万本电子书0元读

万本电子书0元读

A kapitány
A kapitány
Gárdonyi Géza
¥8.67
CURIOUS creatures of Animal Life have been objects of interest to mankind in all ages and countries; the universality of which may be traced to that feeling which "makes the whole world kin." The Egyptian records bear testimony to a familiarity not only with the forms of a multitude of wild animals, but with their habits and geographical distribution." The collections of living animals, now popularly known as Zoological Gardens, are of considerable antiquity. We read of such gardens in China as far back as 2,000 years; but they consisted chiefly of some favourite animals, such as stags, fish, and tortoises. The Greeks, under Pericles, introduced peacocks in large numbers from India. The Romans had their elephants; and the first giraffe in Rome, under C?sar, was as great an event in the history of zoological gardens at its time as the arrival in 1849 of the Hippopotamus was in London. The first zoological garden of which we have any detailed account is that in the reign of the Chinese Emperor, Wen Wang, founded by him about 1150 A.D., and named by him "The Park of Intelligence;" it contained mammalia, birds, fish, and amphibia. The zoological gardens of former times served their masters occasionally as hunting-grounds. This was constantly the case in Persia; and in Germany, so late as 1576, the Emperor Maximilian II. kept such a park for different animals near his castle, Neugebah, in which he frequently chased.Alexander the Great possessed his zoological gardens. We find from Pliny that Alexander had given orders to the keepers to send all the rare and curious animals which died in the gardens to Aristotle. Splendid must have been the zoological gardens which the Spaniards found connected with the Palace of Montezuma. The letters of Ferdinand Cortez and other writings of the time, as well as more recently "The History of the Indians," by Antonio Herrera, give most interesting and detailed accounts of the menagerie in Montezuma's park. The collections of animals exhibited at fairs have added little to Zoological information; but we may mention that Wombwell, one of the most noted of the showfolk, bought a pair of the first Boa Constrictors imported into England: for these he paid 75l., and in three weeks realised considerably more than that sum by their exhibition. At the time of his death, in 1850, Wombwell was possessed of three huge menageries, the cost of maintaining which averaged at least 35l. per day; and he used to estimate that, from mortality and disease, he had lost, from first to last, from 12,000l. to 15,000l. Our object in the following succession of sketches of the habits and eccentricities of the more striking animals, and their principal claims upon our attention, is to present, in narrative, their leading characteristics, and thus to secure a willing audience from old and young.
Shirley
Shirley
Charlotte Brontë
¥8.67
The object of this book, which is addressed to all cultured men and women, is to set forth the primitive manifestations of love and to throw light on those strange emotional climaxes which I have called "Metaphysical Eroticism." I have taken no account of historical detail, except where it served the purpose of proving, explaining and illustrating my subject. Nor have I hesitated to intermingle psychological motives and motives arising from the growth and spread of civilisation. The inevitable result of a one-sided glimpse at historical facts would have been a history of love, an undertaking for which I lack both ability and inclination. On the other hand, had I written a merely psychological treatise, disregarding the succession of periods, I should have laid myself open to the just reproach of giving rein to my imagination instead of dealing with reality. I have availed myself of historical facts to demonstrate that what psychology has shown to be the necessary phases of the evolution of love, have actually existed in historical time and characterised a whole period of civilisation. The history of civilisation is an end in itself only in the chapter entitled "The Birth of Europe." My work is intended to be first and foremost a monograph on the emotional life of the human race. I am prepared to meet rather with rejection than with approval. Neither the historian nor the psychologist will be pleased. Moreover, I am well aware that my standpoint is hopelessly "old-fashioned." To-day nearly all the world is content to look upon the sexual impulse as the source of all erotic emotion and to regard love as nothing more nor less than its most exquisite radiation. My book, on the contrary, endeavours to establish its complete independence of sexuality.My contention that so powerful an emotion as love should have come into existence in historical, not very remote times, will seem very strange; for, all outward profession of faith in evolution notwithstanding, men are still inclined to take the unchangeableness of human nature for granted. The facts on which I have based my arguments are well known, but my deductions are new; it is not for me to decide whether they are right or wrong. In the first (introductory) part I have made use of works already in existence, in addition to Plato and the poets, but the second and third parts are founded almost entirely on original research. ?E. L.
The Mysterious Island
The Mysterious Island
Jules Verne
¥8.67
Hard Times – For These Times (commonly known as "Hard Times") is the tenth novel by Charles Dickens, first published in 1854. The book appraises English society and highlights the social and economic pressures of the times. Hard Times is unusual in several respects. It is by far the shortest of Dickens' novels, barely a quarter of the length of those written immediately before and after it. Also, unlike all but one of his other novels, Hard Times has neither a preface nor illustrations. Moreover, it is his only novel not to have scenes set in London. Instead the story is set in the fictitious Victorian industrial Coketown, a generic Northern English mill-town, in some ways similar to Manchester, though smaller. Coketown may be partially based on 19th-century Preston. One of Dickens's reasons for writing Hard Times was that sales of his weekly periodical, Household Words, were low, and it was hoped the novel's publication in instalments would boost circulation – as indeed proved to be the case. Since publication it has received a mixed response from critics. Critics such as George Bernard Shaw and Thomas Macaulay have mainly focused on Dickens's treatment of trade unions and his post–Industrial Revolution pessimism regarding the divide between capitalist mill owners and undervalued workers during the Victorian era. F. R. Leavis, a great admirer of the book, included it—but not Dickens' work as a whole—as part of his Great Tradition of English novels. ***‘Now, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but Facts. Facts alone are wanted in life. Plant nothing else, and root out everything else. You can only form the minds of reasoning animals upon Facts: nothing else will ever be of any service to them. This is the principle on which I bring up my own children, and this is the principle on which I bring up these children. Stick to Facts, sir!’ ? ?The scene was a plain, bare, monotonous vault of a school-room, and the speaker’s square forefinger emphasized his observations by underscoring every sentence with a line on the schoolmaster’s sleeve. The emphasis was helped by the speaker’s square wall of a forehead, which had his eyebrows for its base, while his eyes found commodious cellarage in two dark caves, overshadowed by the wall. The emphasis was helped by the speaker’s mouth, which was wide, thin, and hard set. The emphasis was helped by the speaker’s voice, which was inflexible, dry, and dictatorial. The emphasis was helped by the speaker’s hair, which bristled on the skirts of his bald head, a plantation of firs to keep the wind from its shining surface, all covered with knobs, like the crust of a plum pie, as if the head had scarcely warehouse-room for the hard facts stored inside. The speaker’s obstinate carriage, square coat, square legs, square shoulders,—nay, his very neckcloth, trained to take him by the throat with an unaccommodating grasp, like a stubborn fact, as it was,—all helped the emphasis. ‘In this life, we want nothing but Facts, sir; nothing but Facts!’The speaker, and the schoolmaster, and the third grown person present, all backed a little, and swept with their eyes the inclined plane of little vessels then and there arranged in order, ready to have imperial gallons of facts poured into them until they were full to the brim.
Légy jó mindhalálig
Légy jó mindhalálig
Móricz Zsigmond
¥8.67
Az els?k k?z?tt lenni nagy kihívás, nehéz feladat! DR. T?TH CSABA gyakorló orvosként, hosszú utat bejárva talált rá a számára hiteles paleolit szemléletre, amelyet sikerrel épített be gyógyító munkájába. Olvasóit is arra sarkallja, hogy gondolják újra egészségükh?z és általában az egészségügyh?z való hozzáállásukat. ?gy t?nhet, a szerz? magányos harcos, pedig komoly sz?vetségeseket tudhat maga m?g?tt: az evolúciós orvostudományt, a paleolit táplálkozást és mindazokat, akik a krónikus betegségekkel küzdve nem hajlandók belet?r?dni a sorsukba. Dr. Tóth Csaba nekik, valamint minden egészséges életmódra vágyó embernek kínál ebben a k?tetben olyan módszereket, amelyek segítségével visszanyerhet? vagy megtartható az egészség. A paleolit orvoslás és étrend számos betegség esetén a kiváltó okok megszüntetését jelentheti – a szerz? ezek k?zül leginkább a már népbetegségnek számító cukorbetegség kezelésében szerzett tapasztalatairól és eredményeir?l számol be részletesen. DR. T?TH CSABA gondolkodva gyógyító orvos. Munkájában h? marad ahhoz az ?si elvhez, miszerint a beteg java a legf?bb t?rvény.
Huckleberry Finn kalandjai
Huckleberry Finn kalandjai
Mark Twain
¥8.67
Eleven és szellemes stílusával Bosnyák Viktória szerfelett élvezetes módon ejti rabul az olvasót, és t?bbé nem is engedi k?nyve lapjairól. A Tündérboszorkány az egyik legszórakoztatóbb k?nyv, amit valaha olvastam. - Elisabetta Gnone, a W.I.T.C.H. megalkotója, a Fairy Oak-trilógia szerz?je A Békés Utcai ?ltalános Iskola elhagyatott k?nyvtárában kül?n?s dolgok t?rténnek. A k?nyvtáros néni nevéhez h?en igazán morcos, egyesek szerint egyenesen ijeszt? Morcz Aranka. Laci és az ikerlányok, Sári és Dóri, illetve Dóri és Sári azonban szerencsére nem olyan ijed?sek. Végül persze az is kiderül, hogy nem minden az, aminek látszik... A Tündérboszorkány-trilógia további részei: 2. rész: Klott Gatya, ne fárassz! 3. rész: Analfa visszatér Bosnyák Viktória író, m?fordító. Számtalan ifjúsági- és gyermekk?nyvet fordított angol és német nyelvb?l. Regényei és vicces oktató meséi hamar elnyerték a gyerekek, a pedagógusok és a k?nyvtárosok tetszését. M?veib?l országszerte tartottak már városi és megyei szint? vetélked?ket. Humoros sz?vegeit a gyerekek gyakran adják el? mesemondó versenyeken. A Bendegúz k?nyvtára sorozat sok pedagógusnak segít a magyar nyelv oktatásában. Budapesten él férjével és ikerlányaival. Szívesen jár író-olvasó találkozókra.
?let a Mississippin
?let a Mississippin
Mark Twain
¥8.67
Veszély, titok és autós üld?zés. Izgalmak, nyomok és jóbarátok. Csápy, e bogaras James Bond-kaland f?h?se megpróbálja legjobb cimboráival felg?ngy?líteni a rejtélyeket, melyekb?l a Nagy T?lgy?n akad szép számmal. Vajon hol lehet a polgármester lánya, aki elt?nt a Tiltott Zóna mélyén? A repül? autó tényleg létezik vagy csak erdei legenda? A T?lgyet milyen titokzatos betegség rágja? ?s ami mindennél fontosabb: ki vagy mi állhat ezek m?g?tt a felettébb fura események m?g?tt? Lehet, hogy minden mindennel ?sszefügg?
The Adventures of Sherlock Holmes
The Adventures of Sherlock Holmes
Arthur Conan Doyle
¥8.67
K?r?si Zoltán új novellái ugyanazon a helyszíneken játszódnak, amelyeket már a Budapest, n?város vagy a Szerelmes évek cím? k?nyveiben megismerhettünk. Az írások mindig valami emberi határhelyzetet r?gzítenek, ahol egy-egy emberi sors átfordul és véglegessé válik. ?m a k?tet h?seinek alapvet? kérdése: miért érdemes h?ségesnek lenni valakihez vagy valamihez egy életen át.
A rejtelmes sziget
A rejtelmes sziget
Jules Verne
¥8.67
"D?bbenetes els? regény... Túlságosan hihet? és szívszorító." (Los Angeles Times) Egy anya olyat kért, amit lehetetlen megtenni. Egy apa olyat tett, amit nem lehet megbocsátani. Lulu és Merry gyerekkora sosem volt felh?tlen, de a legnehezebb id?szakok, a legbántóbb szavak, a leghangosabb veszekedések is elt?rpülnek egyetlen nap emlékének árnyékában. ?pp Lulu tizedik születésnapja el?tt a lányoknak olyan traumát kell átélniük, amit legfeljebb csak túlélni lehet, megérteni és feldolgozni sohasem. Azon a végzetes napon apa meg?lte anyát. A tragédia után Lulu és Merry gyermekotthonba, majd nevel?szül?kh?z kerül. De pontosan tudják, a t?rténtek után senkiben sem bízhatnak, és csak egymásra számíthatnak. Harminc éven át próbálnak értelmet adni a gyermekkorban átélt sz?rny?ségnek, mik?zben b?rt?nben ül? apjuk nyomasztó kísértete lengi be a hétk?znapokat. Lulu azzal áltatja magát, hogy apja halott, Merry viszont úgy érzi, bármit is tett, k?zeli kapcsolatban kell maradnia vele. Meyers gy?ny?r?en megírt, letehetetlen els? regénye a család erejébe vetett hit, valamint a szeretteinkhez kapcsoló és t?lük elszakító k?telékek testamentuma. Randy Susan Meyers Bostonban él a férjével, és két feln?tt lány anyja. ?rószemináriumokat tart a Grub Street Writer's Centerben.
Tom Sawyer kalandjai
Tom Sawyer kalandjai
Mark Twain
¥8.67
C?t?lin-Mihai ?tefan a reu?it s? scrie o carte tulbur?toare despre avatarurile unei identit??i ?n curs de revelare. Poemele sale, imagini fulgurante ale memoriei, sunt ofrande aduse unui timp deja tr?it, mici lumi disp?rute care ??i cer dumicatul de p?ine ?i linguri?a de vin. Ce am fi f?r? amintiri, ce ar fi amintirile f?r? noi cei de acum... Puzzle-ul acestor ?istorii“ personale prinde contur abia dup? ce lucrurile nespuse ?ncep s? se acumuleze ?i s? fie la fel de prezente ca ?i acelea rostite cu ap?sare. Dup? un debut onorabil Muza avatarului (2005), C?t?lin-Mihai ?tefan revine ?n poezie cu un volum c?t se poate de conving?tor, al?tur?ndu-se astfel, celor mai buni poe?i ai celui de-al doilea val dou?miist. (?erban Axinte)Apaosuri este volumul de poeme care te contamineaz? cu mult? candoare, cu un limbaj care te oblig? s? te copil?re?ti p?n? acolo, ?nc?t s? con?tientizezi c? de fapt fiecare etap? a vie?ii nu are s? ?nsemne dec?t ?nc? un pas de ?otron. Poetul divulg?, ?ntr-o manier? inedit?, aromele ?i energiile copil?riei postsocialiste. Altfel spus, Apaosuri este volumul unor holograme lirice pe care poetul, inspirat, ni le aduce ?n acest postmodernism natural-robotizat. Cred c? prin acest volum autorul ??i c??tig?, la propriu, locul binemeritat ?n peisajul poeziei 2000+. (Paul Gorban)
The Little Prince
The Little Prince
Antoine De Saint-Exupéry
¥8.67
“Goodbye, said the fox. And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly. What is essential is invisible to the eye.” Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince The Little Prince first published in 1943, is a novella and the most famous work of the French aristocrat, writer, poet and pioneering aviator Antoine de Saint-Exupéry. The novella is both the most read and most translated book in the French language, and was voted the best book of the 20th century in France. Translated into more than 250 languages and dialects selling over a million copies per year with sales totalling more than 140 million copies worldwide, it has become one of the best-selling books ever published. Saint-Exupéry, a laureate of several of France's highest literary awards and a reserve military pilot at the start of the Second World War, wrote and illustrated the manuscript while exiled in the United States after the Fall of France. He had travelled there on a personal mission to persuade its government to quickly enter the war against Nazi Germany. In the midst of personal upheavals and failing health he produced almost half of the writings he would be remembered for, including a tender tale of loneliness, friendship, love and loss, in the form of a young prince fallen to Earth.
?ri muri
?ri muri
Móricz Zsigmond
¥8.67
kombákom betkkel írt, néhány sornyi szveg lóg bekeretezve szobám falán: N DES NAGYIKMNAK VIRGOT CSOKORBA AZRT A SO JJ MIT RTEM TET AZTA A helyesírás hagy némi kívánnivalót maga után, de egy tévestl ugyancsak szép teljesítmény. Sokszor rápillantottam ennek a knyvnek az írása kzben, mint ahogy eszembe jutott megannyi, mindkét unokámhoz fzd – csak nekünk sokat mondó és sokat jelent – pillanat, sszekacsintás, séta, játék, esti mese, beszélgetés: a mi, együtt kialakított, kzsen megélt életdarabkáink. Minden nagyszülnek van ezernyi, ert adó pillanata, amely unokájához kti. Beletartoznak ebbe a külnleges, egyedi, de a hétkznapi élmények is, melyekbl a kapcsolatukat építgetik. Mire nagyszülk leszünk, túl vagyunk életünk apróbb-nagyobb változásainak sorozatán, amelyek formáltak, csiszoltak, gazdagítottak bennünket. Akik megtapasztalhatták, tudják, az egyik legszebb változás a nagyszülvé válás – minden nehézségével és kihívásával együtt. letünknek errl a szakaszáról, az unokavárásra való ráhangolódásról, félelmeinkrl és rmeinkrl szeretnénk átfogó képet mutatni az olvasóknak. A nagymamák és nagypapák megszületésétl” kezdve, az unokákkal együtt tlttt mindennapokon és a családi szerepek újraértelmezésének nehézségein át, egészen az unokázás” gyakorlatáig – a kzs játékoktól az együtt elkészíthet finomságokig – sok-sok minden helyet kapott e ktetben. Nem titkolt célunk, hogy személyes trténetekkel és praktikus tanácsokkal segítsük leend vagy gyakorló nagymama- és nagypapatársainkat. Veres Mária
Nyolcvan nap alatt a F?ld k?rül
Nyolcvan nap alatt a F?ld k?rül
Jules Verne
¥8.67
Emlékezetes nyaralásnak indult. De szerepelt a tervek k?z?tt alkalmi románc is? May, Lara és Clare a legjobb barátn?k, akik elkeseredetten vágynak egy kis kikapcsolódásra. A k?zelmúltban mindhárman nehéz id?szakon mentek keresztül, és igazán nagy szükségük van a leveg?változásra. Tíz napra foglalnak szállást egy luxusszállóban, ám amikor megérkeznek, rád?bbennek, hogy egészen máshol k?t?ttek ki, mint gondolták. Rossz faluba tévedtek... Ren Dullemben semmi sem az, aminek látszik. A bájos macskak? és a képeslapra ill? házikók k?zt rejtélyes titok lappang, melyet a falusiak hosszú évek óta ?riznek. Miért olyan barátságtalan és gyanakvó mindenki? Miért viselkedik olyan gorombán a nyaralóház tulajdonosa? ?s miért él olyan kevés n? a faluban? A kül?n?s légk?r ellenére a három barátn? úgy d?nt, hogy kihozza a helyzetb?l a lehet? legt?bbet. De valóban ilyen pihenésre volt szükségük? Vagy ez a furcsa kis falu és a sok titok életre szóló d?ntésekre kényszeríti ?ket?
Jeanne d'Arc
Jeanne d'Arc
Mark Twain
¥8.67
Tudod, mi az a klottgatya? Múlt századi tornanadrág. ?s tudod, ki az a Klott Gatya? Nagydarab, sz?r?s szív? tesitanár, a Békés Utcai ?ltalános Iskolában. ?rülhetsz, ha még nem volt hozzá szerencséd! Vagyis inkább szerencsétlenséged. Bezzeg szegény ?t?dik dések! Nekik szeptemberben pont Klott tanár úr lett az osztályf?n?kük. Szerinted sikerült ?t kiutálniuk a Békésb?l, vagy inkább békét k?tnek az ország legfélelmetesebb pedagógusával? ?Bosnyák Viktória megint egy olyan igazi beleél?s, szórakoztató regényt írt...” – Nógrádi Gábor
A gavallérok
A gavallérok
Mikszáth Kálmán
¥8.67
Paprika Jancsi és Vitéz László azon mesterkedik, hogy fül?n csípje Torzonborzot, aki ellopta Nagymama kül?nleges kávédarálóját. ?m szerencsétlenségükre ?k maguk kerülnek a hétt?r?s rabló és varázsló barátja, a gonosz Petróniusz Pókuszhókusz karmai k?zé... A világhír? német gyerekk?nyvszerz?, Otfried Preu?ler t?rténete generációk kedvence. T?bb mint harminc nyelven olvasható – most végre magyarul is. A Kolibri Klasszikusok sorozat els? darabját Torzonborz további kalandjai és a szerz? kiváló meseregényei k?vetik.
A Noszty fiú esete Tóth Marival
A Noszty fiú esete Tóth Marival
Mikszáth Kálmán
¥8.67
Megsz?k?tt a dutyiból Torzonborz, a rabló! Ráadásul Nagymamát is elrabolta! Ez a fordulat ?szintén megd?bbenti Paprika Jancsit, Vitéz Lászlót és ?st?llési f?t?rzs?rmestert is. De vajon mihez kezdjenek? Azt remélik, hogy Háy asszonyság, a városka jósn?je segít nekik, hogy újra együtt lehessenek Nagymamával...
Pride and Prejudice
Pride and Prejudice
Jane Austen
¥8.67
Meddig él velünk a kommunista diktatúra emléke? ?s mit kezdjünk vele, ha már nem tudjuk elfelejteni? – így fogalmazhatók meg r?viden Kukorelly Endre Rom cím? k?nyvének alapkérdései. Pontosabb volna egyes szám els? személyben kérdezni, hiszen a k?nyv mindvégig így és innen beszél k?z?s t?rténetünkr?l: már ezzel elhárítva a hamis k?z?sségiség mítoszait és nyomasztó beszédmódjait. Ironikusan, ?nironikusan rákérdez arra, amit ma a térség legszívesebben elfelejtene, illetve amir?l kínzóan ostoba ?nigazoló t?rténeteket gyárt. Kukorelly Endre kikezdi ezt a fárasztó, ?nigazoló retorikát, ám a k?nyv beszél?je nem áltatja az olvasót, hogy ? kívülálló lenne, aki már akkor is átlátott a szitán. Nem, csak éppen meg?rizte ízlését és humorát, ami talán elég ahhoz, hogy hitelesen beszélhessen az ízléstelenség és kedélytelenség világáról. Ami nem csak a múlt.?
Dorothy and the Wizard in Oz
Dorothy and the Wizard in Oz
Lyman Frank Baum
¥8.67
Kijárat az Adriára cím? nagysiker? munkája után Lovas Ildikó újabb regénye a mai divatos n?irodalommal száll szembe, a test, az érzékiség nyelvét nem radikalizálja tovább, hanem ?visszavesz” bel?le, mivel rendkívüli tudatossággal újra és újra az ártatlanság nyelvén akar szólni. A Spanyol menyasszony az erotikus krimi és a klasszikus lányregény mesteri ?tv?zete. A regény két síkon játszódik, az egyik az én-elbeszél? kiskamaszkoráig vezet vissza, míg a másik a neves orvos-író Csáth Géza feleségének, Jónás Olgának az utolsó napját beszéli el, abból próbálja megfejteni az író és felesége kegyetlenül túlf?t?tt, és tragédiába torkolló kapcsolatát.
Peter Pan (Peter and Wendy)
Peter Pan (Peter and Wendy)
J.M. Barrie
¥8.67
Felkavaró és provokatív m?, az új magyar próza fontos eseménye a k?nyv megjelenése. A Zsidó vagy? cím? k?nyvével Németh Gábor végre megírta azt a regényt, amit olvasói régóta várnak t?le. Az elbeszél? gyermekkora tragikusan fájdalmas pillanatait felidézve keresi leküzdhetetlen idegenségérzetének eredetét. Ezt az érzést azonban nem származása értelmezi és igazolja, hanem annak az ismétl?d? tapasztalata, ahogyan mások félreértik és stigmatizálják. A regény kivételes egyensúlyt teremt t?rténetmondás és az elbeszél?i reflexiók k?z?tt; nyelvileg rendkívül pontos és kiérlelt m?.
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Daniel Defoe
¥8.67
Azt mondják, egy zuhanó gépen nincs ateista. Azt hiszem, k?rül?ttem is mindenki a maga istenét szólongatta. Már a bal szárnyból is sivító hang hallatszott. Lehet, hogy ezek életem utolsó percei? A bosnyák asszony megragadta a karomat. – Nem akarok meghalni – suttogta. – Még én sem – mondtam neki, és mosolyt er?ltettem az arcomra. – ?gy terveztem, hogy nyolcvannyolc évig élek. Hátrad?ltem az ülésen, és nagy leveg?t vettem. Az élettel nem voltam valami nagy virtuóz, nézzük, mit tudok kezdeni a halállal! Figyeltem a saját félelmemet, ahogy j?tt és ment, ha beszívtam és kifújtam a leveg?t, úgy, ahogy a guru tanította. Talán abnormálisan hangzik, de kezdtem magam jól érezni. Mindig kíváncsi voltam, milyen lesz, hát tessék. Most megtudom. Pedig eszemben sem volt Indiába menni, eszemben sem volt megint a megfoghatatlannal kerget?zni, nem kerestem misztikus kalandot. Az utóbbi id?ben folyton úton voltam – pihenni akartam kicsit. A városnév csak egy cím volt a naptáramban, nem készültem bel?le. Arepül?útra tartogattam az útik?nyvet, de elaludtam. Halvány fogalmam sem volt, hogy ahová tartok, a világ egyik leghíresebb spirituális helye, ahová a f?ldgolyó minden pontjáról zarándokolnak emberek, és sokan haza sem mennek t?bbé. Fogva tartja ?ket egy ismeretlen er?, amelyszétdúl mindent, mint a rossz gyerek a homokvárat, ?sszet?r és porrá morzsol, hogy aztán a masszából gyúrjon valami újat, ami sokkal er?sebb lesz, mint amilyen el?tte volt.
Amerika
Amerika
Franz Kafka
¥8.67
Az Egy t?r?tt orr balladája arról szól, hogy üssünk és hogy ne üssünk. ?s hogy mi a helyzet akkor, ha az ember csak úgy tud énekelni, amikor senki más nem hallja. De leginkább mégiscsak Bartról szól, aki szerint az élet attól egy cseppet sem lesz jobb, ha negatívak vagyunk. Megismerjük a titoktartásra képtelen Adával és Geirrel, aki mindig olyan furcsán áll. Az olyan fontos napok históriája ez a k?nyv, amelyeken egyszerre t?rténik minden, és semmi sem t?bbé lesz olyan, mint azel?tt volt. Amelyeken egyszerre érezzük magunkat boldognak és egy kissé szomorúnak. Ahogy ez a k?nyv is megnevetett, mik?zben néha elszorítja a torkodat. A szerz?r?l: 1967-ben szuletett Norvégiában, Oslóban. ?jságíró, író. Gyermek- és ifjúsági irodalom kategóriában Norvégia egyik legolvasottabb szerz?je. Kul?nb?z? m?fajokkal kísérletezik. ?r riportk?nyvet, regényt és filmforgatók?nyveket is. T?bb írását megfilmesítették. Járja Norvégia iskoláit, rendhagyó irodalomórákon saját m?vei mellett a világirodalmat is népszer?síti. Célja, hogy ne csak a lányok olvassanak, hanem a fiúk is. Mégpedig értékes irodalmi m?veket. Egy sor irodalmi elismerés tulajdonosa. 2012-ben jel?lték a Brage-díjra, amit 2005-ben egyszer már megkapott.
Madame Bovary
Madame Bovary
Gustave Flaubert
¥8.67
The book begins with a short preamble in which Lemuel Gulliver, in the style of books of the time, gives a brief outline of his life and history before his voyages. He enjoys travelling, although it is that love of travel that is his downfall. During his first voyage, Gulliver is washed ashore after a shipwreck and finds himself a prisoner of a race of tiny people, less than 6 inches tall, who are inhabitants of the island country of Lilliput. After giving assurances of his good behaviour, he is given a residence in Lilliput and becomes a favourite of the court. From there, the book follows Gulliver's observations on the Court of Lilliput. He is also given the permission to roam around the city on a condition that he must not harm their subjects. Gulliver assists the Lilliputians to subdue their neighbours, the Blefuscudians, by stealing their fleet. However, he refuses to reduce the island nation of Blefuscu to a province of Lilliput, displeasing the King and the court. Gulliver is charged with treason for, among other "crimes", "making water" in the capital (even though he was putting out a fire and saving countless lives). He is convicted and sentenced to be blinded, but with the assistance of a kind friend, he escapes to Blefuscu. Here he spots and retrieves an abandoned boat and sails out to be rescued by a passing ship, which safely takes him back home. This book of the Travels is a topical political satire. ABOUT AUTHOR: Jonathan Swift (1667 – 1745) was an Anglo-Irish satirist, essayist, political pamphleteer, poet and cleric who became Dean of St Patrick's Cathedral, Dublin. He is remembered for works such as Gulliver's Travels, A Modest Proposal, A Journal to Stella, Drapier's Letters, The Battle of the Books, An Argument Against Abolishing Christianity, and A Tale of a Tub. Swift originally published all of his works under pseudonyms – such as Lemuel Gulliver, Isaac Bickerstaff, MB Drapier – or anonymously. He is also known for being a master of two styles of satire: the Horatian and Juvenalian styles.YouthJonathan Swift was born in Dublin, Ireland. He was the second child and only son of Jonathan Swift (1640–1667) and his wife Abigail Erick (or Herrick), of Frisby on the Wreake. His father, a native of Goodrich, Herefordshire, accompanied his brothers to Ireland to seek their fortunes in law after their Royalist father's estate was brought to ruin during the English Civil War. Swift's father died in Dublin before he was born, and his mother returned to England. He was left in the care of his influential uncle, Godwin, a close friend and confidant of Sir John Temple, whose son later employed Swift as his secretary. Swift's family had several interesting literary connections: His grandmother, Elizabeth (Dryden) Swift, was the niece of Sir Erasmus Dryden, grandfather of the poet John Dryden. The same grandmother's aunt, Katherine (Throckmorton) Dryden, was a first cousin of Elizabeth, wife of Sir Walter Raleigh. His great-great grandmother, Margaret (Godwin) Swift, was the sister of Francis Godwin, author of The Man in the Moone which influenced parts of Swift's Gulliver's Travels. His uncle, Thomas Swift, married a daughter of the poet and playwright Sir William Davenant, a godson of William Shakespeare.WriterIn February 1702, Swift received his Doctor of Divinity degree from Trinity College, Dublin. That spring he travelled to England and returned to Ireland in October, accompanied by Esther Johnson—now 20—and his friend Rebecca Dingley, another member of William Temple's household. There is a great mystery and controversy over Swift's relationship with Esther Johnson nicknamed "Stella". Many, notably his close friend Thomas Sheridan believed that they were secretly married in 1716; others, like Swift's housekeeper Mrs Brent, and Rebecca Dingley (who lived with Stella all through her years in Ireland) dismissed the story as absurd.