书边絮语:一场繁华一场凉
¥5.99
“闭门即是深山,读书随处净土。”这是享受读书的一种境界。社会的喧嚣和繁杂,工 作的琐碎和挫折,人生的多变与无奈,已经将我们脆弱的心灵,揉搓得倍感疲惫与麻木 。我们在苦苦寻觅,哪里才是我们灵魂的栖息地?哪里才是我们的心灵家园。我常常仰 望星空,苦苦思索。朋友说,打开书吧,走进书的世界,让书香伴你左右,与圣贤为伴 ,与大师对话,说不定你还能找点灵感,鼓捣出一些文章来。犹如醍醐灌顶,我顿觉豁 然开朗。于是,我买书,读书,写书,成了一个不折不扣的书痴。在读书之余,我将读 书心得诉诸文字,形成了数百篇书评在媒体发表。这本文集精选了121篇书评及一些书 话,书评有温度,有思想,读者可以了解书评的一些大致写法,也可以了解一些书人书 事。
话说关东:老屯子旧事
¥5.99
话说关东:老屯子旧事
逃匿者
¥5.99
逃匿者
茉年 你曾经过
¥5.99
茉年 你曾经过
东北人在深圳
¥5.99
东北人在深圳
英雄,劫匪,便利店
¥5.99
英雄,劫匪,便利店
康有为之死
¥5.99
康有为之死
侠盗鲁平:蓝色响尾蛇
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
侠盗鲁平:一〇二
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
侠盗鲁平:三十三号屋
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
侠盗鲁平:血纸人
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
侠盗鲁平:玫瑰之影
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
近代侠义英雄传:大刀王五?霍元甲
¥5.99
民国“北派”武侠名著。以大刀王五为引,带出大侠霍元甲本传,穿插介绍清末各路英雄豪杰,演绎神拳霍元甲“三打外国大力士”的传奇,后以霍元甲被毒害为结束总结全书。目前流行的以大刀王五、霍元甲故事为题材的小说,以及电影、电视,探其源流,大都是从本作品派生、衍化而来,至少也曾受过这部书的影响。
林译小说集:蛇女士传
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,今译:远离城市,小说借一位常常以“囊蛇为戏”的孀妇,展现了当时所流行的女权主义思想倾向的潜在问题。
圭峰三女侠
¥5.99
在山深林密,荒烟蔓草间,竟有随着山风夜露,袅袅而起的歌声,绕缭而刺入耳朵……这时正是秋末初冬间,天气已寒之夜,新会城北,圭峰山下一段山坳小径,有二十名兵士,押着十余夫力,肩挑着四个木箱,正在邪许呻吟出负重道远的艰苦声息。而兵士及夫力竖起耳朵细听此歌声,大家都停步,互作惊骇的咦呀诧异声!而统帅此二十名兵士之沙国栋游击,更谓:“如此夜深地僻,何故还有人放歌山林中?我恐不是善男信女!你们大家打醒精神,苟能横越野猪坳,便可转入官道,遂可离开圭峰山,就可以太平无事了。”一兵士乃插口道:“沙大人,你听真那歌声是男喉抑女喉乎?我以为真是女喉声音。”不料沙游击一听此言,乃追问此兵,谓:“你认出是女喉声音乎?如果是女喉,我们更为耽心!你们还不知圭峰山中三个贼婆娘的厉害耶?”
偷拳:惊蝉盗技
¥5.99
民国“北派”武侠名著。杨露禅自幼体弱,时常生病,却渴望追随“陈式太极”的掌门人学习拳法。为了接近陈氏,他甘愿装作哑巴,日日到其门前打扫,甚至曾冻得昏倒,果然打动陈氏,被收作家仆,有机会“偷拳”学艺。在一个偶然的场合中,他忍不住为陈氏的技艺喝彩,而他的“哑巴”身份也因此败露!他的一番痴心终打动了对方,使陈氏破格将他收纳门下,将一身功夫都教了给他。后来,他在陈氏太极拳的基础上发展出杨式太极拳,打遍北京无敌手,成为一代宗师“杨无敌”。
林译小说集:巴黎茶花女遗事
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。
侠盗鲁平:鬼手
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
侠盗鲁平:白熊
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
亚森罗苹旧译集:系狱记
¥5.99
即Arsène Lupin en prison,英译Arsène Lupin in Prison,今译:亚森·罗苹入狱,系《侠盗亚森·罗苹》之第二案,原载法国《Je sais tout》杂志1905年12月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
侠盗鲁平:恐怖而有兴味的一夜
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。

购物车
个人中心

