Picaj
¥24.44
Un preot militant pentru drepturile imigran?ilor pare s???i fi ucis so?ia ?i apoi s? se fi ?mpu?cat. Un str?in pare s? fi murit ?ntr?un banal accident rutier. Dar anchetatorii din subordinea inspectorului Alex Recht trebuie s? vad? dincolo de aparen?ele ?n?el?toare ?i, pe fundalul sumbru al iernii suedeze, s? reconstituie un puzzle al dramelor sociale ?i familiale care au condus la crime. Intriga detectivistic? se ?mplete?te cu analiza psihologic? ?i thrillerul, iar rezultatul este o carte captivant? care a impus?o pe Kristina Ohlsson printre cei mai importan?i autori din literatur? poli?ist? scandinav?.
Aer ?n iarb?
¥8.09
Hanna Bota scrie cri ale descoperirii de sine prin Cellalt, prin Ceilali. Aceast mare i veche tem are, n cazul ei, o rezolvare aparte, cci Cellalt este nu doar cel din vecintate, ci i, mai ales, cel de foarte departe, tritor n orizonturi exotice, acolo unde diferena e strident i numai privirea lateral, n mai multele sensuri ale acesteia, poate conduce spre esena uman, spre miezul tare al fiinei. Punnd la btaie, n surprinztoare conexiuni, feluritele instrumente de cunoatere i interpretare pe care le-a acumulat n timp: literatur, etnologie, antropologie cultural, teologie, nu se mulumete cu privirea fix, focalizat, ghidat strict de regulile tiinei sale, ci tenteaz pai lturalnici, sensuri derivate, improvizeaz interdisciplinar, se pune pe sine n locul celuilalt pentru a-i descifra perspectiva, nelinitile, modelul de lume.Ultimul canibal ne purtase n insulele Vanuatu din Pacific. De data aceasta, jurnalul eseistic de cltorie, cu inserii poematice i desfurri epice, rotunjete povestea cutrii de sine prin iubire a Laviniei, tnr muzician romnc, urmrind-o n ara sa, mai nti, n Italia i India, apoi, ntr-o curgere de ntmplri nvolburate, rtcitor-iniiatice, ntre Occident i Orient, cu toate simurile n alert. Apa e motivul central al crii. De la Dunre la Gange, de la lacrim la diluviu, izvor susurnd ori val nfuriat, ea e simbol al vieii, al luptei pentru supravieuire i pentru nchegarea unui orict de firav rost. Tot ea traduce reverii identitare, comaruri negre, tensiuni i crize. Vrtejul explorrii de sine i asum traversarea ntunericului ca singur drum la ndemn spre lumin. Drum desenat n tine ca o hart a direciei ctre comoara de mare pre i ezitnd benefic, n noua i incitanta carte a Hannei Bota, ntre realitate i ficiune, cu irizri fantastice i nenumrate ui (ntre)deschise de-o parte i de cealalt a naintrii destinale.“ – Irina Petra
Dactilografa de noapte
¥8.09
Pentru c? unii se nasc prea buni ?i prea multi-talenta?i, avem ?ansa unor c?r?i cum este Pisica rupt?.Mircea Daneliuc pune la b?taie o poveste spumoas? despre via?a (p?n? acum) secret? a cinea?tilor din vremurile rom?ne?ti c?nd pelicula de film se d?dea la ra?ie, exact la fel ca p?inea ?i salamul de soia. Personaje de ?legend?“ ca Albani, Dinu Seralu ?i Vasilica Cur-de-Fier, ?ntr-o doz? incredibil? de umor, creativitate ?i sarcasm.
Drumul furnicilor
¥24.44
Povestea lui Andrei Mladin începe în anul 1983, când a ap?rut Atac în bibliotec?. Atunci cititorii au f?cut cuno?tin?? cu un tân?r jurnalist român glume?, dar ?i grav, în aparen?? superficial, dar tob? de carte ?i dedicat profesiei sale. Dup? ce îi ia un interviu unei violoniste celebre, Mihaela Comnoiu, el se treze?te implicat într-o situa?ie-limit?, descoperind un cadavru în biblioteca sa. La început, de fric?, Mladin eludeaz? mili?ia ?i se decide s? fac? propriile investiga?ii, devenind un detectiv f?r? voie. Treptat-treptat, descoper? c? în jurul lui s-a ?esut o conspira?ie care îi dore?te pieirea. Iste?imea ?i umorul care îl caracterizeaz? îl ajut? s? treac? prin întâmpl?ri periculoase ?i s? dezlege misterul. Totul se petrece într-un Bucure?ti în care sunt prezentate cozi la alimente, uleiul ?i zah?rul se dau pe cartel?, str?zile sunt luminate anemic, apa cald? nu curge la robinete, telefoanele sunt ascultate, cet??enii sunt supraveghea?i zi ?i noapte. Un ora? în care domne?te frica. ?i ast?zi unii se întreab? cum de a trecut de cenzur? un roman în care anchetatorul nu este un reprezentant al autorit??ilor ?i în care deseori se râde de cutumele unei epoci pe care propaganda o considera de „aur“. Dup? Atac în bibliotec? s-a realizat un film de-abia în 1992, scenariul din 1985 fiind respins de cenzura comunist?. Romanul a ap?rut în limba englez? în 2011, la editura londonez? Profusion (Attack in the Library), iar în 2015 în versiune francez?. „Atac în bibliotec? a reprezentat, la momentul lans?rii, o bomb? ale c?rei efecte au r?mas relevante ?i subversive pân? în ziua de azi.“ – Mike Phillips, scriitor britanic, laureat al premiului Silver Dagger acordat de CWA
Vinova?i f?r? vin?
¥57.14
Viata de student la psihologie a lui Leinad se imparte intre sesiuni si baute ocazionale cu prietenii. Nimic iesit din comun. Pana intr-o zi cand, accidental, intra in posesia unui stick USB. Din curiozitate si, din nefericire pentru el, verifica fisierele stocate pe micul obiect. Afla informatii incredibile despre o societate secreta care facea experiente medicale pe oameni, fara ca acestia sa-si fi dat acceptul. Faptul ca ajunge sa cunoasca o tanara, studenta si ea, genul de fata peste care nu dai in fiecare zi, sufletista si inimoasa, complica si mai mult situatia tanarului, mai ales dupa ce afla ca noua lui cunostinta sufera de o boala ce ii poate fi fatala. Santaje, urmariri, situatii tragi-comice, din loc in loc, si un umor proaspat va vor determina sa deveniti fanii acestei serii.
Kalibán háborúja
¥65.66
The Trial (German: Der Process) is a novel by Franz Kafka about a character named Josef K., who awakens one morning and, for reasons never revealed, is arrested and prosecuted for an unspecified crime. According to Kafka's friend Max Brod, the author never finished the novel and wrote in his will that it was to be destroyed. After his death, Brod went against Kafka's wishes and edited The Trial into what he felt was a coherent novel and had it published in 1925.
Re?ete din crudit??i. Pentru s?n?tate, pentru via??
¥48.97
This exquisite novel tells the story of one of the most compelling heroines in modern literature--Emma Bovary. A bored provincial housewife, abandons her husband to pursue the libertine Rodolphe in a desperate love affair. A succès de scandale in its day, Madame Bovary remains a powerful and scintillating novel.A brilliant psychological portrait, Madame Bovary searingly depicts the human mind in search of transcendence.?The novel is considered Flaubert's masterpiece, as well as a seminal work of realism and one of the most influential novels ever written.
The Man in the Iron Mask
¥28.04
Jonas Lie is sufficiently famous to need but a very few words of introduction. Ever since 1870, when he made his reputation by his first novel, "Den Fremsynte," he has been a prime favourite with the Scandinavian public, and of late years his principal romances have gone the round of Europe. He has written novels of all kinds, but he excels when he describes the wild seas of Northern Norway, and the stern and hardy race of sail-ors and fishers who seek their fortunes, and so often find their graves, on those dangerous waters. Such tales, for instance, as "Tremasteren Fremtid," "Lodsen og hans Hustru," "Gaa Paa!" and "Den Fremsynte" are unique of their kind, and give far truer pictures of Norwegian life and character in the rough than anything that can be found elsewhere in the literature. Indeed, Lie's skippers and mates are as superior to Kjelland's, for instance, as the peasants of Jens Tvedt (a writer, by the way, still unknown beyond his native land) are superior to the much-vaunted peasants of Bj?rnstjerne Bj?rnson. But it is when Lie tells us some of the wild legends of his native province, Nordland, some of the grim tales on which he himself was brought up, so to speak, that he is perhaps most vivid and enthralling. The folk-lore of those lonely sub-arctic tracts is in keeping with the savagery of nature. We rarely, if ever, hear of friendly elves or companionable gnomes there. The supernatural beings that haunt those shores and seas are, for the most part, malignant and malefic. They seem to hate man. They love to mock his toils, and sport with his despair. In his very first romance, "Den Fremsynte," Lie relates two of these weird tales (Nos. 1 and 3 of the present selection). Another tale, in which many of the superstitious beliefs and wild imaginings of the Nordland fishermen are skilfully grouped together to form the background of a charming love-story, entitled "Finn Blood," I have borrowed from the volume of "Fort?llinger og Skildringer," published in 1872. The re-maining eight stories are selected from the book "Trold," which was the event of the Christmas publishing season at Christiania in 1891. Last Christmas a second series of "Trold" came out, but it is distinctly inferior to the former one. TALES: THE FISHERMAN AND THE DRAUGJACK OF SJOHOLM AND THE GAN-FINNTUG OF WAR."THE EARTH DRAWS"THE CORMORANTS OF ANDVAERISAAC AND THE PARSON OF BRONOTHE WIND-GNOMETHE HULDREFISHFINN BLOODTHE HOMESTEAD WESTWARD IN THE BLUE MOUNTAINS"IT'S ME."
The Theory and Practice of Perspective: {Illustrated & Complete & Detailed}
¥38.18
Since my return to liberty, I have not failed to perceive the increasing interest throughout the Northern States, in regard to the subject of Slavery. Works of fiction, professing to portray its features in their more pleasing as well as more repugnant aspects, have been circulated to an extent unprecedented, and, as I understand, have created a fruitful topic of comment and discussion.I can speak of Slavery only so far as it came under my own observation--only so far as I have known and experienced it in my own person. My object is, to give a candid and truthful statement of facts: to repeat the story of my life, without exaggeration, leaving it for others to determine, whether even the pages of fiction present a picture of more cruel wrong or a severer bondage.As far back as I have been able to ascertain, my ancestors on the paternal side were slaves in Rhode Island. They belonged to a family by the name of Northup, one of whom, removing to the State of New York, settled at Hoosic, in Rensselaer county. He brought with him Mintus Northup, my father. On the death of this gentleman, which must have occurred some fifty years ago, my father became free, having been emancipated by a direction in his will.Henry B. Northup, Esq., of Sandy Hill, a distinguished counselor at law, and the man to whom, under Providence, I am indebted for my present liberty, and my return to the society of my wife and children, is a relative of the family in which my forefathers were thus held to service, and from which they took the name I bear. To this fact may be attributed the persevering interest he has taken in my behalf.
Timaeus
¥18.74
Red Eve was written in the year 1911 by Henry Rider Haggard. This book is one of the most popular novels of Henry Rider Haggard, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.
Megkarcolt élet: A test begyógyul, de a lélek nem felejt
¥51.42
Minden szervezet úgy született, hogy valakik megalapították. Az emberi civilizáció is csak egy szervezet, és mindaz igaz rá, ami igaz a t?bbi nagy szervezetre. Az emberiség t?rténelmének legnagyobb titka, hogy miként keletkezett a civilizáció, kik alapították, milyen szabályokat k?vetve épült fel, és hogyan m?k?dik valójában. Ez olyan hatalmas titok, amelyr?l egyetlen szó sem esik az írott t?rténelemben, és amelynek létét a t?rténészek még csak fel sem tételezték. A t?rténelem hajnalán a civilizációt egy csoport hozta létre. A civilizáció úgy épül fel, hogy k?zpontilag irányítható legyen, vagyis oly módon van megszervezve, hogy az emberiséget egy sz?k érdekcsoport kontroll alatt tarthassa. Kívülálló soha nem ismerhette meg e társaságot, és az emberiségen uralkodó kaszt tagjai k?zül soha senki nem lett áruló. Egészen mostanáig.
True Ghost Stories
¥28.04
A Tale of Three Lions was written in the year 1887 by Henry Rider Haggard. This book is one of the most popular novels of Henry Rider Haggard, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.
A másik oldalról: Hiába hiszel a véletlenben
¥56.98
Poe a világ egyik legismertebb és legnagyobb hatású elbeszél?je, ?A holló” cím?, magyarra is t?bbsz?r lefordított k?ltemény szerz?je. Novellái k?z?tt megtalálhatjuk a fantasztikus irodalom, a detektívt?rténet, a lélektani rémt?rténet szinte minden alaptípusát. K?tetünk ezekb?l az írásaiból ad válogatást.
Mozart utolsó áriája
¥75.29
Bár témája miatt a Charles Dickens regényét feldolgozó filmes adaptációkat általában karácsony táján szokták játszani, mi azt ajánljuk, hogy bármikor vegyék kézbe ezt a t?rténetet. Mi Mikes Lajos klasszikus fordításában adjuk k?zre.
A királyn? esküje
¥82.00
A hetvenes évek elején, Buenos Aires tartomány egyik kisvárosában meg?lték Tony Duránt. Tony, a sármos, rejtélyes idegen egy New Jerseyben nevelkedett Puerto Ricó-i szerencsevadász. Míg élt, az érdekl?dés k?zéppontjában állt, volt, aki csodálta, más figyelte minden lépését. ? volt a gy?ny?r? és kül?nleges Belladona ikerlányok szeret?je, az ?reg Belladonának, a vidék egyik leggazdagabb urának a bizalmasa. A b?ntényt k?vet?en a maga módján mindenki a tettes után nyomoz, ugyanakkor az esettel kapcsolatba hozott figurákon keresztül az olvasó el?tt feltárul a korabeli argentin társadalom minden ellentmondásossága, s kiderül, hogy a társadalmi-politikai visszásságok - korrupció, f?ldspekuláció, feketegazdaság - ágyaztak meg a gyilkosságnak. ?s hogy mi az igazság? Erre a kérdésre - a korrupt államügyészen kívül - Croce rend?rf?n?k és Luca Belladona t?nkrement gyártulajdonos, valamint a f?városi tudósító, Emilio Renzi keresi a választ. Az igazság azonban sokarcú, mély filozófiai fogalom. Piglia regénye árulásokról és piszkos üzletekr?l, egy ártatlan és egy igazi b?n?sr?l, szenvedélyekr?l és csapdákról szól. De leginkább az igazság viszonylagosságáról. Ricardo Piglia a kortárs argentin prózairodalom legkimagaslóbb írója, aki a regényeiben felvázolt eszmékkel, lebilincsel? ábrázolásmódjával, karakterteremt? m?vészetével kiérdemelte, hogy a kritika Borges méltó utódának tartsa.
Az angyal napja
¥81.67
Londonban él egy lány (Anna), és Budapesten egy fiú (Olivér). Mindenben kül?nb?znek, mint t?z és víz, mégis egymásba szeretnek. Helyzetüket távolságon és ellentéteken túl ügybuzgó barátok és segít?kész rokonok sora nehezíti. De hogy még ez se legyen elég, t?rténetüket egy férfi-n? szerz?páros írja meg, Olivér és Anna szemsz?géb?l. Másképp nem lehetne visszaadni ellentmondásos kapcsolatuk alakulását, és ett?l lesz az egész csiklandósan szórakoztató, romantikus és eredeti hangvétel?. No meg izgalmas, hiszen az utolsó oldalon is nyitva marad: vajon Anna vagy Olivér sztorija igaz?
Leonardo Da Vinci (His Art & Mind): "Illustrated with Eight Reproductions in Col
¥28.61
The Primrose Path was written in the year 1922 by David Herbert Lawrence. This book is one of the most popular novels of David Herbert Lawrence, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.
The Adventures of Gerard
¥28.61
The Daughter of Brahma was written in the year 1912 by Ida Alexa Ross Wylie. This book is one of the most popular novels of Ida Alexa Ross Wylie, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.
The Castaways: "An Open Sea Story"
¥28.04
The Native Born was written in the year 1910 by Ida Alexa Ross Wylie. This book is one of the most popular novels of Ida Alexa Ross Wylie, and has been translated into several other languages around the world.This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.
A fény?zés napjai
¥82.00
A The New York Times No.1 bestsellerében egy manhattani baleseti sebészt a kisfia szeme láttára ?lnek meg egy játszótéren. ?t év elteltével a gyilkos még mindig szabadlábon van… Amikor Laurie Moran férjét brutálisan meggyilkolták, csak a hároméves Timmy látta az édesapja gyilkosának arcát. Az átható kék szempár még ?t évvel kés?bb is kísérti álmában Timmyt. Laurie-t még nagyobb félelem nyomasztja – a gyilkos fenyegetése, amelyet odakiáltott a fiának, mik?zben elmenekült a helyszínr?l: ?Mondd meg anyádnak, ? lesz a k?vetkez?, utána pedig te j?ssz…” ?s az asszonynak most ismét gyilkossággal van dolga, ezúttal egy megt?rtént, de megoldatlan b?nügyekkel foglalkozó tévésorozat producereként. A sorozat els? részében egy n? húsz évvel korábbi, felderítetlenül maradt meggyilkolása a téma. Az élénk társasági életet él? asszonyt a friss diplomás lánya tiszteletére rendezett gála után megfojtva találták az ágyában. A nagy port kavaró gyilkosság országszerte szerepelt a hírekben, így Laurie biztos benne, hogy az ügy – a maga pazar k?rnyezetében és az akkori éjszaka vendégeinek k?zrem?k?désével – sikerre viszi majd a m?sort. ?m amikor megkezdik a forgatást Betsy azóta elhidegült barátaival, világossá válik, hogy valamennyiüknek titkai vannak – kinek kisebbek, kinek nagyobbak. ?s k?zben ráj?vünk, hogy az átható kék szempár még mindig figyel… ?Bízzunk Mary Higgins Clarkban: tudja, hogyan kell halálra rémiszteni bennünket.” -?THE NEW YORK TIMES A gyanú árnyékában sorozat k?vetekez? része A Hamupip?ke-gyilkosság címmel fog megjelenni.
Annuska
¥8.67
The history of our English translations of "Don Quixote" is instructive. Shelton's, the first in any language, was made, apparently, about 1608, but not published till 1612. This of course was only the First Part. It has been asserted that the Second, published in 1620, is not the work of Shelton, but there is nothing to support the assertion save the fact that it has less spirit, less of what we generally understand by "go," about it than the first, which would be only natural if the first were the work of a young man writing currente calamo, and the second that of a middle-aged man writing for a bookseller. On the other hand, it is closer and more literal, the style is the same, the very same translations, or mistranslations, occur in it, and it is extremely unlikely that a new translator would, by suppressing his name, have allowed Shelton to carry off the credit. In 1687 John Phillips, Milton's nephew, produced a "Don Quixote" "made English," he says, "according to the humour of our modern language." His "Quixote" is not so much a translation as a travesty, and a travesty that for coarseness, vulgarity, and buffoonery is almost unexampled even in the literature of that day. But it is, after all, the humour of "Don Quixote" that distinguishes it from all other books of the romance kind. It is this that makes it, as one of the most judicial-minded of modern critics calls it, "the best novel in the world beyond all comparison." It is its varied humour, ranging from broad farce to comedy as subtle as Shakespeare's or Moliere's that has naturalised it in every country where there are readers, and made it a classic in every language that has a literature.

购物车
个人中心

