我的枕边英语书:刹那花开,你我邂逅美丽(升级版)
¥14.00
本书主要从18个不同角度对爱情行阐述,内容包括“爱情是蜜”“初恋的甜蜜”“相思的凄美”“真爱需要等待”等。书中的具体内容由 “爱情箴言”“For you”“Words and Phrases”三大版块组成。“爱情箴言”以中英对照的形式讲诉爱情的滴滴,在字句中可以感受到爱情的酸甜苦辣;“For you”,用同样动人的文字,使人身临其境地体会那唯美的爱情,引起读者内心的共鸣;“Words and Phrases”精选英语中的高频词汇,让读者在阅读的同时,能够不知不觉扩大词汇量。
外语学术普及系列:什么是语料库语言学
¥14.00
语料库语言学既可以被看作是一门新兴学科,又可以被看作是20世纪曾盛极一时的美国结构主义语言学研究方法的延续,是现代语言学的一个重要分支。《外语学术普及系列:什么是语料库语言学》以问答的形式,介绍了语料库及语料库语言学的基础知识和基本概念、语料库的处理和加工、语料库的分析方法、语料库的研究和应用等。全书深浅出,语言精炼,有助于初学者了解语料库语言学的概貌,对于普及这一学科的基础知识具有十分重要的价值。
外语学术普及系列:什么是社会语言学
¥14.00
“外语学术普及系列”是上海外语教育出版社专门为外语语言学和文学方向的学者策划出版的一套门级学术读物,主要分为语言学和文学两大部分,涵盖了这两个研究领域的众多分支,作者多是外语语言学与文学领域的知名专家和教授。 我们希望通过解惑的方式达到传道授业的目的,所以力求简明扼要、浅显易读。本系列每本书均以问答的形式讲解学术领域的专业内容,语言学部分的分册每本包含约80个问题;文学部分的分册每本包含约60个问题以及1篇代表性文学作品的阅读赏析,每册书后均附有中英文对照的术语汇总,以期给读者提供更便捷的阅读参考。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:物流与仓储词汇手册
¥14.00
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社博学文库:都市空间与文化想象:德莱塞小说中女工形象的文化表征
¥14.00
在德莱塞的小说中,都市女工们试图通过自身努力行自我型塑,她们的身份建构过程反映了20世纪初各种文化力量在都市空间的交汇、融合、矛盾与冲突。《都市空间与文化想象:德莱塞小说中女工形象的文化表征》以文化再现理论为视角,采用文本细读法,结合时代背景,探讨了德莱塞对20世纪初女性走出家庭、劳动力市场的看法,以及他对美国社会、文化所作的批判性思考,具有较高的理论研究价值和一定的社会现实意义。
外教社经典伴读丛书:了不起的盖茨比
¥14.00
上海外语教育出版社推出的“外教社经典伴读丛书”是为落实*制订的《高等学校英语专业本科教学质量国家标准》而采取的一项重要举措。 “外教社经典伴读丛书”选用《国标》配套的“英语专业本科生阅读书目”中的20种书,在出版英文原著的同时,出版配套的伴读本。这套导读类丛书将为高校学生阅读和理解英文名著提供有效的帮助。 ——何其莘 作品背景:介绍作者出生年月、家庭背景、生活经历、受教育经历、宗教信仰、创作生涯、主要代表作、主要文学观点和文学成就等内容。交代时代背景,包括那个时期在政治、经济、社会、文化等方面的特色,以及对该作品创作有较大影响的历史事件。 作品介绍:包括整部作品梗概和主要人物介绍两部分内容,贴心制作主要人物关系图谱,搭建作品理解框架。 文本细读:按章节呈现情节内容,提供注解。注解主要针对具有文化、宗教、历史等内涵的词语和句子,对于文中的典故和引喻更作重点介绍。 作品欣赏:从叙事结构、人物塑造、语言风格等方面对作品作分析。 拓展阅读:从更宏大的层面对作品主题、代表流派、文学史上的地位等做阐述。 Quiz:按章节出题,考核对作品的主要情节、人物关系、上下文关联等细节的理解。 Key to the quiz:测试题答案。
我的人生美文:那些随风飘逝的日子
¥14.00
《我的人生美文:那些随风飘逝的日子》为“我的双语美文”系列图书的人生篇,精选语言地道、内容精彩的文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。
我的梦想美文:有梦想谁都了不起
¥14.00
《我的梦想美文:有梦想谁都了不起》为“我的双语美文”系列图书的梦想篇,精选语言地道、内容精彩的文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。
屠宰场
¥14.00
《屠宰场(英文版)/经典英语文库》揭露芝加哥肉类加工厂恶劣的劳动条件,描写立陶宛移民约吉斯·路德库斯一家在美国定居后的悲惨遭遇。约吉斯的父亲因劳累过度,患病而死。约吉斯身受工伤,因而失业。他的妻子被工头奸污,他为了报仇,殴打工头,却被捕入狱。出狱后妻子和儿子均已死去,他孑然一身,到处流浪,后在一些社会主义者的教育和帮助下才看到光明。
外教社博学文库:默温诗之欲望与无限性
¥14.00
冯冬编*的《默温诗之欲望与无限性》以拉康学 派精神分析与列维纳斯他者哲学为出发,从神话、 宗教、爱欲、记忆四个方面详细论述当代美国重要诗 人W.S.默温诗作中欲望与无限性的辩证关系。从诗 集《双面神面具》(1952)至《天狼星的阴影》(2008) ,尽管经历风格、声音与主题的多重嬗变,默温诗作 似乎源于一种无法满足、不愿满足的形而上学欲望。 此欲望环绕着无限性观念行情感倾注与意象投射, 回溯地形构出崇高精神客体。在与自我、逻各斯、上 帝以及可命名之物相异的创伤之“物”的遭遇中,默 温诗作展现的激受动性与深沉虔敬暴露了“技术” 与“认知”的不充分。这种知识之外的实现,通过将 后现代主体重新放置于对匿名之物的应答,通过对自 然、神学、意识形态、宗教性之自身合法化的诗意拆 解,赋予了当代主体一个内在的自由契机。
外教社博学文库:浪子英雄与主权:英国王政复辟喜剧中的政治形势表征
¥14.00
《浪子英雄与主权--英国王政复 辟喜剧中的政治形势表征(英文版)》将复辟喜剧置于 历史、社会和政治语境中加以研究,细致地分析了 1660年后五十年间九个颇具代表性的复辟喜剧。作者 通过聚焦浪子英雄这一人物舞台形象的演变,讨论了 现代主权概念在英格兰的萌发与形成,以及协议主权 概念的确立,探究了英国喜剧从文艺复兴时期的浪漫 喜剧向18世纪市民喜剧的转变过程和社会历史意义。
外教社外国文学研究丛书:伟大的剧作家和诗人—莎士比亚
¥14.00
《伟大的剧作家和诗人——莎士比亚》如实地介绍了莎士比亚的生平,公允地评介了他的作品,对他那个时代的社会背景以及剧院、舞台、演员和观众等也行了相应的介绍。本书行文简洁、评析深浅出,可供大专院校师生以及广大的文学爱好者阅读,也可供莎学研究者参考。
外教社博学文库:情景喜剧的幽默翻译研究
¥14.00
情景喜剧的幽默属于由画面、有声语言等多维表意符号融合而成的电视幽默,与传统幽默有很大差异,因而其翻译具有更为复杂的特殊性。《情景喜剧的幽默翻译研究》采用定性与定量研究相结合的方式,尝试从翻译视角下对情景喜剧的幽默类型行细分,着重探讨言语幽默中文字游戏类幽默和文化专属类幽默的翻译。通过基于五部美国热门情景喜剧汉译作品自建的语料库,本书剖析了翻译策略与剧中文化幽默含量、译制方式、喜剧主题、译者的观众意识、幽默重构的可行性等因素之间的有机关联。这一研究可为影视剧中幽默的翻译提供理论与实践依据。
外教社博学文库:戈尔丁后期小说的喜剧模式
¥14.00
威廉·戈尔丁是当代英国文坛的重量级小说家,1983年诺贝尔文学奖得主,以成名作《蝇王》为读者大众所熟知。戈尔丁对人性的冷峻解析几乎成为其个人风格的标志。然而,从小说《金字塔》始,作家的笔触中出现了明显的喜剧转向,其后的每一部重要作品都体现出不向的喜剧模式。《戈尔丁后期小说的喜剧模式》从喜剧模式的角度研究了戈尔丁后期的四部重要小说,《金字塔》、《黑暗昭昭》、《纸人》和《世界的尽头》三部曲,并对作家的艺术手法和主题内容行了深的阐释。 《戈尔丁后期小说的喜剧模式》由沈雁编著。
基于中国西班牙语基础阶段学习者口语语料的名形性数一致习得研究
¥14.00
《基于中国西班牙语基础阶段学习者口语语料的名形性数一致习得研究》包含一项定量研究和一项定性研究,一共考察了三个问题: (1)中国西语基础阶段学习者口语中名形性数一致语言变项具有哪些特征; (2)与名词和形容词特性相关的因素对他们口语中名形性数一致的正确率有何影响; (3)句法因素和话语类型对他们口语中名形性数一致的正确率有何影响。基于研究结果,《基于中国西班牙语基础阶段学习者口语语料的名形性数一致习得研究》重新审视了“母语语法中没有性的学习者能否在二语中习得性”、“性数处理的不对称性”、“形态不充分赋值假设”、“句法距离原则”和“浅层结构假设”等理论问题,并对中国西语基础阶段学习者的性数习得现状和存在问题作了评估分析,以期为西语教学工作者、西语教科书和教辅材料编写者提供有价值的参考。
超强单词完全记忆(仅适用PC阅读)
¥14.00
在前面两篇,本书利用单词对比的方式引领单词出场,通过“对比”与“联想”,系统地将单词收进您的单词库中。在第三篇,我们利用当前流行的思维导图法的概念,绘制属于单词的思维导图,教您如何以图像的方式将英语中一大堆常用的“前缀”和“后缀”串连起来,让您也能制作属于自己的MindMap,希望通过这样的方式,大家都能轻松学好英语单词哦!
梦与莲花——泰戈尔浪漫诗选(汉英对照)
¥14.00
“莲花放的那天,我不自觉的在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。”这是本书收录的泰戈尔经典诗集《吉檀迦利》中的诗句,读来非常优美,恰似一条纯净的小溪轻轻滑过你的心扉。东方诗哲泰戈尔的诗歌清新自然、纯朴浪漫,还蕴含着丰富的人生哲理,本书收录了泰戈尔6部著名英文诗集:《飞鸟集》、《流萤集》《园丁集》《吉檀迦利》、《新月集》、《采果集》,由我国文学家冰心翻译,所选诗篇都是脍炙人口的佳作,诗句时而哀怨悲愁,时而炽烈多情,时而轻盈飘逸,让你在恬淡,温情,静谧的意境中尽情体味友谊、爱情与人生。
说来说去就这6000句
¥14.00
本书仿照英汉字典,以主单词始,由A到Z,收录了6000句地道的美国生活会话。本书的*特色就是主单词下面的句型,句型全部来自美语中*常用的口语表达。方便查阅,大量的情景例句,帮助你快速理解,同时又补充大量的资料及出处,涉及到电影,文学作品,歌词歌名甚至圣经等。增加趣味性,加深读者印象。无论是谚语、短语、成语、俚语还是短句统统都是字典查不到的地道会话,不仅了解美国文化,还能搞定美式幽默!随书附赠MP3,不但让你学的精,更让你说的好!模仿地道美语,成就口语达人!
鲜花与尘土——泰戈尔哲理诗选(汉英对照)
¥14.00
本书精选了文学巨匠泰戈尔《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《流萤集》和《吉檀迦利》中众多充满哲理韵味的诗句,分为“始”“迷失的星星”“不再高声喧哗”“面对面”“*后的帷幕”,共计五卷。中英文对照,并配有大量精美的油画插图。其文字凝练优美,充满深刻的宗教和哲学感悟,引领我们探寻真理和智慧的源泉,追求灵魂的澄澈。
话说汉语走向世界
¥14.00
著名语言学家陆俭明教授在汉语国际教育事业蒸蒸日上的当下,在汉语国际传播的大背景下,对汉语走向世界、汉语教学与汉语书面语教学的关系、汉语教学与文化教育的关系、大华语、汉语教学本土化、汉语教学法、汉语教师的素质与基本功等等问题的思考。学者对这些问题的思考,可以为汉语国际教育、汉语国际传播提供理论参照。
我的名著美文:人不是生来就要被打败的
¥14.00
《我的名著美文:人不是生来就要被败的》为“我的双语美文”系列图书的励志篇,精选语言地道、内容精彩的文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。

购物车
个人中心

