万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
冯天瑜
¥29.00
  《概念的文化史:以“封建”与“经济”为例》一书秉承陈寅恪先生“解释一字即是作一部文化史”之题旨,以“封建”和“经济”为典型案例,探讨汉字文化古今转换、中西交会之际发生的“名实错位”“概念误植”问题;考究新名在内外交会、中西涵化过程中的生成机制。   本书是作者首倡的“历史文化语义学”研究范式的又一次学术实践。其理路是:在古今转换、中西交会的时空坐标上,对汉字术语的生成、演变寻流讨源;且透过语义的窗口,探寻语义变迁中的历史文化蕴涵,展现汉字文化异彩纷呈、后浪逐前浪的历史状貌。本书对“封建”“经济”寻流讨源,由语义变迁之“考”导思想概念之“论”;认为:对译中发生名实错位,均有其历史、社会及文化的原因。考察这些原因,追查其误植的弊害,或有助于亡羊补牢,找寻补正办法;或可为今后的新语创制寻觅正途,防止不确切新名的再度出现与滥用。误植词若危害有限(如“经济”),姑妄言之,权且用之;若危害甚剧(如“封建”),则须设法更正,以另名取代之。   该书兼具学术性和可读性,既可满足专门研究者的学术需求,也可满足中等教育以上者的文化好奇心。本书是中国文化史和概念史研究领域的代表性学者的学术原创,被誉为中国概念史研究的标志性成果。本书使近代术语的研究提升、延展至文化史、思想史层面;使文化史(包括文化交流史)精确到词,迎“文化史研究的读词时代”。
每满80减40 文必与明合——中国“文明”概念小史
文必与明合——中国“文明”概念小史
方维规
¥28.00
《文必与明合:中国“文明”概念小史》一书详细梳理了在晚清、近代历史语境中,现代西方“文明”概念自欧美经由日本输到中国而与中国自古有之的传统概念相互融合的发展过程。作者主要从概念史的角度对“文明”一词在中国的引受的历史行梳理,同时与清末西学东渐、思想史、观念史以及中国士大夫、知识分子逐渐与西方世界触的历史程联系起来综合考察,在一定程度上揭示了“文明”概念的传、定型与中国走向近现代文明的历史程。
每满80减40 中华思想文化术语11
中华思想文化术语11
《中华思想文化术语》编委会
¥24.00
《中华思想文化术语11》为"中华思想文化术语传播工程"的主要成果,收录了100条中华思想文化术语,以中英文双语的方式行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。中华思想文化术语是中华优秀传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促文化交流的重要途径。党和国家领导人高度重视中华优秀传统文化传承。为一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称"工程"),并建立了由教育 部、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国务院新闻办、新华社、中国科学院、中国社会科学院等十个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,负责统筹协调中华思想文化术语传播工作。"工程"的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请权威专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选与译写规则和标准,展遴选与译写工作,发布译写成果及规范应用等。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。目前,"工程"组织文、史、哲等学科权威专家100余人,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、译写中华思想文化术语,形成本系列,向社会发布,推荐和鼓励社会使用。
每满80减40 “中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧
“中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧
李春青
¥21.00
“中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧》是北京师范大学李春青教授写的“小书”,主要围绕“中”和“中庸”两个概念展开。在中国古代,从西汉(前206—25)武帝时代(前140—前87)直至清代(1644—1911)的两千多年之中,占主导地位的思想系统是儒家学说;在儒家的思想系统中,“中”和“中庸”属于核心范畴,与“仁”“义”“礼”“智”“信”“心”“性”“诚”“敬”等为数不多的概念属于同一层级,而且与这些核心概念存在着十分紧密的内在联系。因此通过对“中”与“中庸”这两个概念的基本含义及其历史演变的分析考察,我们就可以从一个侧面切入儒家思想体系的内核之中,从而对其丰富意涵有比较准确的把握和阐发。
每满80减40 兴:艺术生命的彰显
兴:艺术生命的彰显
袁济喜
¥24.00
《兴:艺术生命的彰显》“兴”是中国古典美学中具有多重含义的范畴,它往往与“比”并称为“比兴”,但与“比”相比,它具有更深的美学内涵。本书对中国古典美学中的“兴”范畴行了追本溯源的阐发,对“兴”的结构与意蕴行了深诠释。本书从大量文本出发,对“兴”范畴自先秦以来的发展演变行了详细阐述,将“兴”范畴与“比兴”“言意之辨”“寄托” “兴象”等相近范畴行了对比,对“兴”与灵感创作活动、文艺鉴赏等行为的关系行了详细论述。通过对“兴”这一体现中国文化特征的典型范畴行阐释,可以观照中国传统美学及文学精神。
每满80减40 北京历史文化名城保护关键词
北京历史文化名城保护关键词
北京历史文化名城保护委员会办公室
¥29.50
从1982年北京被确定为全国di一批历史文化名城,到2005年制定《北京历史文化名城保护条例》,再到2021年修订版公布;从《北京城市总体规划》1983版的状保护,到2016版的全域保护,北京名城保护40年的持续努力让保护对象逐步扩大、保护手段更加多元,更让全社会对名城保护的认识不断提升。2022年,是北京列全国首批历史文化名城的第40个年头,前不久,北京中轴线申遗文本完成修订,使得今年出版《北京历史文化名城保护关键词》更具有了重要意义。希望本书可以为北京中轴线申遗贡献一份力量。
每满80减40 神思:审美创造的基点
神思:审美创造的基点
张晶
¥28.00
《神思:审美创造的基点》一书凝聚了作者多年的研究成果,有很高的学术价值。作者学术视野开阔,对中外文艺理论、美学理论都很有研究。本书不仅探讨了“神思”在中国文学批评史、中国古典美学史上的源流嬗变,而且从哲学、心理学、传播学等角度比较并阐述了中西方学者对这种特殊艺术思维的本质、发生及对艺术创作的影响的*探讨,论证极为严密,分析令人信服。本书对于从事中国古代文艺批评理论研究、中国古典美学研究、中外艺术理论比较的学者、研究者来说有较高学术参考价值,其中对于艺术媒介的研究为学科的*新理论命题,对于相关领域研究者极具学术启发。同时本书也适合对中国传统文化、中国古典美学、中外艺术理论感兴趣的普通读者。
每满80减40 中医文化关键词3
中医文化关键词3
邢玉瑞(编著)
¥39.00
《中医文化关键词3》选取100个中医方面的关键词汇,主要涉及藏象、经络、病因病机和治则治法。每条术语的内容包含术语拼音、术语中文、术语英文、术语中文解释、术语英文解释、术语曾经译法(2000 年及之前的翻译)、术语现行译法(2000 年之后的翻译)、术语推荐译法、翻译说明以及引例。读者通过阅读术语词条,不仅能够了解术语的中文含义以及英文解释,还能够通过比较摘引的"曾经译法"和"现行译法",结合"翻译说明",了解中医术语翻译研究的发展变化。同时,书中提供的引例可以帮助读者了解术语在中医典籍中的具体应用。本书采用中英文对照体例,对想要学习、了解和借鉴中医文化内涵的国内外读者大有裨益,也为读者从事中医药英译、中华文化传播与国际交流以及中医文献研究提供了宝贵的素材。
每满80减40 海外汉学界中国现当代作家研究
海外汉学界中国现当代作家研究
张浩
¥39.50
《海外汉学界中国现当代作家研究》对海外汉学界研究中国现当代作家的主要成就行了梳理,并对海外汉学界中国现当代作家研究的理论资源、理论范式等行了分析。其中具体分析了海外汉学界对鲁迅、丁玲、沈从文、张爱玲、王安忆几位中国现当代作家及其作品海外译介状况、中国作家及其作品的海外传播阶段,以及海外汉学界不同学者对他们及其作品的研究,重阐释了海外中国作家研究所彰显出的内涵和特质以及海外汉学界中国作家研究的历史意义。
每满80减40 中国书画中看不见的身体
中国书画中看不见的身体
高建平
¥32.50
《中国书画中看不见的身体》一书运用现代视觉理论,对比西方美学传统,对中国古代文人画及其与书法的关系中所包含的理论内涵行了梳理。导论对中国绘画理论的形成背景行了概述。前两章讨论了中国古代绘画中的线的特征,但并不是形式主义地谈论线。而是论述了关于线的“徒手性”、“书画同源”理论内涵、关于绘画工具使用的态度、不同画种的地位、绘画中墨的地位、描写之辨,以及线的顺序、绘画与下棋、一笔画的美学含义、“便”作为美学概念,等等。通过这些讨论,展现出一些常见的美学概念中深刻的哲学含义。第三与第四章讨论“动作”问题,从可见的线回溯到对作线的动作的思考。这其中包括作为表演的绘画、表现性动作与表演性动作的区别、笔触的力量与画家的力量、气势、韵律性运动、时间等方面的内容。第五与第六章集中讨论画家、绘画与所画对象之间的关系,从而回到手与眼的关系上来。在这两章中,主要讨论怎么穿透世界的表面而达到内在的真实,对待形似的态度,六法中所隐藏的双重倾向,神、理、真,与看的方式,以笔取真之道,以及意在笔先,超越色彩,等等。第七章是全书的总结,试图证明一个由表现性动作所组成的整体的存在。论述中西不同的关于美的观念,不同的对书写性的态度,对有机整体的挑战,两种整体性,以及后得出一个结论:存在着一个由意、气、势、笔所组成的新的整体性。
每满80减40 中国诗五讲
中国诗五讲
陆志韦
¥26.00
《中国诗五讲》源自陆志韦于20世纪30年代在芝加哥大学所作的英文演讲,以中西比较的视角,从文学诗歌与题材、古今民歌、诗歌的艺术性、诗人和白话诗作等五个方面,化繁为简地向西方听众介绍了中国诗的基本要,旨在为无中文基础的英文读者提供对中国诗歌的初步了解与理解。本书以一首首经典诗词为例,解释了中国古诗词与民歌的格律和艺术性,介绍了中国代表性诗人(如李白、杜甫、陆游)的生平与作品,展示了白话诗中的代表作。全书英汉对照,举例详细,阐释生动易懂,从中可以一窥作者作为新诗路人之一的诗学主张和见解。
每满80减40 英诗的境界
英诗的境界
王佐良
¥17.50
《英诗的境界》收录31篇翻译家王佐良谈论英国诗人、作品的散文,以轻松、亲切的语言呈现出这些作品所展示的情感和精神世界。这些文章zui早在20世纪80年代的《读书》杂志上连载,国内曾出版多次,受到了较高评价。作者围绕英语诗歌的境界,谈论范围很广,包括中古民谣、弥尔顿、蒲柏、布莱克、华兹华斯、司各特、拜伦、雪莱、济慈、哈代、叶芝、艾略特、奥登等,包含诗歌翻译和个人心得两部分。诗歌翻译是王译经典英诗的完整版或片段,英、中双语,便于读者对照学习。个人心得方面,作者希望能以写意和睛的笔法来传达诗意,有话即长,无话即短,尽量避免学院或文学家圈子里的名词、术语;他也不怕暴露自己的偏爱、激情,把读者当作一个知心朋友,希望读者能有耐心倾听他常年浸泡在英语诗歌世界中所获得的心得,并因此一步阅读原著——果若如此,无论对学习语言,还是提高文学修养,都会很有帮助。诗歌翻译和个人心得两部分融为一体,增强了阅读的完整性与趣味性。
每满80减40 和谐:替代性选择
和谐:替代性选择
王柯平
¥39.00
《和谐:替代性选择》简述和谐概念,略及其他内容。从理论上讲,在不同情况下与不同领域里,和谐思想为了不同目标而得到一步发展,因此就出现了九种不同的和谐模式,其中包括音乐模式、宇宙模式、化育模式、整合模式、交合模式、范导模式、辩证模式、容纳模式与情操模式。所有这些模式组成和谐理论或和谐说。从实践上讲,它们作为实质要素,依照各自功能与导向,跨越多个领域,从宇宙秩序到人伦关系尽在其中。纵观中国古今历史程,和谐说的现实用途,在于助推天下主义与新社群主义,抵制尚武好战的冲突论,再就是促华夏和谐社会建设与人类命运共同体构想。。
每满80减40 汉字(英汉对照)
汉字(英汉对照)
冯志伟;詹宏伟
¥49.00
《汉字(英汉对照)》是外研社中国主题类产品,由著名语言学家冯志伟先生结合多年对外汉语汉字教学经验和研究成果,与詹宏伟博士共同精心撰稿。本书以中英对照的形式,主要讲解了汉字的源流、六书(象形字、指事字、会意字、形声字、转注字和假借字)、汉字的部件构成、汉字的笔画和笔顺规则等,旨在为海内外正在学习或准备学习汉字的学生们、教授汉字的老师们以及汉字研究者提供一本翔实、有趣的图书。
每满80减40 意义地图:如何活出生命的意义
意义地图:如何活出生命的意义
(加)乔丹·彼得森
¥33.55
这是一本心理类图书。 如何活出生命的意义? 意义是人的终极命题。人对于世界的意义,也就是世界对于人的意义。对于任何一个人来说,意义之外无意义。不管是更在意内在感受,还是更在意外在影响,我们总是会在意什么,只要在意了,就是有意义的。 本书从人性的层面,从人际的视角,探讨了人如何活出意义的心理和精神路径,描绘了属于人的意义地图。 我们都乘坐在属于自己的意义之舟上,时刻在掂量自己生存状态的优劣,计较自己生活旅程的甘苦,衡量自己生命意义的虚实。 意义有大小之别,人生却独一无二。有的人选择将意义附着在个体生命的绽放中,有的人选择将意义融群体生活的展上。选择即意义。 意义是人的本能深刻的表现。如果一个人让自己的内在与外在世界恰当融合,意义会被拓。如果一个人拒绝内在成长,意义就会被限制。人认知意义,人实践意义,人活出意义,始于本心,终于本心。 本书是一面助人觉醒的明镜,可以映照一个人在生活之路上步履的方向和深浅,可以看清一个人在生命旅程中前行的智慧和勇气,可以帮一个人遇见更真实的、更好的自己。
每满80减40 英语世界的《金瓶梅》翻译与研究
英语世界的《金瓶梅》翻译与研究
张义宏
¥29.00
《英语世界的<金瓶梅>翻译与研究》对英语世界中国古典小说名著《金瓶梅》的翻译与研究行文献整理与综合研究,揭示了《金瓶梅》的世界性意义,可为国内外《金瓶梅》研究提供最新最全的文献参考,为国内《金瓶梅》研究提供新视角、新方法,具有重要学术价值。本书属“英语世界中国古典小说名著研究”丛书,获教育 部人文社会科学研究青年基金项目“英语世界的《金瓶梅》译介与研究”资助,可作为中国文学海外传播、海外汉学研究的范例,为“中国文化走出去”提供有益的历史经验,为今日中国文学文化经典的海外传播贡献启示性思考,为国家制定中国文化海外传播宏观战略提供学术支撑,具有重要的现实价值。
每满80减40 融媒体环境下的出版教育与人才培养-首届出版教育国际高峰论坛论文集(上)
融媒体环境下的出版教育与人才培养-首届出版教育国际高峰论坛论文集(上)
本书编委会
¥34.50
《融媒体环境下的出版教育与人才培养:首届出版教育国际高峰论坛论文集(上)》汇集了2023年首届出版教育国际高峰论坛的精选论文,以“融媒体环境下的出版教育与人才培养”及“跨国出版公司的融媒体发展”为核心主题,精选国内外出版学界和业界专家的7篇主旨发言和23篇研讨论文,另有全国政协副主席朱永新、国际出版商协会主席卡琳·潘飒等嘉宾致辞。本书不仅回顾了中国出版教育的发展轨迹,分享了在融媒体背景下的人才培养策略,还探讨了出版业融合发展的路径,为中国出版业在融媒体时代的发展提供了宝贵的指导和参考。
每满80减40 畅行英语
畅行英语
翟峥
¥43.00
 《畅行英语》包含英语概况单元、正文单元及附录。英语概况单元简要介绍世界各地的英语变体、英语口语的语言特征与语域、英语语音、非语言交际与跨文化意识等。正文单元含常用句、对话、语言文化知识等板块,精选127个高频日常交际场景,涵盖礼仪礼节、社会交往、态度表达、遇到麻烦、海外之旅、交通出行、酒店住宿、做客、逛街物、外出就餐、电话往来、学校生活、健康休闲、会议、问题咨询等15个主题。附录设有身体语言、常用分类词汇、总词汇表。内容设置合理,帮助读者快速掌握英语的常用口语表达。本书编写采用中外专家合作的方式,外籍专家编写了全书对话文本并审校了所有例句。
每满80减40 唐诗的域外英译与传播
唐诗的域外英译与传播
(加)江岚
¥37.50
    《唐诗的域外英译与传播》为加拿大籍华人学者江岚教授代表作《唐诗西传史论:以唐诗在英美的传播为中心》的修订版。该书通过搜集、爬梳英语世界公出版发行的唐诗译介和研究文本,寻绎出了唐诗在英语世界被译介、传播与纳的历史程,并对其历程作了分期;同时对各阶段多位主要译介者的成果和贡献作出了比较公正、客观的评价;结合当时当地的社会文化背景,归纳出了在过去的一个多世纪里,唐诗向英语世界流播的阶段性特征。     该书出版后得到了学术界的肯定,不仅被作为唐诗研究领域近年重要的研究成果之一,在学术年会和研究年鉴上专门推介,也得到了比较文学、翻译学、比较文化学、比较诗学、海外汉学研究等其他学科领域的重视,尤其在研究生培养方面,该书已成为多所高校相关专业研究生的必  读书目。本次修订增补了江岚教授的最新研究成果,并根据国内外研究展调整了本书详略篇幅,使之更具价值。
每满80减40 斯拉夫国家中世纪教堂建筑艺术与文化研究
斯拉夫国家中世纪教堂建筑艺术与文化研究
徐涛
¥49.00
本书结构严谨、系统性强、视角独特,深探讨了斯拉夫国家中世纪教堂建筑艺术,并对其行了多维度的文化阐释与研究。该书不仅从建筑美学视角为读者提供了理解斯拉夫中世纪教堂建筑艺术与美学特质的途径,而且使读者能够通过教堂建筑艺术洞悉斯拉夫民族的历史文化观念,而探索其精神世界。
每满80减40 善战:孙子兵法中的高维博弈
善战:孙子兵法中的高维博弈
墨子连山
¥27.99
从战略谋划到军事部署,从商业管理到平衡博弈,作为一部流传2500多年,从中国走向世界的经典,《孙子兵法》早已超越了战争本身,成为博弈场上的永恒指南。只要存在竞争与较量,就有“论战胜负”的思维锋芒。 本书破逐字逐句讲兵法的解读传统,直兵学攻略背后的“战争实况”。古代士兵攻城,真的是靠肉身爬城墙吗?为什么私藏铠甲的罪名,竟比私藏兵器更重?谋士献策,为何都爱提“上中下”三策?长平之战,非得要赵括领兵吗?既通过军事细节还原兵法原意,又带你看到经典战役后隐藏的博弈,巧妙引申出兵法智慧在现代企业管理中的实战应用。新视角讲出新精彩,愿所有翻本书的读者,涨知识的同时扩认知——在兵法中悟管理之道,在论战中学致胜之法。