宝宝左脑激发挂图·2
¥3.00
宝宝左脑激发挂图·2
见闻札记之圣诞故事
¥3.00
《见闻札记》是美国文学的经典作品。书中,华盛顿?欧文撷取自己17年旅欧时的种种逸事,以小说家的手法,哲学家的冷静思辨,加之文化朝圣之心绪,将其一一述来。本书在英国出版引起轰动,这使他成为个获得国际声誉的美国作家,因此被誉为“美国文学之父”。 《见闻札记之圣诞故事》中收录的5个圣诞节故事,描绘了一个理想化的、英国传统式的庆祝圣诞节的方法,极大地影响了美国人看待和庆祝圣诞节的的态度和方式,为美国圣诞节的复兴做出了巨大贡献。 关于圣诞节,你肯定知道有圣诞老人,有圣诞树,有圣诞礼物,有圣诞疯狂购物;你或许也知道有圣诞颂歌,有教堂礼拜,有槲寄生和冬青;可你是否还知道燃烧圣诞原木的习俗?是否还知道传统圣诞晚宴上的奇特菜肴和大碗酒的秘方?是否还知道英格兰乡间人们爱在圣诞夜里讲的鬼故事? 请跟随华盛顿?欧文,去一个古老的英格兰庄园上做客,见证一个传统的大家族如何度过圣诞十二日。
叶君健译本:安徒生童话全集(经典插图版)(第2册)
¥3.00
《安徒生童话》是一部妇孺皆知的文学巨著,它是由丹麦著名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 在每篇童话或故事后面,译者写了一有关作品的写作和出版的背景,以及个人对有关作品的体会。译者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。译者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平的译本。” 1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章。
小王子(中法英三语对照)
¥3.00
《小王子(中法英三语对照)》内容简介:这个人有那么一点点特别,他从四五岁起,就梦想将来能翱翔于蓝天之上,这在上个世纪初航空飞行技术还很不发达的时代,要算是一个很“新潮”的理想。他十二岁时,就被一个著名的飞行员带着次飞上了天空,这事在当时也很不简单。经过长期的努力,他终于在二十一岁的时候,获得了飞行驾驶员的资格证书,以后,就一直在空军、邮政航空队以及航空公司任职。
视觉激发挂图·抽象经典
¥3.00
根据西方婴幼儿的视觉发展理论和宝宝的发育特点,我们绘制出一套色彩鲜艳、形状抽象的挂图。在宝宝视觉发展期,这套挂图可以很好地激发宝宝的视觉敏锐度、视觉观察力和丰富的想象力。
幼儿绘画.小班.上
¥3.00
设计各种各样的气球,涂上缤纷的色彩,加上背景,完成一幅精彩的作品吧!
幼儿绘画.小班.下
¥3.00
夜深了,月亮和星星出来了,画一画夜空中的美景。
幼儿绘画.中班.上
¥3.00
在孩子学会画画后,要求他画一幅场景图,有利于培养孩子的想象力和创造力。
幼儿绘画.大班.上
¥3.00
在孩子学会画画后,要求他画一幅场景图,有利于培养孩子的想象力和创造力。
亲子宝贝认知手指谣:数字认知游戏
¥3.00
这套书是专为0~6岁儿童编写的认知手指谣。每册内含有14个简单易学的手指操,让父母实现把早教课堂搬回家的梦想。本书采用大页面,全程分解动作步骤图,真正实现简单易学。让宝宝通过双手的互动和协调,促进全脑均衡开发。
荒诞书全集:英汉双语彩色珍藏版
¥3.00
爱德华·利尔(Edward Lear,1812-1888),出生于英国伦敦一个普通家庭。4岁时,家业衰败,跟随姐姐安妮学习知识。后来由于父亲负债入狱,全家人只能靠15岁的利尔绘画维生。青年时期,利尔受雇于德比郡一位伯爵,并在那儿结识了英国的社会名流。1832年,他出版了英国部大型鹦鹉彩画册《鹦鹉图像》。后来,利尔在英国博物馆替动物学家画动物。1846年,入宫教英国女王维多利亚绘画,成为女王的绘画教师。 利尔很喜欢旅行,曾先后到过欧洲、非洲、亚洲的许多国家,在旅途中创作了无数铅笔画和水彩画。在绘画的同时,他还为德比伯爵的儿孙们创作了不少打油诗和故事,每首诗或故事都配有幽默诙谐的插图。 翻开本书,你将欣赏到这位艺术家高超的语言技巧和引人入胜的插画水平,在欢笑声中和他一起旅游奇异的世界。
红楼梦 (曹雪芹)
¥3.00
说不尽红楼梦,道不尽红楼梦。每阅一回《红楼梦》,便多生一种人生的情味。说《红楼梦》是“中国小说文学难以征服的*”,当之无愧,不仅仅是因为它具有极高的思想价值,还在于它非凡的艺术成就。在一定意义上说,《红楼梦》是难以被完全解读的,它的博大意蕴和深刻内髓,吸引着一代代读者去探究。《红楼梦》是十八世纪上半叶中国封建社会末期社会生活的缩影。全书规模宏伟,结构严谨,打破了中国古典小说传统的单线式结构方式,采取了多线式结构的方式。以贾宝玉和金陵十二钗为主线,以荣宁二府盛极而衰的过程为副线,将众多的人物、纷繁的事件,组成了一个有序的网状结构,为我们展示了广阔错综又高度集中的社会生活画卷。《红楼梦》不仅是一部伟大的文学著作,还是研究中国哲学思想、文化形态、古代官制、民俗现象的重要史料。“红学”便是专门研究这一巨著的综合性人文学科。
宝宝左脑激发挂图·1
¥3.00
宝宝左脑激发挂图·1
叶君健译本:安徒生童话全集(经典插图版)(第3册)
¥3.00
《安徒生童话》是一部妇孺皆知的文学巨著,它是由丹麦著名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 在每篇童话或故事后面,译者写了一有关作品的写作和出版的背景,以及个人对有关作品的体会。译者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。译者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平的译本。” 1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章。
叶君健译本:安徒生童话全集(经典插图版)(第4册)
¥3.00
《安徒生童话》是一部妇孺皆知的文学巨著,它是由丹麦著名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 在每篇童话或故事后面,译者写了一有关作品的写作和出版的背景,以及个人对有关作品的体会。译者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。译者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平的译本。” 1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章。
叶君健译本:安徒生童话全集(经典插图版)(第1册)
¥3.00
《安徒生童话》是一部妇孺皆知的文学巨著,它是由丹麦著名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童话故事的魔力征服了世界,他的童话被译成150多种语言在全球发行出版。本书收录了《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等166篇经典童话作品. 在每篇童话或故事后面,译者写了一有关作品的写作和出版的背景,以及个人对有关作品的体会。译者引了有关作品的个别语句来作为我的“体会”的依据。这样做的目的是为帮助读者更好地理解安徒生有关作品的特及其创作意图,同时也给儿童文学作家及儿童文学研究者提供一些参考。安徒生的童话虽然表面上是“为孩子们讲的故事”,但实际上也都适合成年人和老年人阅读。译者的这些“体会”自然也可以为他们作参考。 在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平的译本。” 1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章。
难忘那一幕幕
¥3.00
这些中外*有智慧性的美好故事,短小精悍,意蕴隽永,充满了睿智的哲理,容易使广大读者阅读,也能打动心灵。一粒沙子蕴含一个世界,一滴露珠足以反映太阳光辉,一则小故事饱含世间大道理,这就是每一篇故事的魅力。从这些感动心灵的小故事里,广大读者可以吸取心灵智慧之光,并碰出生命的火花,化渺小为伟大,化平凡为神奇,从而获得伟大的精神感召,融入进永不停止的人生追求。
怎么听懂你说什么
¥3.00
党的十八大报告明确提出,要开展全民阅读活动。中央政府工作报告也指出,要提供更多优秀文艺作品,倡导全民阅读,建设书香社会。*总理在答记者问时说:“我们国家全民的阅读量能够逐年增加,这也是我们社会进步、文明程度提高的十分重要的标志。而且把阅读作为一种生活方式,把它与工作方式相结合,不仅会增加发展的创新力量,而且会增强社会的道德力量。人们不仅在追求物质财富的增加,而且希望有更丰富的精神生活。”
原来这样有意思
¥3.00
党的十八大报告明确提出,要开展全民阅读活动。中央政府工作报告也指出,要提供更多优秀文艺作品,倡导全民阅读,建设书香社会。*总理在答记者问时说:“我们国家全民的阅读量能够逐年增加,这也是我们社会进步、文明程度提高的十分重要的标志。而且把阅读作为一种生活方式,把它与工作方式相结合,不仅会增加发展的创新力量,而且会增强社会的道德力量。人们不仅在追求物质财富的增加,而且希望有更丰富的精神生活。”
惊世悬案揭秘
¥3.06
科学是人类进步的推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。世间无穷尽,探索无止境,许许多多的科学难题简直难以解答,使我们对自己的生存环境越来越捉摸不透。
纳尼亚传奇系列2:狮子、女巫和魔衣柜(中英双语典藏版)
¥3.08
《狮子、女巫和魔衣柜》 “二战”期间,四位兄弟姐妹彼得、苏珊、埃德蒙、露西被疏散到乡间避难,在一位老教授的家里玩躲迷藏游戏,发现了一个奇特的魔衣橱,这里居然可以通往神奇的国度纳尼亚。 当时,纳尼亚被白女巫杰迪斯残暴统治着,一片冰天雪地。白女巫用计蛊惑意志不坚的埃德蒙,命他把另三人带到女巫城堡。 关键时刻,雄狮阿斯兰现身,为拯救迷途的埃德蒙,甘愿束手就擒,任由白女巫宰割。其牺牲精神唤醒了古老的魔法,阿斯兰得以重生,解救了被女巫冰封的众多囚犯,赶赴战场,彻底击溃了白女巫。 彼得、苏珊、埃德蒙、露西被阿斯兰封为纳尼亚的国王与女皇,开始了纳尼亚的黄金时代。多年以后,他们策马林间追逐白鹿,重新踏上灯野,再度由魔衣橱回到我们的世界,看看彼此依然是当初男孩、女孩模样。纳尼亚数年,宛如一梦,却是一辈子难以磨灭的记忆。