. Euthyphro misses the astonishment, and merely confirms his overconfidence in his own judgment of religious/ethical matters. In an example of "Socratic irony," Socrates states that Euthyphro obviously has a clear understanding of what is pious and impious. Since Socrates himself is facing a charge of impiety, he expresses the hope to learn from Euthyphro, all the better to defend himself in his own trial. Euthyphro claims that what lies behind the charge brought against Socrates by Meletus and the other accusers is Socrates' claim that he is subjected to a daimon or divine sign which warns him of various courses of action (3b). Even more suspicious from the viewpoint of many Athenians, Socrates expresses skeptical views on the main stories about the Greek gods, which the two men briefly discuss before plunging into the main argument. Socrates expresses reservations about such accounts which show up the gods' cruelty and inconsistency. He mentions the castration of the early sky god, Uranus, by his son Cronus, saying he finds such stories very difficult to accept (6a–6c). Euthyphro, after claiming to be able to tell even more amazing such stories, spends little time or effort defending the conventional view of the gods. Instead, he is led straight to the real task at hand, as Socrates forces him to confront his ignorance, ever pressing him for a definition of 'piety'. Yet, with every definition Euthyphro proposes, Socrates very quickly finds a fatal flaw (6d ff.). At the end of the dialogue, Euthyphro is forced to admit that each definition has been a failure, but rather than correct it, he makes the excuse that it is time for him to go, and Socrates ends the dialogue with a classic example of Socratic irony: since Euthyphro has been unable to come up with a definition that will stand on its own two feet, Euthyphro has failed to teach Socrates anything at all about piety, and so he has received no aid for his own defense at his own trial (15c ff.).
Káin
¥8.83
...amikor apaként elmegyek az óvodába, hogy elhozzam a kisfiamat, akkor milyen alapon választom ki, hogy kit viszek haza Talán megkérdezem az óvóntl, hogy melyik gyerek viselkedett a legjobban Vagy krülnézek, hogy melyik klyk a legszebb s ha az óvón azzal fogad, hogy az én gyerekem elpáholta t csoporttársát, és egy pohár kefirt nttt a takarító néni fejére, akkor ott hagyom, és választok egy normális gyereket Nem. Minden krülmények kzt a sajátomat viszem haza. Azért, mert az enyém! Ez a vele való kapcsolatom alapja. s ha ez az alap megvan, hazaviszem t, és otthon elbeszélgetek vele a pohár kefirrl, az ovistársakról, a takarító nénirl és a verekedésrl. Milyen egyszernek és természetesnek tnik mindez, ha a saját gyermekeinkrl van szó, de ha Jézus mondja ugyanezt az Atyáról, akkor zavarba jvünk, mert a szégyen és a félelem által belénk vésdtt kalmárszellem olyan mélyen járja át a lelkünket, hogy el sem tudjuk képzelni, hogy csak úgy, minden feltétel nélkül szeretni való emberek vagyunk...” BOLYKI LSZL 1973-ban született Budapesten. Zenész (Bolyki Brothers, Budapesti Fesztiválzenekar, Erkel Ferenc Kamarazenekar), spirituális szemlélet lelkigondozó, párkapcsolati és nismereti témákra szakosodott tréner, a Milyen zenét szeret Isten cím ktet szerzje. Bolyki László munkája azt tanítja nekünk, hogy a múlt si kultúrájának szimbolikus értékei a mai ember problémáiban is eleven lélektani, spirituális útmutatást tudnak nyújtani.” dr. SLE FERENC, a volt Országos Pszichiátriai és Neurológiai Intézet Valláslélektani Osztályának forvosa A Kegyelem és kalmárszellem nem csak egy knyv a sok kzül; fontos, hogy minél tbb olvasóhoz eljusson! Mindenkinek ajánlom szeretettel.” SZENCZY SNDOR a Baptista Szeretetszolgálat Alapítvány vezetje
Don Quijote de la Mancha
¥8.83
Valamikor a muzsika egyszer volt, szerény és tiszteletreméltó, ma cicomás lett és zrzavaros, méltóságát és értékét veszített, gyalázatos iparrá süllyedt.” Mikor volt a muzsika egyszer, szerény és tiszteletreméltó, és vajon milyen úton-módon veszítette el méltóságát és értékét Meg tudjuk határozni, hogy melyek a zene zrzavaros és cicomás stíluselemei Tudjuk-e, hogy hogyan és miért süllyedt a zene gyalázatos iparrá Végül, de nem utolsósorban fel tudjuk-e mérni annak jelentségét, hogy a fenti idézet a 6. századból származik, a nagy keresztény gondolkodó, Boethiusz tollából E knyv a zene és a kereszténység hagyományosan feszültségektl terhelt kapcsolatát vizsgálja, a valamikor” és a ma” szakrális zenéjének tükrében. A szerz szándéka, hogy a zene a dicséret és magasztalás eszkze, és ne a feszültségek állandó forrása legyen a keresztény egyházak és gyülekezetek életében. BOLYKI LSZL 1994-ben szerezte mvész-tanári diplomáját a budapesti Zeneakadémián. A Bolyki Brothers énekegyüttes, a Budapesti Fesztiválzenekar és az Erkel Ferenc Kamarazenekar tagjaként rendszeresen fllép Európa, Amerika és zsia legjelentsebb zenei kzpontjaiban. Spirituális szemlélet lelkigondozó, párkapcsolati és nismereti témákra szakosodott tréner, a Kegyelem és kalmárszellem cím ktet szerzje.
Nagyapó mesésk?nyve
¥22.73
...a knyvet ne tekintsük úgy, mint amelynek a fejldése már befejezdtt, és amin már nincs is mit tkéletesíteni... azzal mintha nem foglalkozna senki, hogy a knyvet miként lehetne az olvasó számára használhatóbbá tenni... nagyon is el tudnék képzelni ergonomikusabban megtervezett és knnyebben kézben tartható knyvet is (amelyet nem ejtek el, ha a mobilom után kezdek kotorászni a 6-os villamoson. Ha egyszer vehetünk jobban kézbe ill tollat, akkor talán ez sem képtelenség).”
哲学是很好玩儿的(套装共15册)
¥229.99
《哲学是很好玩儿的》(套装共15册)包括生命哲学、心灵哲学等多种哲学思想结晶,读者可以从入门开始,通过通俗易懂的方式学会如何用哲学思维思考,感受哲学里的自我和世界,帮读者重新审视自我和我们栖居的世界,以及和这个世界的关系,捕捉心中迸发的迷惑与感悟,进而把它们锤炼为人生的智慧。
宗镜录略讲(卷三)
¥21.60
《列子》为道家重要典籍之一,与老庄并列。它高深莫测,易读而难懂,以故事、神话的形态,阐释道家的学术及观念。 《列子臆说》是南怀瑾先生关于《列子》的讲记,共分上中下三册。南怀瑾先生讲述列子,深浅出、生动自在,以《列子》的内容为研究重,带领读者广阔的视野、深难测的奇妙境界,并破了意识的种种局限。列子,这个御风而行的人,要我们从一切自设的框架中突围,成就天地间的自在逍遥。
悦心语
¥21.00
《悦心语(南怀瑾先生*述佳句选摘)(精)》是南怀瑾先生语录集,以笔记形式呈现。取材自南先生《论语别裁》、《孟子旁通》、《老子他说》、《禅宗与道家》等*作。编者“断章取义”,稍加整理。本书内容博大精深,文字简短,通俗易懂,便于现代读者阅读。 《悦心语》是南怀瑾先生的语录集,从《论语别裁》《孟子旁通》等南怀瑾先生代表作中精选经典章句而成,浓缩南师智慧精华。 南怀瑾先生是海内外享有盛誉的儒释道大师,将中华文化各种思想融会贯通,带领国人重读中国古代儒、释、道典籍,引导人们关注人的内心,关注人伦世界,关注人文教化。 南师*作不是象牙塔里不食人间烟火的精密考校疏证,处处体现着对现实世界的深切关怀,和芸芸众生的生活与命运紧密相连。南怀瑾先生认为,人生的*高境界是:佛为心,道为骨,儒为表,大度看世界;技在手,能在身,思在脑,从容过生活。这正是夫子自道。 谨以《悦心语》一书,深切缅怀敬爱的南怀瑾先生。
如何形成清晰的观点(美国实用主义创始人皮尔士告诉你:如何科学地进行深思考、逻辑推理、准确表达)
¥24.99
在人们的思维活动中,有许多种想法,却不知怎样表达。该如何形成自己清晰的观?这种观又是怎样决定人们的习惯从而影响人们的现实生活?什么样的观是有效的观? 美国实用主义哲学创始人查尔斯·S.皮尔士(Charles Sanders Peirce)在本书中有效地回答了这些问题。他系统阐述了自己对此问题的见解:首先探讨了人们在面对纷繁复杂的世界时,是如何一步一步形成清晰的观;其次对人们在形成具体而清晰的观过程中常用的几种方法行了分析。查尔斯·S.皮尔士认为,在面对具体情形时,人们不仅仅要找到所隐藏的前提条件或原则,更要有意识地把它们表达出来,这样才有利于行分析和表达,而积极、有效地影响或改变生活和工作。 阅读本书,可以培养人们在学习和工作中科学地行深度思考、逻辑推理与准确表达。?
20世纪马克思主义发展史·第二卷(马克思主义研究论库·第二辑)
¥74.00
19世纪末20世纪初,是人类社会发生深刻变化的关键时期,也是马克思主义发展的重要时期。如何认识资本主义新变化的本质?马克思主义在时代新变化面前还有没有生命力?在新的历史条件下无产阶级面临的*紧迫任务及其实现路径是什么?以列宁为代表的马克思主义者,科学地回答了时代提出的重大问题,与各种错误思潮展了坚决斗争,有力地推了马克思主义的重大发展,为马克思主义在20世纪波澜壮阔的历史揭了精彩的序幕。 在《20世纪马克思主义发展史》(九卷本)的体系结构中,本卷具有反映历史承、时代转换和内容综合的特殊性质,总体遵循逻辑与历史相统一的思路,采用史论结合的叙述方法,着力考察19世纪末至十月革命前马克思主义发展史上的重大事件、重要人物、重著作,力图全面、准确地反映这一时期马克思主义发展的历史风貌。
境界形而上学——中国哲学的一种解读
¥39.90
本书论述了形而上学的基本含义,比较说明了中西形而上学的差异与会通,探讨了境界形而上学的内涵,主张哲学意义上的实事求是与真善美的自由人格的内在统一。本书通过境界形而上学的视角探索中国哲学中儒释道的本体、工夫、境界三者的统一,揭示了儒释道所说的本体与人的关系,即本体与人的存在内在相连,并由人的道德实践而呈现在精神境界上。
半小时喵星哲学史
¥44.40
写给大忙人的喵喵漫画哲学书 不读哲学,少了文青感;想读哲学,又怕深奥难懂? 这套书破你对哲学的认知! 国内以猫猫形象来讲解哲学的图书,用独创的漫画形式,按时间线为横轴,融合了中西方的哲学思想,随手翻,就能轻松有趣的哲学世界。 本套书分为古代·中世纪、现代和近代三册,全部精选当时*有代表性的大咖喵! 37位有着人类大智慧的哲学喵,例如“有哲学就够了”的苏格喵底(地球名:苏格拉底)、改变世界的大神牛顿喵(地球名:牛顿);一统哲学江山的康德喵(地球名:康德);“英年早疯”的尼采喵(地球名:尼采)等等。大家平时对他们耳熟能详,但未必真正了解他们的生平事迹和观主张,我们把它画出来给你看,保证你是哲学小白也能看得懂、学得会!
美的救赎
¥24.99
美如今正处于一种矛盾的处境。 一方面,它如通货膨胀般蔓延四溢:到处都可以感受到人们对美的狂热崇拜。另一方面,美失去了一切超越性,屈服于消费的内在性:它塑造了资本的美学的一面。美以及崇高或震动所带来的对消极性的体验,完全被纯粹的快乐即赞所取代。美*终被色情化。 本书既为我们展示了那些以真理、灾难或诱惑表现出来的美的形式,也阐明了那些建立美的伦理或政治的美的维度。 阅读韩炳哲的书,意味着不断地被鞭策唤醒。……他的社会批判虽然不谙体恤之情,然而韩炳哲仍然热情地拥抱自己所处的这个时代。 ——《周刊》 ------------- 韩炳哲作品系列(见识城邦出品)(已出齐) 《精神政治学》(2019年3月) Psychopolitik 《爱欲之死》(2019年3月) Agonie des Eros 《在群中》(2019年3月) Im Schwarm 《他者的消失》(2019年6月) Die Austreibung des Anderen 《倦怠社会》(2019年6月) Müdigkeitsgesellschaft 《娱乐何为》(2019年6月) Gute Unterhaltung 《暴力拓扑学》(2019年10月) Topologie der Gewalt 《透明社会》(2019年10月) Transparenzgesellschaft 《美的救赎》(2019年10月) Die Errettung des Sch?nen
廿一世纪初的前言后语(下册)
¥22.80
本书稿是关于《老子》的讲记,内容涉及《老子》的后半部分。南怀瑾先生以深厚的文史功底,敏锐的社会洞察力,对《老子》的内涵做了充分的阐解、辨正和引述。书内容具有深浅出,明白通畅等的特。

购物车
个人中心

