中华成语故事(试读本)
免费
成语是中华民族的文化积淀,成语的背后涉及很多历史典故,脱离典故来让孩子孤立地掌握成语,不仅枯燥,而且效果不好。如果把成语的含义跟背后的典故结合起来,孩子掌握的就不单是一个词语,还有成语背后的文化,以及成语典故中蕴含的做人做事的道理。
安武林主编第一套彩色儿童文学读本:你好,野草莓(试读本)
免费
《你好,野草莓》是丛书《彩色儿童文学读本》的一种,精选了中外儿童文学作品中的优秀篇章,包括《弟兄俩》《猫的天堂》《小麻雀》《梧桐子》《我是一条鱼》《棕色的瘦狮子》等几十篇作品。在每篇作品之后又用精美、简短的文字引领小读者深度阅读,让他们在体悟作品形式之美的同时受真、善、美的熏陶。 《你好,野草莓》题材、体裁丰富多样,兼顾了与学生生活相关的多个主题,并侧重爱与关怀,让广大小学生在美丽的阅读中快乐长大。包括妈妈的吻、你是我真诚的朋友、童诗的轻舞飞扬、生命之美等十几个小节,让广大小学生在美丽的阅读中快乐长大。 《你好,野草莓》包括大量名作家的作品,比如印度的泰戈尔,美国的马克?吐温,日本的新美南吉、金子美玲,德国的于尔克?舒比格,中国的冰心、金波、林海音、王宜振等;其中不乏我国备受孩子们喜爱的新锐作家,比如曹文轩、安武林、王一梅、王立春、任大霖、龚房芳等;译者也是名家辈出,比如郑振铎、冰心、吴岩、林光、楼飞甫、韦苇、林敏雅、王世跃等。
彩虹童话旋梯书——梦幻紫童话(局彩)(试读本)
免费
“彩虹童话旋梯书”是专门为家长和孩子编辑的一套*发展和巩固自主阅读能力的阶书籍。每本彩虹童话都分短、中、长三个阅读级别,循序渐,适合有一定识字基础的小学生,从短小故事的阅读始,逐渐加大阅读量,直到后走上纯文字的流畅阅读之旅。同时,这套书的不同色彩对应着不同风格的故事,可以让小读者循着对颜色的偏好,以快速度找到近自己口味的故事。 《梦幻紫童话》是其中一册,收录《彩虹尽头的金壶》、《流浪汉带来的秋天》等故事。 《梦幻紫童话》由漪然选编。
西北航线(试读本)
免费
坚冰融化,气温回升,看似离中国很远的北冰洋出现了一条航线,将欧洲、北美和中国的距离大大拉近。一艘艘巨轮满载矿产和工业品往来于这条航线之上,国人的脚印也随着它的通,踏上北冰洋沿岸各处。在荒凉的格陵兰岛上,一名中国技术人员忽然遇害,犯罪分子随即消失在茫茫冰盖之中。高科技犯罪侦查局特派员杨真受命与外国同行协调,联合调查此案。随着调查的深,一个隐藏在北极地区长达百年,秘密渗透西方各国的组织逐渐被揭面纱。这一次,他们朝着刚刚跨北极的中国扣动了板机。杨真必须在万里之遥,用生命来保护祖国的利益。
彩虹童话旋梯书——太阳橙童话(局彩)(试读本)
免费
“彩虹童话旋梯书”是专门为家长和孩子编辑的一套*发展和巩固自主阅读能力的阶书籍。每本彩虹童话都分短、中、长三个阅读级别,循序渐,适合有一定识字基础的小学生,从短小故事的阅读始,逐渐加大阅读量,直到后走上纯文字的流畅阅读之旅。同时,这套书的不同色彩对应着不同风格的故事,可以让小读者循着对颜色的偏好,以快速度找到近自己口味的故事。 《太阳橙童话》是其中一册,收录《想当太阳的小狗》、《后一头龙》等故事。 《太阳橙童话》由漪然选编。
彩虹童话旋梯书——雪花白童话(局彩)(试读本)
免费
“彩虹童话旋梯书”是专门为家长和孩子编辑的一套*发展和巩固自主阅读能力的阶书籍。每本彩虹童话都分短、中、长三个阅读级别,循序渐,适合有一定识字基础的小学生,从短小故事的阅读始,逐渐加大阅读量,直到后走上纯文字的流畅阅读之旅。同时,这套书的不同色彩对应着不同风格的故事,可以让小读者循着对颜色的偏好,以快速度找到近自己口味的故事。 本书是其中一册,收录《喜欢小孩子的仙人》、《稻草人吉米的圣诞节》等故事。
简·爱(曹文轩、安武林等5位文学名家大力推荐的收藏版名著)(试读本)
免费
夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》是一本可以让人从小读到大的文学名著,只不过年少时和大了以后读的感受有所不同,而且阅读的角度也会有所不同。这个道理很简单,有的文学名著需要人生的阅历和人生的经验来提供阅读和理解上的帮助,而《简·爱》就是这样的一本书。 作品中写的简·爱是一个灰姑娘的人生经历。她出身卑微,家境贫寒,给罗切斯特家做家庭教师。一方面,她追求自己的幸福,不甘心命运的安排;另一方面,她又在捍卫自己的人格和尊严。这个故事,可以说是一个灰姑娘的奋斗史。她在追求一个基本的权利:平等。 这本小说带有自传性质,差不多是夏洛蒂·勃朗特真实的人生经历。其实,它颂扬的是一种女性自立自强的精神。无论怎么看,它都有强烈的现实意义。
小嘎逗(全彩)(试读本)
免费
本书为原文化部少儿司司长、儿童教育大家范崇嬿创作并绘画的长篇童话。以神奇的小嘎逗为主角,一家人在笑声中经历了无数的欢乐,并在欢乐中增长了知识,分享了关于生活的无限热爱。
假如给我三天光明(曹文轩、安武林等5位文学名家大力推荐的收藏版名著)(试读本)
免费
《假如给我三天光明》是美国20世纪著名盲聋女作家、教育家海伦·凯勒的散文代表作,其具有丰盈的情感蕴涵、深厚的思想底蕴和独特的艺术魅力。文章中,作者如诗如画的想象描绘不仅让我们感受到她对“光明”和“知识”的向往、渴望,也让我们经受了自我参照后的心灵的巨大冲。海伦·凯勒以自己的切身感受告诉世人,对于人类的成功来说,健康、乐观、积极向上的心态才是关键的。此外,她还以亲身经历提醒人们,应该学会直面现实、直面人生。面对人生中的一切困厄,要有客观、冷静、坚忍不拔的意志和与命运抗争的勇气。
悲惨世界(曹文轩、安武林等5位文学名家大力推荐的收藏版名著)(试读本)
免费
19世纪的巴黎,冉阿让为了挨饿的孩子偷了一块面包,结果被判处19年的苦役。获释后,走投无路的冉阿让被好心的米里哀主教感化,他化名马德兰,决心重新做人,10年后他成功地成为商人并当上市长。他收养了苦命女工芳汀的孤女珂赛特,视她为掌上明珠。平静的生活再起波澜—一珂赛特与共和派贵族青年马吕斯相恋,尽管冉阿让几次搬家,但深情的马吕斯终仍找到了珂赛特。多年来从未放弃追捕冉阿让的警长沙威也再次出现……终冉阿让成全了两个年轻人,但当他表明身份后,马吕斯却将他拒之门外,后得知冉阿让曾救过自己的命,马吕斯终于放下偏见,与珂赛特一起回到冉阿让身边,但冉阿让已不久于人世。
小桔灯:一部永恒的儿童文学经典(试读本)
免费
作为中国儿童文学奠基人,冰心创作了大量优秀的儿童文学经典。本书收录了其34篇小说佳作,其中《小桔灯》是冰心于半个多世纪前写给孩子们的名篇。故事中的小姑娘家境贫寒,外表朴素,却拥有一颗热情机敏的心。她独自照顾生病卧床的母亲,沉静有礼地待客人,以及熟练敏捷地制作小桔灯都给人留下了深刻的印象。尤其她那股对光明未来的自信,更让人受到强烈的触动和鼓舞。故事主题鲜明,文笔流畅,小姑娘的形象仿佛在荒野中的一朵散发着清香的野菊花,给人以美的感受,能够启发读者们珍惜自己身边的爱与幸福,获得面对挫折的希望和勇气。
鲁宾逊漂流记(试读本)
免费
丹尼尔·笛福所著的《鲁宾逊漂流记》是一部家喻户晓的现实主义回忆录式冒险小说,是英国著名作家笛福受一个苏格兰水手海上遇险的经历启发写成的。《鲁宾逊漂流记》中塑造了一个勇于面对自然挑战的新型人物—— 鲁宾逊·克鲁索。他不屑守成,倾心拓,三番五次地抛小康家庭,出海闯天下。在遭遇海难流落到荒岛上以后,他运用自己的头脑和双手,修建住所,种植粮食,驯养家畜,制造器具,缝制衣服,把荒岛改造成乐园。他在海外冒险多年,经历千辛万苦,终于得到了可观的财富,完成了一个时代的英雄人物的创业历程。
寻寻根根漫游记(试读本)
免费
寻寻根根是书中的两个主人公,他们获得了一双“魔鞋”可以穿越古今。本书就是以这两个小朋友的时空穿梭之旅行为主线,对中国的历史文化和民间习俗展生动的讲述。全语言生动,故事性强,并配有精美的插图。是中小学生了解中国历史和中国传统文化的好老师。
国学今读大书院—战国策(试读本)
免费
《战国策》为国别体史书。原有《国策》、《国事》、《短长》、《事语》、《长书》、《修书》等名称。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写。《战国策》主要记述了战国时的纵横家的政治主张和外交策略,展示了战国时代的历史特和诸国间政治博弈的风貌,是研究战国历史的重要典籍。 《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明。西汉末年,刘向校录群书时在皇家藏书中发现了六种记录纵横家的写本,但是内容混乱,文字残缺。于是刘向按照国别行了编订。因其书所记录的多是战国时纵横家为其所辅之国的政治主张和外交策略,因此刘向把这本书名为《战国策》。
彼得·潘(央视新闻#世界读书日#TFBOYS-王源倾情朗读)(试读本)
免费
《彼得·潘》讲述了小女孩温蒂和两个弟弟约翰、迈克尔跟随小飞侠彼得·潘来到神奇之境梦幻岛并在那里生活的故事。故事中的梦幻岛是一个虚构的地方,在那里有无恶不作的海盗船长胡克,有印第安公主虎莲,还有无数的美人鱼以及仙子。温蒂和两个弟弟*终回到了现实生活中并逐渐将梦幻岛的生活遗忘。故事的结尾,彼得·潘再次出现在温蒂家的窗口,发现温蒂早已为人妇,而温蒂的女儿简则代替温蒂始了新的冒险旅程。
《星际小搭档》(第一辑全3册套装)(试读本)
免费
所有只是普及知识的科普作品都忽略了一个事实: 枯燥的知识本身根本无法引起孩子的兴趣。 对处于成长关键期的孩子来说,真正有用的是好奇心、想象力、科学精神以及解决问题的能力,甚至还需要一冒险精神、一合作意识。如果有一本书能把这些要素完整地融合在一个惊险有趣的故事中,那才是对孩子真正有价值的科普小说 本书由果壳网专门为此倾心编写和严格审核,让一帮长大后仍然对世界保持强烈好奇心的大孩子给孩子绘声绘色地讲述科学探索中的神秘和离奇。 故事说的是:果壳小学四年级学生小果和桃子,偶然拣到了迫降的宇宙飞船,认识了来自X07星球的松鼠族机器人,松松。为了帮助小伙伴松松,他们勇敢地迎松松的敌人——黑星,誓要夺回能量晶体,帮助松松回家。在一系列冒险中,小果、桃子以及后来加的木木,运用自己的智慧、勇敢,一次次挫败黑星的阴谋,并在这个过程中,增长了知识,增了友谊。
安武林主编第一套彩色儿童文学读本(精美套装共4册)(试读本)
免费
彩色儿童文学读本套装由四本书构成,分别是《地球上的星星》《有风吹过》《你好,野草莓》《追风筝的少年》。每本书都精选了中外儿童文学作品中的优秀篇章,在每篇作品之后又用精美、简短的文字引领小读者深度阅读,让他们在体悟作品形式之美的同时受真、善、美的熏陶。 图书题材、体裁丰富多样,兼顾了与学生生活相关的多个主题,让广大小学生在美丽的阅读中快乐长大。书中包括大量名作家的作品,比如印度的泰戈尔,美国的马克吐温,日本的新美南吉、金子美玲,德国的于尔克舒比格,中国的冰心、金波、林海音、王宜振等;其中不乏我国备受孩子们喜爱的新锐作家,比如曹文轩、安武林、王一梅、王立春、任大霖、龚房芳等;译者也是名家辈出,比如郑振铎、冰心、吴岩、林光、楼飞甫、韦苇、林敏雅、王世跃等。
最美童年:大侦探福尔摩斯探案集(全三卷)(学生彩图版)(试读本)
免费
长期以来,一位名叫歇洛克?福尔摩斯的侦探吸引了无数人的眼球,充满画面感的文字,紧张到让人尖叫的故事,让人为之疯狂。在案件中,福尔摩斯细致的观察,抓住蛛丝马迹,顺藤摸瓜,通过自己的逻辑推理,如同身临其境般“看”到罪犯的犯罪现场,同华生医生一起经历了一场又一场惊险无比的探案历程。塑造出福尔摩斯形象的是19世纪末的英国侦探小说家阿瑟·柯南·道尔爵士。他曾经在爱丁堡大学学医,他的老师约瑟夫·贝尔除了在学校授课,还是一个私人侦探。柯南?道尔就是通过观察他的老师,于1886年创作出篇侦探故事《血字的研究》。而后,他一发不可收拾,陆续以福尔摩斯为主角,写出了56篇短篇侦探小说和4部中篇侦探小说。这些故事被推理迷们奉为推理小说中的“圣经”,更有人说他辟了侦探小说历史的“黄金时代”。 柯南·道尔的故事情节跌宕起伏,画面感非常强,令人在阅读文字的同时,如同看一场没有影像的电影。细致微的观察、缜密的逻辑推理,以及忘我的、锲而不舍的追踪,全都令人心服口服,拍案叫绝。
最美童年:最经典中国民间故事(全三卷)(儿童启蒙版)(试读本)
免费
本书选取了比较有代表性的,为广大读者喜闻乐见、耳熟能详的中国民间故事,涵盖面较广,有一些是神仙鬼怪的,有一些是有关传说人物或历史真实人物的,还有一些是关于自然人文的。这些民间故事植根于民间,可以让孩子们更好地了解中国的传统文化,更加热爱自己本民族的宝贵文化遗产。
叶君健译本:安徒生童话全集(全四册)(试读本)
免费
《安徒生童话》是一部妇孺皆知的文学巨著,它是由丹麦著名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 在每篇童话或故事后面,译者写了一有关作品的写作和出版的背景,以及个人对有关作品的体会。译者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。译者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“*好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平*的译本。” 1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界*因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章。
安徒生童话全集:经典珍藏版:全三册(试读本)
免费
《安徒生童话》是一部妇孺皆知的文学作著,它是由丹麦知名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 在每篇童话或故事后面,译者写了一有关作品的写作和出版的背景,以及个人对有关作品的体会。译者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。译者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平的译本。” 1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章。