万本电子书0元读

万本电子书0元读

鲁迅作品选:不周山(日文版)
鲁迅作品选:不周山(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
本故事为鲁迅创作的作品之一。这篇小说取材于女娲造人和补天的神话。小说开篇写女娲从梦中惊醒,烦闷、懊恼,自然界则是一片春回大地的绚烂景象。和风吹拂,女娲百无聊赖,心神不安,青春焕发,精力饱满而无处发泄。她走向海边,无意识捏弄软泥,于是创造了人。女娲因生命力受压抑而发挥了劳动创造精神,创造了人类,补好了崩裂的天。这是作者对封建思想意识礼教道德的勇敢挑战和彻底否定,体现了强烈的反封建精神。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:促织(日文版)
志怪小说:促织(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。国内风行都促织,皇帝也喜欢,于是官府把上交促织作为任务摊派下去。成名(主人公)也被摊派。官府要求的促织规定很高,成名一时做不到合乎规格的促织,非常着急。于是他老婆就去一个巫神那里问卜。巫神给了她一幅画,上面画的野外的一座荒房什么的。成名觉得是指点捕捉促织的地点,就按图索骥,结果抓到一只非常好的促织,他很高兴,就把促织放起来,准备第二天交上去。结果他的小儿子,偷偷拿这只促织和别的小孩去玩,让促织跑了。儿子知道这只促织对父亲的意义,所以非常害怕,就跳井自杀了。被人们就上来后,没有死掉,在昏迷中,儿子就变成一只小小的促织。虽然这只促织很小,但也没有办法,成名也还是把它交了上去。谁知道,这只小促织凶猛异常,胜过了所有的优等促织,甚至还咬破了公鸡的鸡冠。完成任务后,儿子也醒了过来。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:莲花公主(日文版)
志怪小说:莲花公主(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。窦生梦中与公主莲花成亲,又因巨蟒倾国携公主返家避难。窦生醒来筑蜂巢,引邻家群蜂来栖,梦中巨蟒即为邻家所踞之蟒。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:美人鱼(日文版)
世界经典童话:美人鱼(日文版)
(丹麦)安徒生 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
《美人鱼的故事》选自安徒生童话,是安徒生先生在1837年的作品。讲述了人鱼公主和王子从相见到相爱再到无法在一起的凄美爱情故事。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:老鼠嫁女
日本经典童话:老鼠嫁女
(日)楠山 正雄
¥3.00
本故事为日本经典童话之一,起源于中国。老鼠嫁女又称鼠娶亲、鼠纳妇、老鼠娶亲等,这一古老的传统民间传说在中国很流行。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:白雪公主(日文版)
世界经典童话:白雪公主(日文版)
(德)格林 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
美丽的白雪公主受继母的嫉妒而被多次置于死地,后在七个小矮人和王子的帮助下获得新生。爱慕虚荣、贪恋美貌的王后总是爱问镜子:“魔镜魔镜,谁是这个世界上美的女人?”当镜子说是白雪公主时,王后就伪装成巫婆,骗白雪公主吃下毒苹果。吃下毒苹果的白雪公主被随后出现的王子救了,终王子和公主幸福地生活在一起,王后得到了应有的惩罚。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:猴蟹大战
日本经典童话:猴蟹大战
(日)楠山 正雄
¥3.00
本故事为日本经典童话之一。一只猴子和一只螃蟹到田里捡了很多稻穗,拿回家后做成了年糕,猴子把年糕都偷走了,爬到柿树上只顾自己吃。螃蟹于是劝猴子,把装年糕的竹笸箩挂到柿子树的尖上,那样年糕吃起来会特别香。猴子听信了螃蟹的话,结果年糕都掉到地上。螃蟹赶紧把年糕夹到洞里去,猴子气坏了,来到洞口说:“你不还我年糕,我就往里面拉屎。”说着就撅起了屁股,螃蟹眼疾手快,用夹子狠狠地夹了一下猴子的屁股。猴子吓坏了,赶紧逃到深山里。所以猴子的屁股是红的。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:考城隍(日文版)
志怪小说:考城隍(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
《考城隍》是清代文学家蒲松龄创作的一篇小说。这篇小说讲述了主人公宋先生在去世后由神差邀请,考上城隍;但是宋先生以孝敬母亲为由,恳求在母亲百年之后再赴任;他孝敬母亲的心情感动了神仙,准许他还魂为母亲尽孝。该篇故事反映了中国古代对孝道的重视,做为《聊斋志异》通篇首文,作者在文中借书生之手,写出了自己的善恶观,也通过书生之间互赠的诗句,展现了自己的胸襟,同时通过故事巧妙的安排,讽刺了当时科举制度下的的丑恶氛围。此篇故事情节由实入虚,由虚返实,再由实归虚,这样就在虚幻的故事上涂抹上了一层真实性与现实性的色彩,增强了作品的艺术感染力。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:田七郎(日文版)
志怪小说:田七郎(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
本故事为蒲松龄创作的聊斋志异作品之一。武承休,是辽宁辽阳县人。他喜欢结交朋友,所交往的都是些知名人物。一天夜里,梦见一个人告诉他说:“您的朋友遍天下,都是滥交。惟有一人可以和您共患难,怎么反而不去结识呢?”武承休问道:“他是谁呀?”那人说:“不就是田七郎吗,武承休三番五次顾寒舍,终与田七郎结为患难之交。当朝御史赵家欲霸占石榴园,勾结县衙陷害武家,田七郎装扮樵夫,闯入县衙,杀死赵老爷。但遭衙役围攻,寡不敌众,不得已拔刀自刎,人头落地。惊魂未定的县令探身去看,忽然田七郎尸体跃起,一剑闪刺,县令猝不及防。一命归天。田七郎倒回原处,人头也随之瞑目。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:狂人日记(日文版)
鲁迅作品选:狂人日记(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《狂人日记》由13则日记组成,记录了“狂人”的精神状态和心理活动,深刻揭露了封建主义的“吃人”本质,表现出彻底反封建的战斗精神。在艺术上运用了现实主义和象征主义相结合的手法。是中国现代文学史上篇白话小说。《狂人日记》是鲁迅的一篇短篇小说,也是篇白话小说。1918年5月15日发表于《新青年》杂志,收录在鲁迅的短篇小说集《呐喊》中。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:端午节(日文版)
鲁迅作品选:端午节(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《端午节》是近现代作家、思想家鲁迅于1922年创作的短篇小说作品。此文所反映的是“五四”大潮退落以后,知识分子发生了分化的情形,文中作者运用轻松幽默的方式对“方玄绰”这类表面上进步,骨子里落后的旧知识分子发出了辛辣的讽刺,从而告诫人们要摆脱这种糊涂意识,正视现实。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:青蛙王子(日文版)
世界经典童话:青蛙王子(日文版)
(德)格林 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
《青蛙王子》取自于格林童话中的个故事。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。也有单独以青蛙王子作为单篇故事的丛书。至今已有超过百种语言的译本,上百种不同版本,以及许多戏剧、电影、电视剧、动画等改编作品。本故事为世界经典童话之一。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
志怪小说:珊瑚(日文版)
志怪小说:珊瑚(日文版)
(清)蒲松龄 著,(日)田中贡太郎 译
¥3.00
《珊瑚》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。主要讲述秀才安大成父亲早逝,母亲沈氏刻薄。娶一贤妻珊瑚,对婆婆孝顺,对丈夫温柔,但是婆婆挑剔,撺掇安大成休妻,珊瑚被休后准备自杀被沈氏大姐所救。后安大成之弟安二成娶妻臧姑,跋扈泼辣,沈氏被折磨得差点病死,此时珊瑚偷偷回来照顾,沈氏悔悟。安大成父亲安举人借尸还魂,惩罚不孝子二成和臧姑,大成与珊瑚重修姻缘,掘得藏金,于是富裕。老二媳妇野蛮凶悍,贪得无厌,也受到断子绝孙的惩罚,两口子从此改过自新,过继兄子,于是得以善终;安大成之子则都中了进士。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:兔和猫(日文版)
鲁迅作品选:兔和猫(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
这篇小说主要说的就是住在鲁迅先生家后进院子里的三太太,在夏间买了一对兔子,随后这两只兔子便产下了子女,但是其中的两个幼崽却被一只黑猫给咬死了。《兔和猫》这篇小说带有寓言的色彩,作者以小动物兔和猫为对象,抒发了自己的爱憎之情。作者同情新生弱小的兔子,憎恶大黑猫的凶恶,并由此寓视社会现象,从而更加反衬出代表黑暗势力的大黑猫的凶残,和作者对其的憎恶之情。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:鸭的喜剧(日文版)
鲁迅作品选:鸭的喜剧(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
本故事为鲁迅创作的作品之一。《鸭的喜剧》以爱罗先珂的“沙漠”感为起点,描述了爱罗先珂“独自靠在自己的卧塌上,很高的眉棱在金黄色的长发之间微蹙了”的现状。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:药(日文版)
鲁迅作品选:药(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《药》是中国现代文学奠基人鲁迅创作的一篇小说。这篇小说通过茶馆主人华老栓夫妇为儿子小栓买人血馒头治病的故事,揭露了长期的封建统治给人民造成的麻木和愚昧,暗中颂扬了革命者夏瑜英勇不屈的精神,指出了辛亥革命未能贴近群众的局限性。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:故乡(日文版)
鲁迅作品选:故乡(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《故乡》是现代文学家鲁迅于1921年创作的一篇短篇小说。小说以“我”回故乡的活动为线索,按照“回故乡”——“在故乡”——“离故乡”的情节安排,依据“我”的所见所闻所忆所感,着重描写了闰土和杨二嫂的人物形象,从而反映了辛亥革命前后农村破产、农民痛苦生活的现实。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
世界经典童话:穿靴子的猫(日文版)
世界经典童话:穿靴子的猫(日文版)
(法)夏尔·佩罗 著,(日)楠山 正雄 译
¥3.00
本故事为世界经典童话之一。故事讲的是一只聪明的猫要帮助它穷困潦倒的主人翻身,于是它向主人要了一双靴子和一个布袋,穿过荆棘到森林里打猎。它把每次获得的猎物都献给了国王,它用机智和勇敢打败了富有的食人妖魔,终它帮助主人得到了国王的青睐和公主的爱慕。 全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
日本经典童话:浦岛太郎
日本经典童话:浦岛太郎
(日)楠山 正雄
¥3.00
本故事为日本经典童话之一。浦岛太郎因救了龙宫中的神龟,被带到龙宫,并得到龙王女儿的款待。临别之时,龙女赠送他一玉盒,告诫不可以打开它,太郎回家后,发现认识的人都不在了。他打开了盒子,盒中喷出的白烟使太郎化为老翁。故事情节为普通读者熟知。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:阿Q正传(日文版)
鲁迅作品选:阿Q正传(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
《阿Q正传》是鲁迅创作的一部小说,它有力地批判了当时中国社会的封建,保守,庸俗,腐败等社会特点,有力地揭示了旧中国人民的生活场景和其处在水深火热之中的病态。该小说创作于1921年底,共分九章。小说以辛亥革命前后的中国农村为背景,描写未庄流浪雇农阿Q,虽然干起活来“真能做”,但却一无所有,甚至连名姓都被人遗忘。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。
鲁迅作品选:孔乙己(日文版)
鲁迅作品选:孔乙己(日文版)
(中)鲁迅 著,(日)井上红梅 译
¥3.00
这篇小说是鲁迅在五四运动前继《狂人日记》之后写的第二篇白话小说。这篇小说描写孔乙己作为一个没有考上秀才的读书人,缺乏实际技能,只会诸如“‘茴’下面的‘回’字有几种写法”这样的迂腐“知识”。他丧失了做人的尊严,沦落为小酒馆里人们嘲笑的对象,后来因为偷书而被打断了腿。全书为日文版。难词标注假名,供日语学习者学习使用。