第三届外教社杯全国高校外语教学大赛(英语专业组)总决赛获奖教师教学风采
¥24.50
2012年11月,从全国1000多所高校脱颖而出的24位分赛区冠军选手参与了第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语专业组)全国总决赛的角逐。第三届大赛增加了笔试环节,注重检测英语专业教师的整体素质和文化功底。各省英语专业教学领域的优秀青年教师以深厚的语言功底、优异的临场表现展示了我国英语专业教学的水平。 作为此次赛事的结晶,本书涵盖了以下主要内容: ·黄源深教授和束定芳教授分别就“英语专业教师的基本业务修养”与“英语专业精读课的教学目标与方法”撰文,对英语专业的教师素质和课堂教学评估标准行积极的探讨,对于提高英语专业教学质量具有重要指导意义; ·“选手简介”和“参赛感言”立体展现新一代青年英语教师朝气蓬勃的精神风貌; ·专家评分为“笔试”与“授课”两部分,对总决赛所有选手在笔试和授课环节的精彩表现和不足之处行评,字字珠玑,引人思考; ·附书光盘完整记录总决赛所有选手教学博弈的全过程,并收录笔试样卷和教学课件,为广大英语专业教师提供借鉴、学习和研讨的理想范本。
翻译教学实践指南丛书:口译教学:从理论到课堂
¥16.10
《翻译教学实践指南丛书·口译教学:从理论到课堂》集厦门大学口译教研团队30年来口译理论研究和教学实践之精华,深层次、多角度地探讨了英语口译教学的原则和方法,将为从事口译教学的教师提供从理论修养到课堂实践的全方位指导。
英语专业八级考试单项突破系列:听力理解(第2版)
¥17.50
陈春华主编的这本《听力理解(第2版)》是根据《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000年版)以及《高校英语专业八级考试大纲》(2004年新版)编写而成的,供参加TEM8考试的学生以及对同等难度的听力训练感兴趣的学习者考前模拟训练与自测之用。 本书主要包括以下三个部分:一、TEM8听力测试各类题型的简介与考试应对方法;二、TEM8听力模拟试题12套;三、听力模拟试题的录音文字材料及答案。
第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采
¥38.50
《第六届"外教社杯"全*高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采》收录第六届大赛总决赛评委评、获奖选手感言等,分英语专业、商务英语专业、翻译专业三个组。随书附有获奖选手在授课阶段和说课阶段的视频。《第六届"外教社杯"全*高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采》可供高校英语教师参考,是英语类专业教师观摩他人教学、提高自身教学能力的好帮手。
翻译大讲堂:一个译者的吐槽:方柏林翻译随笔
¥24.50
“翻 译大讲堂”邀请文学、文献公文、外交、经贸等各领域的翻译名家,讲述他们翻译历程中的成功与失败、趣闻轶事、对翻译问题思考、翻译心路、翻译经验、对学子 的寄语等等,让读者从多个角度了解翻译的方方面面。丛书既有一定的学术性,又有较强的趣味性,对翻译学子有较大的实践指导价值,适用于翻译专业学生及社会 上的翻译爱好者和从业人员。 本 书是文学翻译和专栏作者方柏林的翻译随笔,分为四部分:部分是“翻译吐槽”,是作者对业余从事翻译工作的苦乐发出的感慨;第二部分是“前言后记”,是 作者为自己译作所写的序言的文字;第三部分是“翻译札记”,是作者从事翻译工作多年的一些思考和经验总结;第四部分是“译余拾趣”,是作者在翻译工作中的 滴故事。
外教社博学文库:压抑的自我,异化的人生——多丽斯·莱辛非洲小说研究
¥15.40
本书在后殖民主义、女性主义、心理学、叙事学等理论关照下,紧扣“个人和集体关系”的主题,全面系统地分析了2007年文学诺贝尔奖获得者英国小说家多丽斯·莱辛关于非洲的六部小说和一部短篇小说集,主要揭示了莱辛笔下的英属非洲殖民地上的人生异化问题:在这个世界里,一方面人们习惯于按照种族、民族、性别、政治信仰、年龄等划分人群和各种事物,自觉或不自觉地屈从于各种内化了的集体身份;另一方面人们却又渴望体现主体性的自我。人们备受外部世界和内部世界不可调和的冲突的煎熬,感到与他人、社会疏离,终人性扭曲,过着双重人格的生活。
外国文学史丛书:南非文学史
¥35.00
《南非文学史》辨证、客观地介绍、评论了南非文学的起源和发展,分五个阶段记述了南非各个种族的文学,描摹了南非各个历史阶段的社会画卷,帮助读者全面了解南非文学。《南非文学史》材料翔实,内容丰富,是国内仅有的一部非洲文学研究专著,也是当今世界上完整的、具有创新精神的一部南非文学史著作。《南非文学史》已经引起国际学术界关注,南非国家英语文学博物馆已经来函准备收藏此书。
外教社外国文学研究丛书:伟大的剧作家和诗人—莎士比亚
¥14.00
《伟大的剧作家和诗人——莎士比亚》如实地介绍了莎士比亚的生平,公允地评介了他的作品,对他那个时代的社会背景以及剧院、舞台、演员和观众等也行了相应的介绍。本书行文简洁、评析深浅出,可供大专院校师生以及广大的文学爱好者阅读,也可供莎学研究者参考。
计算机网络与外语课程的整合:一项基于大学英语教学改革的研究
¥19.60
随着计算机网络外语课程。外语教学势必会发生巨大的变化。这些变化促使计算机网络与外语课程行全面的整合,使其真正成为课程的有机组成部分。本专著在大量实地考察与研究的基础上,重探索了在大学英语教学改革的形势下,以计算机网络为核心的现代信息技术与外语课程整合的手段,方法和模式。在整个研究探讨过程中,本专著注重理论与实践相结合,不仅分析讨论了课程的发展和大学英语教学改革,而且还分析讨论了计算机技术的发展和功能应用。本专著在课程定位,教学模式。师资培训,教材研发等方面均提出了富有建设性意义的创新观。尤其是要以生态学视角重新审视我国外语教学的观更具有学术创新的参考价值。
(23)英语专业4级真题详解+标准模拟
¥29.99
《(23)英语专业4级真题详解 标准模拟》一共收录12套试题,即8套专四考试真题及4套精心命制的模拟题,内容丰富,题量适中,旨在帮助考生充分熟悉历年真题考试内容和规律,掌握答题技巧,并可以在考试前行适当的模拟练习,为备考专四考试做充分的准备。 本书收录的每套试题都给出了详细的解析,含听力原文、听写指导、答案详解、全文翻译、词汇拨、参考范文、思路评等板块,从多个角度帮助读者理解和掌握解题思路。另外,本书赠品中还有听写练习、语言知识练习、热话题作文及专四常考核心词汇,无论是用于专项强化提升,还是用于短期快速备考,都是不可多得的良好的学习资料。
(24)十天搞定考研词汇 便携版
¥9.99
《十天搞定考研词汇 便携版》是将艾宾浩斯记忆规律引单词记诵的考研词汇辅导书。本书由新东方考研英语一线教师王江涛和刘文涛携手倾力造,旨在帮助考生在短期内快速突破考研英语词汇。本书选取了考研真题中出现的大纲词汇和超纲词汇,并囊括了历年真题中词汇的考搭配和重要用法。第3版基于两年考研英语真题,新增约500个考研重单词,更新部分单词的释义,新增若干真题考搭配。全书共分为20个List,将考研核心词根据考频分为约400个五星词汇(List 1-2)、900个四星词汇(List 3-6)和3300个三星词汇(List 7-20),帮助考生明确背诵重。而且每个List中的词汇采用了乱序的排列方式,可以降低背单词的枯燥感,便于考生建立自信。本书的附录对应该掌握的核心前缀和后缀行了总结,还梳理了国家或地区名、洲名、大洋名、常用缩写等基础知识。本书后还提供了全部词汇的正序索引,方便考生查找单词。值得一提的是,本书还包括了两位考研成功的学生在单词记诵方面的经验分享,给读者提供了经验借鉴和启发。 本书采用了便携设计。本书所收录单词均配有录音,由专业外教朗读,考生可扫描封底或内文篇章页中的二维码在线收听,也可登录封底标注的下载网址免费下载。此外,本书提供部分词汇精讲视频课,供考生观看学习。本书还额外附赠了王江涛、刘文涛老师倾情录制的考研导学视频,有效指导考生从整体上更好地把握考研英语的学习和备考。
(24)考研英语完形填空与阅读理解PART B(考研英语一英语二均适用)
¥19.99
《考研英语完形填空与阅读理解PART B》是张销民老师根据多年来的理论探索和教学实践经验编写而成的。本书分为上下篇,上篇主讲完形填空,下篇主讲阅读理解PART B。 上篇介绍了完形填空的命题思路和解题方法,并结合近五年的完形填空真题,从文章背景、中心主线、篇章结构、参考译文等多个维度对每篇文章行了整体分析。同时,作者通过“线索填字法”对每道试题行了细致、透彻的讲解。另外,作者还提供了10套全真模拟试题供考生实操演练,帮助考生提高解题速度和答题正确率。 下篇介绍了阅读理解PART B的命题思路和解题方法,按照该题型在真题中不同的出题方式将英语一分为填空式阅读题、排序题、匹配题,英语二分为多项对应和小标题对应。作者提出的“由面、以串面、面结合”的三位一体法贯穿于每道题的解题过程。同时,每个题型下面均配有全真模拟试题,强化考生的解题思路。 本书附有1800个完形填空选项高频词汇和1200组完形填空常考固定词组和高频词汇搭配,帮助考生有针对性地行词汇和词组复习,达到事半功倍的效果。 此外,考生可扫描封底“领取130h精品课 宝藏小程序及更多福利”二维码,领取130小时的新东方考研全科精品课,还可以根据自己的需求通过新东方研词、真题解析、复试调剂、公课四个小程序备考或准备之后的复试。
六级翻译强化训练200题
¥12.99
全书分为两部分:部分为强化翻译基础。该部分剖析了汉英双语的差异,讲解了适合六级翻译考试的翻译步骤和技巧,梳理了六级英语常用语法和句式,方便考生短时间内掌握翻译理论和技巧。第二部分为强化翻译200题,含综合练习120题、真题练习30题和考前练习50题。其中170题为原创段落翻译,30题为具有代表性的真题翻译,题量丰富。综合练习120题解析详尽。全书译文地道,方便考生对照参考译文找出自身不足,查漏补缺。附录部分汇总了约400条六级翻译常用词汇。此外,综合练习120题附赠“知识小贴士”,拓展相关话题的知识,扫描封底二维码即可获取。
外教社博学文库:情景喜剧的幽默翻译研究
¥14.00
情景喜剧的幽默属于由画面、有声语言等多维表意符号融合而成的电视幽默,与传统幽默有很大差异,因而其翻译具有更为复杂的特殊性。《情景喜剧的幽默翻译研究》采用定性与定量研究相结合的方式,尝试从翻译视角下对情景喜剧的幽默类型行细分,着重探讨言语幽默中文字游戏类幽默和文化专属类幽默的翻译。通过基于五部美国热门情景喜剧汉译作品自建的语料库,本书剖析了翻译策略与剧中文化幽默含量、译制方式、喜剧主题、译者的观众意识、幽默重构的可行性等因素之间的有机关联。这一研究可为影视剧中幽默的翻译提供理论与实践依据。
英国文学专史系列研究:英国文学批评史
¥22.40
“英国文学专史系列研究”我国套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品行深探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学史上五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 李维屏等编著的《英国文学批评史》旨在全面追溯英国文学批评的历史轨迹,深刻揭示其从零敲碎到自成体系,从单个文类研究到整体文化研究、从个人心得到学科体系的发展脉络。本书以历史为经,以文类和流派为纬,系统阐述英国诗歌、戏剧、小说批评的嬗变及文论的发展。作者不仅对文艺复兴时期以来文学批评家的观、理论和评论作了认真梳理,而且对文学批评与多元文化批评的关系、文学批评与文学创作的关系等问题作了有益的探讨。
多元化图景下的中国外语教学与研究:第四届中国外语教学法国际研讨会论文集
¥33.60
本书为第四届中国外语教学法国际研讨会论文集,探讨了多元化图景下的中国外语教学与研究。
外教社博学文库:汉学视域中的《论语》英译研究
¥19.60
王琰所著的《汉学视域中的英译研究》从西方汉学的视角切对《论语》英译行了历时性的研究。《汉学视域中的英译研究》中选取了汉学各阶段*学术影响力的《论语》译本为个案,结合相关史实和理论,运用宏观的文化分析与微观的文本分析相结合的跨学科研究方法,对《论语》英译行了较为系统的研究。一方面展示各时期《论语》英译的学术形态,理清学术发展脉络,获知其“求知”的西方学术传统;另一方面探索《论语》英译与西方汉学的关系,挖掘它对该学科的学术贡献和价值。这样的翻译研究突出了典籍翻译的学术价值,并为翻译史研究和汉学研究提供了新的思路。
英国文学专史系列研究:英国短篇小说史
¥26.60
“英国文学专史系列研究”是我国套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关素以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品行深探讨、本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以宏观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具有专业性和学术性的视角分别阐述了英国文学上述五个领域的体系与精华,揭示其演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 由李维屏编著的《英国短篇小说史》借鉴文学史研究的成熟模式,结合短篇小说的艺术特色,对英国短篇小说的起源和发展行系统研究。《英国短篇小说史》不仅全面介绍和评述英国各个历史时期的重要作家和作品,而且对这一独立文学体裁的美学原则、谋篇技巧和解读方式做了全面介绍。作者借鉴了*的小说理论和以往长篇小说研究的经验与方法,对短篇小说文体的艺术特征和美学价值行深的剖析。在全面揭示英国短篇小说发展轨迹的同时,作者不仅多视角、多层次地探讨了各个时期短篇小说的思想主题、人物特征、艺术形式和叙事风格,而且还论述了它与长篇小说之间的互动关系。
英国文学专史系列研究:英国传记发展史
¥24.50
《英国传记发展史》旨在全面阐述英国传记文学从早期圣徒传到当代传记作品的演变和发展,揭示各个时期传记文学的思想内涵和艺术特征,并探讨传记文学与其他文学样式之间的关系以及传记文学的文学价值和历史作用。本书全面梳理了自文艺复兴时期以来的传记作家与作品,充分揭示了英国传记文学的传承关系及理论发展,并着重探讨了数十位传记作家的思想及其作品的文化意义和社会影响,从而使读者一书在手,英国传记文学的来龙去脉尽收眼底。本书由唐岫敏等著。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译家林语堂
¥24.50
“全球化背景下的外国语言文学研究丛书”:作者从教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题入手,进行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生,以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴! 林语堂是20世纪有着全球影响力的文化巨匠,在中国近代翻译上占有极为重要的地位。本书作者设计了一个由“两个视角”(作家和译者)和“三个维度”(翻译能力、诗学体系和翻译实践)构成的综合研究框架,以此展开对翻译家林语堂的深入研究。本书对中外读者了解或研究翻译大师林语堂具有较高的参考价值和现实意义。
英汉对比与翻译研究:二元·多元·综合——翻译本质与标准研究
¥54.60
本书为系列文集之七,共选收737篇重要论文,其Bb7篇为我国翻译理论史上的名篇,其余为30年来在翻译本质和翻译标准研究方面有重要影响的文章。本书共分四部分:翻译的本质:多棱镜下的译学基本范畴;翻译价值观:对翻译标准的不懈追求;翻译价值观:多元视野中的翻译评价;翻译价值观:对翻译的伦理学探究。本书所收论文反映了翻译本质和翻译标准研究方面传统与现代的衔,反映了这一领域近些年来的重要展以及可能的发展方向。本书具有重要的文献价值,为翻译学和应用语言学专业研究和教学人员以及对该领域有学术兴趣者的参考书。

购物车
个人中心

