最后的伏藏
¥5.99
这是民国十八年发生在青、甘、川边缘的故事。 一个叫木道那的隐秘山寨,是盗马赋,乞丐及麻风病人的避难所,汇聚着形形色色的流亡者,所有流浪者组成一个特殊的大家庭,致力于创造平等、自由的乌托邦式家园。
侠盗鲁平:蓝色响尾蛇
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
侠盗鲁平:恐怖而有兴味的一夜
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
荒江女侠
¥5.99
女侠方玉琴为父报仇,随昆仑剑仙一明禅师学习武功剑术,艺成下山;寻找杀父仇人飞天蜈蚣邓百霸,夜探苏州韩家庄,得遇同门师兄岳剑秋;从此琴剑相偕,师兄妹闯荡江湖,除暴安良,锄奸诛恶;后剑胆琴心良缘天缔、百年好合。金庸幼年时非常痴迷本作,曾称赞道:“想不到世上还有这么好看的书!”
侠盗鲁平:鬼手
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
侠盗鲁平:白熊
¥5.99
孙了红是我国反侦探小说的开创者,他模仿西方“侠盗”亚森·洛宾的形象,创造了中国的“侠盗”鲁平。鲁平行踪诡秘,擅长易容,是个令警方头痛的通缉犯。作品的主角虽然是“侠盗”而非侦探,其结构却仍然是侦探小说,只是侦破者不是警察,不是侦探,而是“侠盗”鲁平。作者博采西方侦探小说各主要流派之长,又巧于构思,每一篇故事都注重悬念的设置,追求感官刺激,甚至会运用“意识流”等超前写法。其文字明快流畅,其情节离奇曲折,是我国侦探小说发展史上的独妙之作。
近代侠义英雄传:大刀王五?霍元甲
¥5.99
民国“北派”武侠名著。以大刀王五为引,带出大侠霍元甲本传,穿插介绍清末各路英雄豪杰,演绎神拳霍元甲“三打外国大力士”的传奇,后以霍元甲被毒害为结束总结全书。目前流行的以大刀王五、霍元甲故事为题材的小说,以及电影、电视,探其源流,大都是从本作品派生、衍化而来,至少也曾受过这部书的影响。
林译小说集:蛇女士传
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,今译:远离城市,小说借一位常常以“囊蛇为戏”的孀妇,展现了当时所流行的女权主义思想倾向的潜在问题。
圭峰三女侠
¥5.99
在山深林密,荒烟蔓草间,竟有随着山风夜露,袅袅而起的歌声,绕缭而刺入耳朵……这时正是秋末初冬间,天气已寒之夜,新会城北,圭峰山下一段山坳小径,有二十名兵士,押着十余夫力,肩挑着四个木箱,正在邪许呻吟出负重道远的艰苦声息。而兵士及夫力竖起耳朵细听此歌声,大家都停步,互作惊骇的咦呀诧异声!而统帅此二十名兵士之沙国栋游击,更谓:“如此夜深地僻,何故还有人放歌山林中?我恐不是善男信女!你们大家打醒精神,苟能横越野猪坳,便可转入官道,遂可离开圭峰山,就可以太平无事了。”一兵士乃插口道:“沙大人,你听真那歌声是男喉抑女喉乎?我以为真是女喉声音。”不料沙游击一听此言,乃追问此兵,谓:“你认出是女喉声音乎?如果是女喉,我们更为耽心!你们还不知圭峰山中三个贼婆娘的厉害耶?”
偷拳:惊蝉盗技
¥5.99
民国“北派”武侠名著。杨露禅自幼体弱,时常生病,却渴望追随“陈式太极”的掌门人学习拳法。为了接近陈氏,他甘愿装作哑巴,日日到其门前打扫,甚至曾冻得昏倒,果然打动陈氏,被收作家仆,有机会“偷拳”学艺。在一个偶然的场合中,他忍不住为陈氏的技艺喝彩,而他的“哑巴”身份也因此败露!他的一番痴心终打动了对方,使陈氏破格将他收纳门下,将一身功夫都教了给他。后来,他在陈氏太极拳的基础上发展出杨式太极拳,打遍北京无敌手,成为一代宗师“杨无敌”。
林译小说集:巴黎茶花女遗事
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。
亚森罗苹旧译集:系狱记
¥5.99
即Arsène Lupin en prison,英译Arsène Lupin in Prison,今译:亚森·罗苹入狱,系《侠盗亚森·罗苹》之第二案,原载法国《Je sais tout》杂志1905年12月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
半夜飞头记
¥5.99
名妓陈珊珊爱慕王无怀,两人私订婚约。另一妓女白玉兰也对王颇有好感,却被王拒绝。不料王父也同时为自己的儿子订下婚约,王因家规甚严无法出门告知陈。珊珊在一义士的帮助下,逃出了虎口,并拜师学剑。王父在白玉兰的唆使下大闹儿子的婚礼,珊珊赶到,杀了白,还将与白私通的家仆的头和手砍下给王父看,王父恍然大悟。无怀和珊珊得以团聚。
林译小说集:黑奴吁天录
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系现实主义文学巨著,今译:汤姆叔叔的小屋。小说展示了美国黑奴的悲苦遭遇及对民主自由的渴望,使读者深受震撼,终促生了解放黑奴的南北战争。
林译小说集:歇洛克奇案开场
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系侦探小说,今译血字的研究,即福尔摩斯侦探案件之开篇故事。
亚森罗苹旧译集:兔脱记
¥5.99
即L'?vasion d'Arsène Lupin,英译The Escape of Arsène Lupin,今译:亚森·罗苹被捕,系《侠盗亚森·罗苹》之第三案,原载法国《Je sais tout》杂志1906年1月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。
九峰神功6
¥5.99
从小失去母亲的少年陈昌睿,为了发小柳慧心打抱不平,父亲惨遭仙界败类富人少爷杀害,自己也被打入悬崖深渊。获救后,他开始修仙,苦练九峰神功,回乡报仇雪恨,走上了替天行道之路。
易小洛的江湖
¥5.99
一本《龙诀》让江湖风生水起,龙少、天霸、梨花、长风演绎惊世绝学,更有深不可测影子大侠舍我其谁?神秘易小洛笑行天下,香艳满怀,江湖虽大,任我逍遥,江湖虽险,自有我善。大义江湖,任我行走;快意恩仇,一笑而过;江湖莫测,凶险中谁与争峰?一声江湖,红颜中谁与侧目;且看侠义抒写天地豪情,剑锋所指,披靡所向,天地苍茫,天道昭昭,滚滚红尘唯留我真心一笑,仰天长啸,莫问前路;心与剑锋同行,江湖有我;问心与谁尊?心融冰剑,天下王道!
梅葛歌王
¥5.99
饶云华中短篇小说集
农民之路
¥5.99
这是一部描绘沧浪河流域上世纪八十年代至今三十余年历史变迁的宏阔画卷。以沧浪村雷汉宽和魏福林两家的生活创业为核心,涉及彼此家庭内外的众多人物形象,抒写了一曲多音汇杂、振聋发聩的命运交响乐。
38°C爱情
¥5.99
一个关于爱与被爱,成长与救赎的故事。

购物车
个人中心

