万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 中国概况(英文版)
中国概况(英文版)
程爱民主编;(澳) 陈杨国生等译
¥37.66
《中国概况》的英文版,由来自英语国家的译者译成英文。《中国概况(英文版)》系在《中国概况三级指标教学大纲》基础上编写,内容包含了中国地理、历史、哲学、文学艺术、语言文字、经济、科技等诸多方面,适用于外国留学生”中国概况”公共课,对于外国留学生了解中国文化有一定帮助。
每满80减40 多元视角下的英语词汇学研究
多元视角下的英语词汇学研究
汪榕培,贾冠杰,陈胜利
¥31.50
  汪榕培、贾冠杰、陈胜利主编的《多元视角下的英语词汇学研究--全国第三届英语词汇学学术研讨会论文集》为2013年在苏州大学召的第三届全国英语词汇学学术研讨会的会议论文集,辑录的38篇文章精选自54所大学和研究机构80多位代表的投稿,涉及英语词汇学和英语词汇研究(17篇)、英语词汇认知和习得研究(13篇)以及英语词汇教学研究(8篇)三个方面,不仅从宏观层面就词汇学在语言学中的地位和近年的发展趋势行了概述与展望,而且从词汇、语义、句子、词汇习得与词汇教学等微观层面行了具体的探讨。这是国内出版的第二本以英语词汇学为专题的文集。
每满80减40 翻译的区域合作:首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集
翻译的区域合作:首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集
罗选民
¥17.50
罗选民编著的《翻译的区域合作--首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集》为“首届清华-亚太地区翻译与跨文化论坛”的论文选集。来自亚太地区12个国家和地区的约150名学者参加了论坛,并提交了论文。《翻译的区域合作--首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集》从收到的近百篇交流论文中精选出27篇,内容涉及跨学科多视角的译学研究、跨文化交际语境下的译者研究、典籍翻译与中华文化传播研究、翻译与跨文化的区域研究、翻译/口译人才培养研究;既有翻译理论的建构,又有翻译实践的研究,其中不乏观独到、视角新颖、范式创新之作。本书反映了亚太地区翻译研究和跨文化研究的新成果,对从事翻译研究和跨文化研究的教师和学生有很高的参考价值。
每满80减40 国家哲学社会科学规划项目:从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流
国家哲学社会科学规划项目:从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流
张冲,张琼
¥35.00
《国家哲学社会科学规划项目·从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流》是国内美国本土裔文学史论性著作,丰富了国内美国文学史及文学成就研究的成果。《国家哲学社会科学规划项目·从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流》对在当今美国这片大陆上具有三千年辉煌历史的本土裔(印第安)文学的口头文学传统行分类叙述,并重叙述和讨论了本土裔英语文学从18世纪下半叶到21世纪头十年的发展和成就。《国家哲学社会科学规划项目·从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流》在传统作品分类、早期英语文学成就述介及研究、当代英语文学述介及研究等方面有独到的见解,并配以丰富翔实的资料,可为美国文学的教学与研究提供有价值的参考。
每满80减40 美国文化史纲
美国文化史纲
王恩铭
¥29.40
《美国文化史纲》是一部描写和论述美国文化产生和发展的史书,以整个历史时段的演过程为“经”,以各个时期的重大社会思想、文化现象为“纬”,勾勒出美国文化演、变化的“路线图”。《美国文化史纲》在兼顾美国生活方式这一层面的文化概念的同时,更注重从思想、文化层面来阐释美国文化的特色和意义。展读此书,读者不仅可以了解现代美国文化的形成和当代美国社会文化问题,还可以获得很多关于当代美国社会文化问题的启示。
每满80减40 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:日本游沪派文学研究
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:日本游沪派文学研究
陈多友
¥19.60
《全球化背景下的外国语言文学研究丛书:日本游沪派文学研究》以20世纪20至40年代日本“游沪派”文学的发生与流变为中心,从文学史的角度行了较为系统的梳理,历时性地探究了以上海为背景的日本现代文学展的缘起与轨迹。全书以实证为基础,采取事实还原的手法尽可能全面地搜集历史材料,在阅读、耙梳而研究材料的基础之上立论,重视证据,尤其重视反面证据,引用材料准确,防止断章取义;重视个案研究,但不做孤立的""的研究,由及而。*终落实为“史论”。
每满80减40 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:书写与管理:ISO9000质量体系在中国
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:书写与管理:ISO9000质量体系在中国
叶剑如,郑立华
¥15.40
随着中国企业国际化程度的提高,管理在企业中的重要作用日益凸显。作为重要管理工具的书面语成为众多学者关注的焦,企业中的书写行为成为跨学科研究的对象。工作环境中的书面语,因其可视性等特征,为众多国际标准化组织所倚重,在标准的制定以及实施中发挥了决定性的作用。《全球化背景下的外国语言文学研究丛书·书写与管理:ISO9000质量体系在中国》以IS09000中书面语的使用为主线,分析了中国企业在实施质量体系的过程中遇到的困难及其产生的文化根源,指出中国企业必须更好地了解书面语在管理中的作用,了解其中的文化差异,才能提高管理效率,提升企业效能。
每满80减40 外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国名家散文选
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国名家散文选
李运兴译注
¥47.60
本书共收52篇中国近现代名家散文,并由本书译者译成了英语,以供翻译欣赏、课堂教学、学术研究之用。
每满80减40 论美国民主(下卷)-英文原版
论美国民主(下卷)-英文原版
(法)阿·托克维尔
¥16.99
本书作为“*经典英语文库”第13辑中的一种,精选由法国著名政治思想家阿•托克维尔的经典作品《论美国民主(下卷)》。本书的基本思想在于承认贵族制度衰落的必然性和平等与民主势不可挡的发展趋势。它既是*部对美国社会、政治制度和民情行综合研究的著作,也是*部记述美国民主制度的专著。作者把民主作为一个对象来观察,没有掺杂自己的观加以论证,使读者得以看到那个时代美国社会的真实面貌。《论美国的民主》使他享有世界声誉。
每满80减40 社会契约论-英文原版
社会契约论-英文原版
(法)让·卢梭
¥20.99
本书作为我社“*经典英语文库”第13辑中的一种,精选由法国著名思想家、哲学家、教育家、文学家让·卢梭的经典作品《社会契约论》。作品分为四卷:*卷论述了社会结构和社会契约,第二卷阐述主权及其权利,第三卷阐述政府及其运作形式,第四卷讨论几种社会组织。《社会契约论》中主权在民的思想,是现代民主制度的基石,深刻地影响了欧洲的革命运动和英属北美殖民地的独立战争。《社会契约论》*次提出了“天赋人权和主权在民的思想”。头就提出“人是生而自由的,但却无往不在枷锁之中”。它刚一问世就遭到了禁止。卢梭本人也被迫流亡到英国。但《社会契约论》所提倡的民主理论却很快风靡全世界。它引发了震惊世界的法国大革命。法国国家格言“自由、平等、博爱”便来自《社会契约论》。1789年法国国民代表大会通过的《人权宣言》中“社会的目的是为大众谋福利的”、“统治权属于人民”等内容充分体现了《社会契约论》的精神。 该书直为不久以后问世的美国《独立宣言》和美国宪法及其权利法案、法国《人权宣言》及法国大革命时期的三部宪法,奠定了理论基础。
每满80减40 共产党宣言-英文原版
共产党宣言-英文原版
(德)卡尔·马克思;(德)弗里德里希·恩格斯
¥9.99
本书作为我社“*经典英语文库”第13辑中的一种《共产党宣言》(又译《共产主义宣言》),是马克思和恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领,全文贯穿马克思主义的历史观,马克思主义诞生的重要标志。由马克思执笔写成 。1848年2月21日在伦敦*次以单行本问世。2月24日,《共产党宣言》正式出版。宣言*次全面系统阐述科学社会主义理论,指出共产主义运动将成为不可抗拒的历史潮流。2015年11月,被评为*影响力的20本学术书之一。2020年,《共产党宣言》发表172周年,回望《共产党宣言》诞生以来的172年,人类社会见证种种思潮的激荡,经历无尽的风云变幻,始终不变的是对和平幸福美好的追求。
每满80减40 外语学术普及系列:什么是语义学
外语学术普及系列:什么是语义学
束定芳
¥12.60
  语义学是研究语言意义的一门既古老又年轻的学科。现代语义学的内容非常复杂,涉及语言研究的各个层面,呈现出多学科、跨学科、多维度和多层次的显著特。《外语学术普及系列:什么是语义学》通过86个问答的方式,选取了现代语义学的一些基本概念以及各主要流派的研究对象、方法、内容等予以介绍,文字简洁,明白易懂。对语义学感兴趣的读者可以通过阅读《外语学术普及系列:什么是语义学》全面了解该学科的基本内容和研究方法。
每满80减40 英汉对比与翻译(第二辑)
英汉对比与翻译(第二辑)
潘文国
¥24.50
《英汉对比与翻译(第二辑)》主要内容包括:沈家煊词类观讨论专栏、汉语“名动包含”说、怎么认识汉语在词类上的特?——评述黎锦熙、高名凯、朱德熙、沈家煊诸位的词类观、*设置与汉语的实词、沈家煊“名动包含”理论正反说、屈折语词类划分的背景及对沈家煊《我看汉语的词类》的质疑、跨语言词类模型与汉语词类系统、沈家煊先生汉语词类问题新观述评等。
每满80减40 外教社中国文化汉外对照丛书:英译《紫箫记》
外教社中国文化汉外对照丛书:英译《紫箫记》
汪榕培,张玲 译
¥32.41
  《紫箫记》作为汤显祖戏剧创作的试笔,虽然还不够成熟与完整,但对于了解汤显祖的戏剧人生和发展轨迹,却是不可缺少的部分。创作于1577-l579年间的《紫箫记》是汤显祖的处女作,它以唐代蒋防的传奇小说《霍小玉传》为本,又兼采《大宋宣和遗事》(亨集)所载徽宗赐一妇人金杯的故事。小说中李益薄幸,小玉怨愤而亡.剧本改为李益与小玉结合后,历经波折,后以大团圆为结局。《紫箫记》在1587年左右经增删改写,成为《紫钗记》。
每满80减40 拉封丹寓言故事集-英文原版
拉封丹寓言故事集-英文原版
(法)拉封丹
¥24.99
本书作为“*经典英语文库”第13辑中的一种,精选由法国著名寓言诗人的经典作品《拉封丹寓言故事集》。主要取材于《伊索寓言》,具有很高的文学价值和教化作用,在法国文学史上占有重要的地位,在世界文化教育文化史上也有很高的知名度。拉封丹用诗歌体改造散文体寓言,使之富有音韵感和节奏感,便于朗诵和记忆,因而更富有艺术表现力,便于流传。他创造了一种自由的“长短句 ”诗体,不拘一格,诗行、音节、韵律变化多端,琅琅上口,夹叙夹议,生动活泼,很适合不同层次的读者背诵、朗读、表演和欣赏。
每满80减40 中国特色外语教学改革探索
中国特色外语教学改革探索
束定芳, 主编
¥33.60
     中学生为什么要学习外语?如何才能帮助学生逐渐学生自己去学习外语并利用外语获得其他的知识和能力? 束定芳等编著的《中国特色外语教学改革探索——江苏华南实验学校英语教学改革实验纪实(2009.5-2011.1)》就是从这两个问题手,全面探索中学外学教学的*途径。全书共六章节,内容包括实验概况、课程设计、教师培训、教材编写等。
每满80减40 外国语言文学研究丛书:交际与面子博弈:互动社会语言学
外国语言文学研究丛书:交际与面子博弈:互动社会语言学
梁晓莉
¥33.60
     互动社会语言学是研究社会生活中人际互动的学科。《交际与面子博弈——互动社会语言学研究》作者郑立华围绕“人们是如何利用语言调节人际关系的”这一中心问题,通过大量日常生活中的真实例子,深浅出地分析了语言与社会、语言与文化之间的关系以及语言在社会生活中的重要作用,凸显了“语言不仅反映社会现实,而且创造社会现实”的观。 同时《交际与面子博弈——互动社会语言学研究》通过对比中国人和西方人之间交际行为的差异,诠释了东西方文化对面子内涵的不同理解以及实现面子价值的不同方式。
每满80减40 外教社博学文库:基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究
外教社博学文库:基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究
阮周林, 著
¥23.10
     阮周林所著的《基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究》以认知心理学研究中的元认知知识体系为理论框架,以中国外语学习者为研究对象,通过自主写作教学探究实践和多途径的研究观察,详尽分析和研究了学生自主语言学习和自主写作能力发展相关的各种学习观念与知识。《基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究》提出了可解释外语自主学习和自主写作的元认知知识交互作用的理论模式以及基于过程写作法的自主写作课程教学原则,在元认知理论应用、教学行动研究设计以及定性数据分析处理等方面均可以为国内外语教学研究和实践提供重要的参考资料。
每满80减40 外语学术普及系列:什么是心理分析理论与批评
外语学术普及系列:什么是心理分析理论与批评
朱振武, 邓芬, 著
¥14.70
     19世纪末,心理分析作为一种批评理论伴随着西方现代心理学的发展而兴起。随后,它与众多的思潮交融,产生了心理分析批评的不同分支。心理分析极大地影响了作品批评和读者受,对文学创作亦颇有裨益。《什么是心理分析理论与批评》以问答的方式介绍、归纳和阐释了心理分析的主要流派、代表人物、基本观及其对中国文坛的影响。书后的“作品评析”提供了运用心理分析诠释文学作品的范例;“术语汇览”和“参考书目”帮助初次涉足该领域的读者构建心理分析的框架,亦可供读者一步学习研磨之用。本书由朱振武、邓芬著。
每满80减40 外教社认知语言学丛书·普及系列:构式语法理论研究
外教社认知语言学丛书·普及系列:构式语法理论研究
牛保义, 著
¥23.10
  本书比较全面地介绍了现行的构式语法研究的*成果,内容包括Fillmore&Kay的构式语法理论、Lakoff和Goldberg的构式语法理论、LangaCker和Tylo咱勺认知语法对构式的研究、Croft的激构式语法、体验构式语法以及流变构式语法。后一章为作者本人在认知语法的语怯配价理论框架内,通过对一些语言现象的分析和解释建立的一种语法构式分析模型,意在表明语法理论的研讨是为了分析和解释语言现象、发现语言运用的规律和特征。
每满80减40 外教社外国文学简史丛书:加拿大文学简史
外教社外国文学简史丛书:加拿大文学简史
傅俊, 严志军, 严又萍, 著
¥23.10
        傅俊等编著的这本《加拿大文学简史》按时间顺序分为五个历史时期,每一个历史时期用一编来论述,后另设了一个“第六编”,为的是涵盖并突出加拿大文学发展中的一些特殊因素。具体时间划分如下:编“殖民地时期的加拿大文学”(15世纪末—1867);第二编“联邦成立至一战前的加拿大文学”(1867—1914);第三编“两次世界大战期间的加拿大文学”(1914—1945);第四编“1945年至百年国庆前后的加拿大文学”(1945—1967);第五编“当代加拿大文学”(1967—1990);第六编“世纪之交:回顾与展望”(1990—目前)。此外,由于加拿大在语言上的特殊性——“英语和法语同时为加拿大的官方语言”已立为法律,其文学史也必然由这两种语言所写的文学史——“加拿大英语文学史”和“加拿大法语文学史”两个部分组成。因此,每一编又都包含了“英语文学”和“法语文学”两个部分。