Disarmed: an Edgar Rowdey Cape Cod story
¥0.01
Disarmed: an Edgar Rowdey Cape Cod story
The Love of the Nympho
¥0.01
The Love of the Nympho
Martin & James Visit the Witch: a Martin & James Cozy Spy Thriller
¥0.01
Martin & James Visit the Witch: a Martin & James Cozy Spy Thriller
Japanese Folklore The Legend of Eternal Life
¥0.01
Japanese Folklore The Legend of Eternal Life
Deadhead
¥0.01
Deadhead
Satisfaction Of Wrath (Seven Mortal Sins, #1): Seven Mortal Sins #1
¥0.01
Satisfaction Of Wrath (Seven Mortal Sins, #1): Seven Mortal Sins #1
Cheyenne and the Mermaids
¥0.01
Cheyenne and the Mermaids
Japanese Folklore The Legend of Princess Kwan Yin
¥0.01
Japanese Folklore The Legend of Princess Kwan Yin
Pride and Prejudice
¥1.39
Pride and Prejudice
Le scommesse di Jack
¥2.37
Racconto di Halloween liberamente ispirato alla leggenda di Jack O' Lantern e alla festa celtica di Samhain SinossiSecondo un'antica leggenda celtica si racconta che durante la notte di Samhain, posta al di fuori del ciclo del tempo, perché non appartenente né all'anno passato appena trascorso, né all'anno nuovo ancora da iniziare, si possa scorgere fra le nebbie che separano il mondo dei vivi da quello degli spiriti, un uomo che vaga alla ricerca della strada del paradiso, con la sua lanterna ricavata da una zucca e al cui interno ci sarebbe un tizzone ardente delle braci dell'inferno. Quell'uomo è Jack!Jack O' Lantern. Ma chi era Jack?L'unico uomo comune a cui è dedicata una festività che si celebra ormai in tutto il mondo! Perché durante la notte di Halloween lo festeggiamo? Quasi nessuno conosce la sua storia, "dannati loro!", direbbe Jack. IncipitL'autunno aveva già iniziato ad addobbare di nebbia e di silenzio le pianure e il mare, le pendici delle montagne e le rive dei fiumi.Jack!Un altro anno stava per finire per chi ancora conservava nella memoria i ricordi dell'antico calendario di quelle terre, quando ancora i mesi avevano i nomi degli alberi o delle lune e i nuovi giorni iniziavano subito dopo il tramonto...
Egy milliomos b?rében
¥2.94
Видано 45 мовами! Донна Тартт — лауреат Пул?тцер?всько? прем?? № 1 у списку 100 видатних книжок за верс??ю The New York Times Отямившись п?сля вибуху в музе?, тринадцятир?чний Тео ще не розум??, що там, п?д уламками, залишилися його мат?р ? його дитинство. Пробираючись до виходу, повз кам?ння та т?ла, в?н п?дбира? безц?нну картину фламандського майстра, яку так любила його мати. Дивний старий, вмираючи, в?дда? йому свого персня та просить винести картину зв?дси... Тео буде кидати ?з родини в родину, ?з Нью-Йорка до Амстердама, ?з глибин в?дчаю до ейфор??. Викрадений ?Щиголь? стане його прокляттям та над??ю на порятунок... Vidano 45 movami! Donna Tartt — laureat Pul?tcer?vs'ko? prem?? № 1 u spisku 100 vidatnih knizhok za vers??ju The New York Times Otjamivshis' p?slja vibuhu v muze?, trinadcjatir?chnij Teo shhe ne rozum??, shho tam, p?d ulamkami, zalishilisja jogo mat?r ? jogo ditinstvo. Probirajuchis' do vihodu, povz kam?nnja ta t?la, v?n p?dbira? bezc?nnu kartinu flamands'kogo majstra, jaku tak ljubila jogo mati. Divnij starij, vmirajuchi, v?dda? jomu svogo persnja ta prosit' vinesti kartinu zv?dsi... Teo bude kidati ?z rodini v rodinu, ?z N'ju-Jorka do Amsterdama, ?z glibin v?dchaju do ejfor??. Vikradenij ?Shhigol'? stane jogo prokljattjam ta nad??ju na porjatunok...
A t?kéletes randi: D.A.C. special edition
¥2.94
A baltimore-i tüzérklub a béke bek?sz?ntével a fenyeget? tétlenség el?l példátlan vállalkozásba menekül: ágyúl?vedéket akar fell?ni a Holdba. Egy kalandos fantáziájú francia utasnak jelentkezik az ?rl?vedékbe – s tüstént akad két amerikai útitársa is. A nagy kísérlet átmeneti izgalmak után sikerrel jár, ha nem is az elképzelés szerint: leszállniuk ugyan nem sikerül – mai ismereteinkkel hozzátehetjük: szerencséjükre –, hanem a Holdat megkerülve páratlan tapasztalatokkal gazdagon térnek vissza a F?ldre.
Irm?s
¥3.74
Irm?s
A Casa
¥3.82
A Casa
Alrededor de la Luna
¥4.01
Alrededor de la Luna
No Wedding Night
¥4.09
A wedding, a reception brawl, and the bride and groom’s wedding night will be in jail. Or will it? _866 words Romance
O ator e a figurinista
¥4.09
O ator e a figurinista
A Rendíthetetlen ?lomkatona és más Andersen mesék
¥4.09
Acest roman este un covor zbur?tor, care ne poart? pe deasupra luptelor duse ?ntre Nicolae Ceau?escu ?i Iarba Fiarelor, c?petenia unui grup de t?lhari.. Acest r?zboi e unul de gheril?. ?apte sunt locurile lui de desf??urare. Fiecare comunitate ?nf??i?at? e captivant?, precum explorarea unei insule necunoscute: via?a printre brancardierii de la Morg?, printre t?lhari, printre criminali, printe c?lug?ri ?i printre vr?jitoare. (Autorul) (3) Desigur, aceast? carte nu e chiar ?cel mai bun roman al tuturor timpurilor“.Dar sunt bune ?anse ca ea s? fie unul dintre cele mai bune romane scrise ?n Rom?nia, ?n ultimii cincizeci de ani.Paul Lupa?cu
Bloqueio de escritor
¥4.09
Bloqueio de escritor
Thérèse Raquin
¥4.41
Thérèse Raquin is a novel by ?mile Zola, first published in 1867. It was originally published in serial format in the journal L'Artiste. It was published in book format in December of the same year. In 1873, Zola turned Thérèse Raquin into a play. Thérèse Raquin tells the story of a young woman, unhappily married to her first cousin by a well-intentioned and overbearing aunt. Her cousin, Camille, is sickly and selfish, and when the opportunity arises, Thérèse enters into a tragic affair with one of Camille's friends, Laurent. In his preface, Zola explains that his goal in this novel was to "study temperaments and not characters" and he compares the novel to a scientific study. Because of this detached and scientific approach, Thérèse Raquin is considered an example of Naturalism.
Captain Burle
¥4.41
It was nine o'clock. The little town of Vauchamp, dark and silent, had just retired to bed amid a chilly November rain. In the Rue des Recollets, one of the narrowest and most deserted streets of the district of Saint-Jean, a single window was still alight on the third floor of an old house, from whose damaged gutters torrents of water were falling into the street. Mme Burle was sitting up before a meager fire of vine stocks, while her little grandson Charles pored over his lessons by the pale light of a lamp.

购物车
个人中心

