外语学术普及系列:什么是浪漫主义文学
¥19.60
浪漫主义是一场影响深远的思潮和运动,波及哲学、政治学、文学艺术等多个领域。它指向无限丰富、庞杂多义、互不关联的事物,是不同思想、不同立场、不同趣味和不同风格的复合体。《外语学术普及系列:什么是浪漫主义文学》旨在贯通浪漫主义的整体视角,对浪漫主义的概貌、思想渊源和相关理论作概要介绍,并在此基础上聚焦英美浪漫主义文学,简要介绍和评析代表作家及其代表作品,力求展现浪漫主义文学的多姿风貌。读者或可借此一斑窥浪漫主义文学之全豹。
外语学术普及系列:什么是形态学
¥14.00
形态学以探究语言中词的内在结构以及词的形成规则为宗旨,是语言学研究中的一个重要组成部分。《外语学术普及系列:什么是形态学》以问答的形式系统阐释了形态学研究的性质、目标、方法和范围,并论述了形态学的基本概念、形态学的历时演、形态学的构词研究以及形念学的交叉学科研究等。《外语学术普及系列:什么是形态学》深浅出,言简意赅,有助于初学者了解形态学的概貌,对于普及这一学科的基础知识具有十分重要的价值。
叙事理论与批评的纵深之路:第四届叙事学国际会议暨第六届全国叙事学研讨会论文集
¥47.60
唐伟胜主编的《叙事理论与批评的纵深之路(第 四届叙事学国际会议暨第六届全国叙事学研讨会论文 集)》系第四届叙事学国际会议暨第六届全国叙事学 研讨会的交流成果,共收录了海内外叙事学学者的37 篇论文,分别归入“国外专家论稿”、 “叙事理论新发展”、“叙事文本新解”和“中 国叙事学建构”四个栏目。本书囊括了叙事学领域的 各个方面,涉及理论探讨和文本批评、经典和后经典 视角,反映了本领域新的成果和动向,体现了研究的 继承性和创新性,对于我国乃至国际的叙事学研究, 都具有一定的引领作用。
英国文学史论(上卷)
¥40.60
本书精选英国文学史各时期内具有代表性的重要作家,深剖析这些作家的重要作品对推动英国文学发展所作的贡献,虽属分篇散论,但各家言说对经典文本均有新的阐发,并能会通合一。擴稿人都是术业有专攻的学者,在相关领域行专门研究,关注文本与社会文化历史语境之间的复杂互动,洞隐烛微,力求在前人研究成果的基础上有新的发现,道人所未道,体现了当代中国英国文学研究的水准。
英美文学研究论丛(第19辑)
¥26.60
《英美文学研究论丛(第19辑)(2013年秋)》认为,要了解和创作与文化有关的美术作品,必然要面对和了解传统文化的历史和内涵。中国传统文化与当代美术创作具有悠久的历史,特别是国内许多艺术家现在都着力去探索与研究文化的价值与作用。中国传统文化在当代美术创作中的体现与运用,*代表性的如吴冠中先生,他的作品体现特具民族气息,用当代西方油画语言来表达。因此,加强对传统文化与美术创作的研究具有重要意义。
英美文学研究论丛(第21辑)
¥25.20
《英美文学研究论丛(第21辑 2014年秋)》主要内容包括:诺曼·梅勒的存在主义宗教玄学及其文学表征与道德意义、论阿瑟·米勒的社会剧及悲剧特质、美国乡土小说与现代性、康德道德律与美国都市文学《灯夫》的互文解读、罗曼司:霍桑的文学市场策略、论奥哈拉城市诗歌中的“意识流”、伊丽莎白·毕晓普旅行叙事中的“社会书写”、安妮·布拉兹特里特诗歌的自律性虚构等。
SAT考试指导丛书:SAT攻略 阅读
¥14.00
CIP主题词:英语-阅读教学-高等学校-学考试-美国-自学参考资料
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:电子商务词汇手册
¥11.90
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英电子商务词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:核科学技术词汇手册
¥19.60
《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:核科学技术词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:核科学技术词汇手册》收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:核科学技术词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册
¥14.00
《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
英语口语辞典(第3版)
¥54.60
英语口语辞典(第3版)在原先英语口语辞典(修订本)基础上做了补充。
英美文学研究论丛 第31期
¥50.40
本书为我社系列书英美文学研究论丛31,主编为上海外国语大学博士生导师李维屏教授。分为访谈、英国文学、美国文学、加拿大文学和文学理论几个版块,展示了英美文学研究领域*的研究成果。
21世纪英语学习丛书:英语修辞学概论(修订版)
¥17.50
《21世纪英语学习丛书:英语修辞学概论(修订本)》内容和方法加以扼要介绍,包括写作内容的必要成份、修辞艺术的3要素的修辞活动的3层次。全书概括了从词语选用、句式变化直到组段谋篇的修辞活动全过程。把英语修辞活动中的一些重问题列出来分别行讨论,每个专题包含两个侧面,它们之间有区别,又有联系,正确把握这些相互关系,对学习和使用修辞至关重要。
世界知名语言学家论丛(第1辑):第二语言的课堂教学:一名外语教师的职业历程
¥45.50
本书收录了国际知名应用语言学家在教学研究领域发表的精品文章,其中有对外语教学理论研究的回顾与梳理,也有对美加两国外语教学实践的研究与分析,更有作者作为外语教师和教学研究者对于第二外语教学的经验、心得与体会。
外教社博学文库:表演的力量:《玛格丽·坎普之书》的表演学解读
¥13.30
个体在社会剧场中如何言说、表演,是一个跨越 时空和文化的议题。《玛格丽·坎普之书》作为现存 的**部英文自传和为数寥寥的中世纪女性写作成果 ,堪称个性化言说的典范。王睿所著的《表演的力 量--玛格丽·坎普之书的表演学解读(英文版)/外 教社博学文库》细致解读文本和相关文献,批判性地 借鉴性别表演理论并融合其他表演学派思想,分析了 坎普对语言、身体、空间、服装和沉默等表演要素的 管理,意在发掘个体表演与社会剧本不断协商中展现 的意蕴和策略,同时彰显中世纪文本与当代社会的恒 久关联。
外教社博学文库:大规模英语考试作文评分信度与网上联机阅卷实证研究
¥25.90
《大规模英语考试作文评分信度与网上阅卷实证研究》绍有关大规模英语考试作文网上阅卷的研究成果,内容涉及作文网上阅卷过程的各个环节、与作文网上阅卷有关的阅卷员心理决策过程、作文评分过程中的认知作用、网上阅卷模型、计算机自动评分以及网上阅卷系统的设计开发与试用。实证研究发现,网上阅卷能确保随机分配作文卷,能加强阅卷过程的质量监控,而且阅卷员之间的评分一致性、阅卷员个人一致性和评分正确性都较高。研究结果证明,网上阅卷有利于提高阅卷信度和阅卷效率。
外教社博学文库:面向大学英语教学的通用计算机作文评分和反馈方法研究
¥14.00
《外教社博学文库:面向大学英语教学的通用计算机作文评分和反馈方法研究》系统梳理了*外计算机自动作文评分和反馈领域的相关研究,并以大学英语作文作为样本,抽取词汇和短语等文本特征,构建了通用型自动评分和反馈模型。评测结果表明,该模型具有较好的评分与反馈效果,有助于解决我国大学英语写作教学所面临的评阅难题。《外教社博学文库:面向大学英语教学的通用计算机作文评分和反馈方法研究》*后分析了通用评分和反馈模型的局限性以及一步研究的方向,对大学英语写作的教学和测试具有较好的参考价值。
外教社博学文库:伊迪斯·华顿、新女性和世纪之交的友谊话语
¥14.00
程心编写的《伊迪斯·华顿新女性和世纪之交的友谊话语(英文版)》将友谊视为一种动态的话语建构和解构的过程,通过研究华顿小说中杂糅的友谊话语,运用福柯和女性主义话语理论,阶段其中的话语,考察华顿对新女性议题所坐的反思和文本再现。本书有利于读者更好地了解伊迪斯·华顿的文学作品和个人魅力。
外教社翻译研究丛书:翻译教学论
¥23.10
翻译教学是应用翻译学的重要组成部分,然而怎 样让翻译教学从感悟式、评点式的研究中走出,推出 实证的、跨学科移植的研究,一直是研究者所孜孜追 求的。《翻译教学论》由王树槐所著,《翻译教学论 》的重心在于:开发一个符合中国语境的翻译课程体 系;探讨翻译过程中的策略因素;评价建构主义翻译 教学,并提出改进之后的教学方法;建构一个包括结 果和过程、着重于发展的翻译教学评价模式。本书意 在构建一个综合的翻译教学研究体系:在理论上,它 能丰富翻译学的研究内涵;在实践上,它能决定翻译 课程规划的思想和理念(**层面)、教学大纲的制定 (中级层面)、教科书的编写和翻译课堂的操作(低级 层面)。
外教社翻译研究丛书:翻译之道: 理论与实践(修订版)
¥19.60
曹明伦编著的《翻译之道--理论与实践(修订版)》以实证考据和逻辑思辨相结合的方法,按历时描述和共时批评相交的理路,在跨学科、多角度的综合学术视野内,对翻译理论与翻译实践之关系行了多方面的研究。全书考察了翻译研究中“文化转向”的来龙去脉,辨析了均用Translation Studies为其能指的译介学和翻译学之差异,明确了译介学和翻译学各自的学科概念;重新审视了翻译的目的、任务及其标准,抢先发售提出了“文本目的”和“非文本目的”、“文本行为”和“非文本行为”这两对概念,批评了功能派理论对二者的混淆,并用新批评理论和德里达的解构策略为论据,证明了以忠实为取向的翻译标准永远不会过时。《翻译之道--理论与实践(修订版)》用确凿的论据证明了翻译理论与实践的互动关系从来都不以人的意志为转移,理论与实践结合的道路永远都是翻译活动不得不由、不得不依、不得不循的理想之道。
外教社翻译研究丛书:我国翻译专业教材建设:理论构建与对策研究
¥19.60
陶友兰专著的《我国翻译专业教材建设--理论构建与对策研究》从中国高校翻译教学的实际出发,根据翻译市场需求和翻译专业建设的现状,以跨学科视角对翻译教材展研究。它确立了翻译教材在译学研究中的学术地位,尝试科学构建中国翻译教材建设的理论体系,有针对性地提出“以提高学生的译者能力为核心”的口笔译教材建设策略。 《我国翻译专业教材建设--理论构建与对策研究》全书不仅对中国现当代翻译教材编撰行史学梳理,而且深探讨当今社会不断丰富发展的翻译教学与翻译教材编写活动,具有较高的学术价值和现实指导意义。

购物车
个人中心

