予格转换:习得问题及其理论意义
¥12.60
该书考察了英语本族语者和中国高水平英语学习者关于英语予格转换的语法表征问题。研究的主要目的是验证天生论和认知论这两种对立的语言理论关于予格论元结构表征和习得的假设。研究发现, 英语的可转换与不可转换予格动词之间没有明确的界限,中间存在相互交叉的灰色地带。予格动词的语义限制对予格结构表征的影响证据不足。予格结构的频率影响其接受程度。母语迁移并不对中国学生的英语予格结构的习得产生系统性的影响。 该研究基本上支持以概率为基础的认知语言学派的观点。成人的语法表征具有模糊性。母语习得和二语习得在很大程度上受到语言实际使用的影响。同时,习得者的认知能力也在定程度上构建允许个体差异的、具有一定模糊性的、动态的语法表征休系。
外语学术普及系列:什么是语言类型学
¥16.80
由金立鑫编著的《什么是语言类型学》以问答的彤式,较为全面地介绍了语言类烈学的研究所史,现状和发展方向以及研究范嘲、研究内容、研究方法,与其他语畜学研究的关系等。《什么是语言类型学》既有对语言类型学宏观的规律性、概念性描述,又有语言类型学中微观的具有重要代表意义的个案研究。全书语言流畅通俗,内容深浅出,分析精辟里,是一部了解语言类型学的好的门“教材”。
中国认知语言学研究论文集系列:认知语义学研究
¥33.60
“中国认知语言学研究论文集系列”精选了近20年来国内语言类刊物上发表的有关认知语言学的代表性论文,共有五个分册。本系列集中展示了中国认知语言学研究的发展过程和相关成果。为国内语言学研究者,语言专业教师和学生提供了学习认知语言学基本概念和基础理论、了解中国认知语言学研究历史和现状的重要文献。 由张辉主编的《认知语义学研究》选编了国内语言类核心刊物上近20年来发表的相关论文34篇,分为“原型理论与范畴化理论”,“非范畴化理论 ”、“多义现象的认知研究”,“认知事件理论研究”,以及“概念语义学,框架语义学和其他研究”五个部分。《认知语义学研究》所选论文集中反映了我国学者在这一领域取得的优秀成果,对认知语义学研究具有重要的学术价值。
外语学术普及系列:什么是新批评
¥12.60
《什么是新批评》围绕新批评这一主题展,探讨了新批评理论的形成、发展、消亡以及重新引起人们兴趣的过程,并且阐述了其理论背景、分期等概念,对新批评中的一些容易混淆的概念与说法行了较为详尽的评介。《什么是新批评》对于普及新批评念具有十分重要的意义。
语性理论与文学翻译:高健翻译理论与实践研究
¥17.50
“英国文学专史系列研究” 我国*套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书*、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品进行深入探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学史上五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 《英国女性小说史》旨在揭示英国女性小说的发展与演变,将女性小说从英国小说的元叙事中剥离,作为独立的文学样式加以研究。本书在历史、文化及艺术三个视角构建的框架中对英国女性小说展开论述,既探讨美学价值,由关注女性主义思想。作者通过对英国女性小说的基本主题、艺术形式、创作技巧和语言风格的*考察,不仅揭示了女性小说与女性意识之间的辩证关系,而且还探讨了女性小说家的女性主义文化建构在视角上的超越性和叙事艺术上的独特性,并对英国女性小说的艺术成就和社会影响作了客观评价。
中国认知语言学研究论文集系列:心理空间理论和概念合成理论研究
¥36.50
“中国认知语言学研究论文集系列”精选了近20年来国内语言类刊物上发表的有关认知语言学的代表性论文,共有五个分册。本系列集中展示了中国认知语言学研究的发展过程和相关成果,为国内语言学研究者、语言专业教师和学生提供了学习认知语言学基本概念和基础理论、了解中国认知语言学研究历史和现状的重要文献。《心理空间理论和概念合成理论研究》共精选裒辑了32篇论文,鉴于诸论文内容的广泛性和交叉性,本文集未作论题分类,仅分别根据中外作者姓氏的拼音字母顺序排列,其中国内学者的28篇论文反映了我国当前在心理空间理论和概念合成理论方面的研究现状,具有重要的学术参考价值。
国家哲学社会科学规划项目:艾丽丝·默多克小说研究
¥31.50
本书通过详尽分析艾丽丝·默多克的九部小说,全方位、多层次地阐述了默多克的创作思想、小说理论和艺术风格,介绍、界定和阐发了所涉及的哲学、伦理学观念,并廓清和梳理了默多克在思想上与柏拉图以降一系列经典哲学家的传承关系。《艾丽丝·默多克小说研究》逻辑严密,见解独到,对英美文学专业研究生和教师有很高的参考价值,适合文学研究者、创作者和爱好者阅读和借鉴。
外语学术普及系列:什么是语言学
¥12.60
语言学作为一门独立的学科始于19世纪上半叶,并在20世纪得到了飞速发展,形成了流派林立、诸说纷呈的繁荣景象,对人们生活的方方面面都产生了重要影响。戴炜栋主编的《什么是语言学》共囊括68个问答,涉及语言学发展历史、主要流派、语言学分支、语言学主要研究方法、第二语言研究概述、语言学和外语教学等六大部分,涵盖了语言学的各个方面。《什么是语言学》对于普及语言学的基本理论和发展动态具有重要意义,可以帮助感兴趣的初学者全面认识语言学的概貌。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究
¥30.10
刘岩、马建军、张欣等编著的《女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究》简要追溯20世纪英国和美国女性文学的发展历程,详细解读其中具有代表性的女性作家、作品,运用女性主义、符号学、伦理学、酷儿理论、精神分析、文化研究、新历史主义等批评方法,《女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究》讨论空间、语言、权力、女性身体、女性主体、性别身份、两性关系等文学主题,以体察女性作家在书写女性经验时采纳的文学手段和写作策略。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:篇章视点回指语用论
¥18.20
刘礼编著的《篇章视回指语用论——一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究》旨在考察汉英语篇中长距离反身代词的功能特,特别是其篇章视回指功能。全书采用“对比功能分析”模式,重讨论了长距离反身化、篇章视回指、理论框架和研究方案、汉英篇章中的视回指式对比、翻译中汉语反身代词与其英语对应用语对比、汉英反身代词篇章功能的语用阐释等内容。 《篇章视回指语用论——一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究》内容翔实丰富,不乏新的学术思想、理论见解和研究方法,作为语言学论著,对于高等院校及其他机构的语言学专业研究生、教师、研究者均颇有参考价值。
外教社博学文库:论词之意境及其在翻译中的重构
¥26.60
作为一代之文学,词体翻译所获关注与其在文学史上的地位极不相称。译本很少,翻译研究更是寥若晨星,且现存研究又多将词作为诗的附属一并探讨。《论词之意境及其在翻译中的重构》作者吴珺如意识封词境与诗境的差异,认为词境的独特之处在于幽微要眇、言长意远。因此,如何克服诸多障碍从而在翻译中重构词境,以及如何评估译文是否成功地再现了原词的意境,是本书试图回答的两个主要问题。至于回答得是否恰当,是否充分,则留待读者去评判。
外教社博学文库:《红楼梦》亲属称谓语的英译研究
¥14.00
为展示学术研究的*新动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供了又一宝贵的学术资源。 本书是对《红楼梦》的两个译本——乔利译本和霍克斯译本——进行的描述性研究。作者选取《红楼梦》中的亲属称谓语及其翻译作为切入点,首先在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译进行量化统计和对比研究,分析两种译本的各自特点,然后再描述学的翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这种差异的社会和历史原因。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:中外诗人共灵犀:英汉诗歌比读与翻译研究
¥18.20
《中外诗人共灵犀(英汉诗歌比读与翻译研究)》以英汉诗歌比读与翻译研究为论题,选择带有普遍性的诗歌主题为个案,利用语言学、文体学、诗学与美学等相关理论知识,解析了每一个案下英汉诗歌的异同及原因。全书宏观上归纳和阐发了英汉诗作的诗艺与诗美,微观上比较和分析了英汉诗作的语言特色与写作技巧,并对英诗汉译过程中诗艺与诗美的再现行了探析。本书对拓展英汉诗歌研究的视域、深化英汉诗艺与诗美的认识、了解英汉诗歌翻译技艺等具有较高的参考价值。本书由张保红著。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:美国电影塑造的中国女性形象:1990-2001
¥23.80
在全球化背景下,外国语言文学研究具有关注社会的精神与物质、探究人类的存在与发展、促中外文化交流、繁荣发展中华文化、弘扬普世价值的重要使命。本丛书从我们在教学科研中遇到的语言、文学、文化、翻译等具体问题手,行了建设性的探讨,可供外国语言文学方向的师生,以及从事中外经济文化交流、教育科研、企业文化塑造的人士参考和借鉴。 本书选择l990年一2001年问共8部以中国女性为主角的美国电影,对比好莱坞的银幕经典,探循中国女性形象的历史演变。这些从被动服从到主宰自我命运的中国女性形象被赋予了不同的功能和含意,揭示了新的历史、文化语境下美国社会对自我/他者之间主观建构关系的反思。这些杂糅着“新”“旧”价值、徘徊在传统和现代之间的中国女性形象隐喻了美国大众面对中国崛起时的集体焦虑和自我安慰。
四级翻译强化训练200题
¥12.99
全书分为两部分:部分为强化翻译基础。该部分剖析了汉英双语的差异,讲解了适合四级翻译考试的翻译步骤和技巧,梳理了四级英语常用语法和句式,方便考生短时间内掌握翻译理论和技巧。第二部分为强化翻译200题,含综合练习120题、真题练习30题和考前练习50题。其中170题为原创段落翻译,30题为具有代表性的真题翻译,题量丰富。综合练习120题解析详尽。全书译文地道,方便考生对照参考译文找出自身不足,查漏补缺。附录部分汇总了约400条四级翻译常用词汇。此外,综合练习120题附赠“知识小贴士”,拓展相关话题的知识,扫描封底二维码即可获取。
开启元宇宙之门:外语教学的虚拟现实创新与实践
¥42.00
本书聚焦数字时代元宇宙与外语教学的融合,先阐述元宇宙概念及与外语教育的结合,对比相关技术,介绍平台应用,再以案例探讨其在外语教学中的实践,还分析了对教育创新的推动,*后总结潜力与前景,展现这一教育革命趋势。
冲刺五套卷·2020—2024考研真题精讲(英语一)
¥51.00
本书选取2020年至2024年考研英语一的真题,对完形填空、阅读理解、新题型及翻译行逐句详解,完形填空、阅读理解、新题型、翻译及写作真题逐题精讲。本书旨在通过考研真题的逐题逐句分析,帮助考生感受真实考研题目,有效提高备考效率,掌握应试思维。 本书配有真题讲解视频课程,由作者带领学生行模考,帮助学生建立考场情景,考试状态,高效备考。 书课一体,一本书真正解决考生考研英语的问题。
100个句子记完7000个雅思单词 同步学练测
¥19.99
《100个句子记完7000个雅思单词 同步学练测》是《100个句子记完7000个雅思单词》的配套同步练习。全书分为练习和答案两部分,每个句子的练习包括词汇部分和句子部分,难度逐步增加,帮你巩固所学知识,提升词汇和句子的理解及运用能力。 本书的练习题符合雅思考试难度,内容与雅思考试各题型难度一致,共设置4大题型。中英连线检测考生对雅思核心词汇的掌握情况;选词填空提升考生句子构建和语法应用的能力;同义替换帮助考生归纳雅思考试中的多种表达;句子翻译帮助考生提升口语及写作的输出水平。
大湾区文化传播英语教程
¥23.40
《大湾区文化传播英语教程》(后简称“教程”)适用于非英语专业低年级学 生或英语水平相当的学习者。作为大学英语精读课的有效补充,教程为学习 者提供了大量优质泛读素材。当前市场上的英语阅读教程鲜少聚焦粤港澳大 湾区进行系统选材和设计,教程基于《粤港澳大湾区发展规划纲要》确定章节 主题,选材来自党的二十大报告和国内外对粤港澳大湾区的英文经典介绍,内 容涵盖大湾区交通、科创、经济、生态、教育、健康、人文、休闲八个方面。教程 每章包括的栏目有二十大双语专栏、湾区精彩阅读、文化词语注释、四级阅读 训练、湾区话题思辨、国学经典英译。教程选材丰富,文本长度、难度和题型设 计均与大学英语四级阅读与段落翻译相一致。学习本教程不仅能帮助学生备 考大学英语四级,提高学生的语言阅读和翻译能力,同时有助于增长学生的知 识面,提升学生讲好粤港澳大湾区故事的跨文化传播能力,增强学生的文化 自信。
考研英语(二)高分翻译(2026)
¥27.99
本书是唐静老师多年考研翻译教学经验之精华,共分为五个篇章: *章,分析考研英语(二)翻译题型、难度,提供复习攻略等。帮你更好地掌握题型难度、把控学习节奏。 第二章,讲解翻译技巧,作者用“词语调整、顺序调整”翻译模式帮你从“字字对译”进步到能译出通顺的译文。 第三章,精选25个长难句训练题,每个句子都达到了考研英语(二)翻译的*高难度,帮你提高翻译水平,从而在正式的考场上更加得心应手。 第四章,逐句详解考研英语(二)翻译的历年真题。不仅给出漂亮的译文,而且一字一句传授翻译思路,授人以渔。 第五章,提供16套同源模拟试题,均出自题源文章的剩余部分,难度与真题高度一致,并配有准确译文,快来检测一下自己的实力吧!
考研阅读真题逐句逐题超精讲(基础版)
¥47.40
《考研阅读句句讲(基础版)》以作者独创的“读9项”速解阅读题和“主干公式”为指导,以考研英语真题阅读的每一篇为实例,将每篇阅读句句分析,细化每一个修饰成分和其功能,帮助考研学子掌握阅读长难句。同时,通过考研阅读文章的逐句语法分析和词汇注释,帮助学习者有针对性地提高词汇量。 本书分为两大部分。一是掌握长难句分析思路,轻松看懂考研英语阅读,通过讲解方法带领考生读懂长难句。 二是考研英语真题讲解,作者相信只有能够准确地分析清楚一个句子的语法,才有可能正确而透彻地理解一个句子试图表达的意义,从而把所学的方法转化成考研阅读分数。

购物车
个人中心

