Hullámok csapdája 2.: ?sszecsapó hullámok
¥51.58
Az iráni írón? els? regénye máris 14 nyelven jelent meg világszerte. A t?rténet az iszlám forradalom utáni Iránban játszódik, ahol egy n? csak fejkend?ben léphet ki az utcára, és b?nnek számít, ha valaki amerikai zenét hallgat. Egy kis iráni faluban nevelkedik a kis Szába és ikertestvére, Mahtab. Szába élete egy csapásra megváltozik, amikor anyja és testvére számára felfoghatatlanul elt?nnek az életéb?l. A kislány meg van gy?z?dve róla, hogy Amerikába emigráltak nélküle.
?gy is t?rténhetett
¥40.38
A velencei bába népszer? szerz?je új k?nyvében a 16. századi Konstantinápolyba repíti az olvasót. Hanna és Izsák sok-sok akadályt küzdenek le, hogy új életet kezdjenek az oszmán birodalomban. Izsák selyemkészítésbe kezd, Hanna pedig, aki hamar elnyeri a f?város legjobb bábája elismerést, a szultán fény?z? háremében kap megbízatást. Egy éjszaka Hannát a szultán palotájába hívatják. Ekkor találkozik el?sz?r a gy?ny?r? Leával, akit elraboltak, hogy a szultán ágyasa legyen. ?m a lány súlyos titkot cipel magával. Ha fény derül rá, Leára sz?rny? sors vár. Hanna mindent elk?vet, hogy segítsen a lánynak, ám ezzel nem csak a saját, de a családja életét is kockára teszi. Mindennek tetejébe házukba egy elb?v?l? idegen n? állít be váratlanul, és kis híján romba d?nti Hanna családi boldogságát. Nem kevesebbet akar, mint a férjét és a szemük fényét, a kis Matteót.
Negyven felé pártában: N?cik pácban
¥43.25
A k?tet Poe fantasztikus elbeszéléseit-novelláit gy?jti egybe, olyan klasszikus és ?r?k darabokat, mint A kút és az inga, a Metzengerstein, vagy a T?rténet a Rongyos Hegyekb?l. Valamennyit Babits Mihály m?gonddal és szép magyar nyelvre ültetett értelmezésében adjuk k?zre.
Jurnalul unui rom?n ?n America
¥40.79
Iubire ?n singur?tate. Care va fi pedeapsa unei mame care, urm?ndu-?i pasiunile nebune, ??i neglijeaz? fiul? Jon ?i mama sa, Vibeke, tr?iesc ?ntr-o mic? localitate norvegian?, cu nop?i lungi ?i reci, care-i aduc copilului groaznice co?maruri ?i-i alimenteaz? femeii fantasmele erotice. Urm?ndu-?i setea de iubire, Vibeke ignor? dragostea propriului fiu, care va ajunge s? r?t?ceasc?, la propriu ?i la figurat prin gerurile Norvegiei. O poveste cu suspans, despre compromis, singur?tate ?i nevoia puternic? de iubire.
Mamifer
¥48.97
S? mori ?n momentul cel mai nepotrivit. Ce poate fi mai r?u dec?t ca amanta al?turi de care vrei s? petreci o noapte s?-?i moar? ?n bra?e? Nimic, ar zice un cititor care nu-l cunoa?te pe Javier Marías. Scriitorul spaniol ?tie ?ns? ce poate fi mai r?u. Ca ?n apartamentul unde se ?nt?mpl? totul s? se afle chiar copilul ei. ?i de aici ?ncepe povestea. Deciziile incredibil de grele pe care b?rbatul trebuie s? le ia, remu?c?rile ce-l urm?resc apoi, r?sturn?rile neprev?zute de situa?ie, interven?ia regelui Spaniei ?i farsele pe care destinul pare s? le joace personajelor sunt ingrediente marca Marías, care te vor l?sa cu gura c?scat?.
A pénz evolúciója
¥66.87
Ethel, a fiatal francia grafikusn? úgy tudja, hogy zsidó származású. Egy furcsa véletlennek k?sz?nhet?en felfedezi, hogy családja t?rténetébe kitalált szálak sz?v?dtek. Minden jel arra mutat, hogy nagymamája, a mindenkinél jobban szeretett Marie, akire egész identitását felépítette, hazudott neki. Vajon azért, hogy érdekesebb életet kreáljon magának, mint amilyen a sajátja volt, vagy más, ennél titokzatosabb okokból? Ethel lázasan kutatni kezd, de nagyanyja, aki válaszolhatna kérdéseire, Alzheimer-kórral küszk?dik, és már meg sem ismeri Csillagot, ahogy unokáját szólította magyarul. Az ?nmagával, a szerelemmel és párkapcsolataival is vívódó Ethel nyomozása során egymásba forduló sorst?rténetek bontakoznak ki üld?ztetéssel, háborúval, elnyomással, meneküléssel, a ?sehova tartozás” gy?trelmeivel, családi titkokkal, szenvedélyekkel, szerelmekkel és árulásokkal. A Csillag egy hazugság t?rténete, amely máshova vezet, mint gondolnánk... Clara Royer els? regényét magyar származású nagymamájának ajánlja, aki gy?kereit?l rég elszakadva, távolra vet?dve az ?hazától, Csillagomnak szólította unokáját, pedig már elfelejtett magyarul. Marie alakját ? ihlette a 2011-ben magyar címmel megjelent k?nyvben, amellyel a fiatal szerz? berobbant a kortárs francia irodalomba, és a megindító t?rténet mesesz?vésével, sajátosan új nyelvhasználatával elismer? kritikai visszhangot vívott ki. Clara Royer egyetemi oktató, kutatási területe a két világháború k?z?tti magyar irodalom.
М?зер? (M?zer?)
¥27.06
нод дитяч мр збуваються. Дан Таарт керу найбльшою в кран залзницею. Генк Рарден запроваджу революцйну технологю в металург. Еллс Ваятт перетворю Богом забуту землю на промисловий рай. У хнх руках — наймогутнш корпорац, що вд них залежить доля крани. Вони — сучасн атланти. хня релгя — економка, хня вдповдальнсть — тягар усього свту. Колись вони мряли змнити життя суспльства, а тепер м доводиться чути, що вся хня праця лише помножу несправедливсть. Що всм людям потрбн однаков права можливост. Спершу атланти лише знизували плечима. Але настане той день, коли м остаточно набридне тримати цей свт на свох плечах. вони пдуть.
Meditations
¥18.23
Mr. Hungerton, her father, really was the most tactless person upon earth,—a fluffy, feathery, untidy cockatoo of a man, perfectly good-natured, but absolutely centered upon his own silly self. If anything could have driven me from Gladys, it would have been the thought of such a father-in-law. I am convinced that he really believed in his heart that I came round to the Chestnuts three days a week for the pleasure of his company, and very especially to hear his views upon bimetallism, a subject upon which he was by way of being an authority. For an hour or more that evening I listened to his monotonous chirrup about bad money driving out good, the token value of silver, the depreciation of the rupee, and the true standards of exchange. "Suppose," he cried with feeble violence, "that all the debts in the world were called up simultaneously, and immediate payment insisted upon,—what under our present conditions would happen then?" I gave the self-evident answer that I should be a ruined man, upon which he jumped from his chair, reproved me for my habitual levity, which made it impossible for him to discuss any reasonable subject in my presence, and bounced off out of the room to dress for a Masonic meeting. At last I was alone with Gladys, and the moment of Fate had come! All that evening I had felt like the soldier who awaits the signal which will send him on a forlorn hope; hope of victory and fear of repulse alternating in his mind. She sat with that proud, delicate profile of hers outlined against the red curtain. How beautiful she was! And yet how aloof! We had been friends, quite good friends; but never could I get beyond the same comradeship which I might have established with one of my fellow-reporters upon the Gazette,—perfectly frank, perfectly kindly, and perfectly unsexual. My instincts are all against a woman being too frank and at her ease with me. It is no compliment to a man. Where the real sex feeling begins, timidity and distrust are its companions, heritage from old wicked days when love and violence went often hand in hand. The bent head, the averted eye, the faltering voice, the wincing figure—these, and not the unshrinking gaze and frank reply, are the true signals of passion. Even in my short life I had learned as much as that—or had inherited it in that race memory which we call instinct. Gladys was full of every womanly quality. Some judged her to be cold and hard; but such a thought was treason. That delicately bronzed skin, almost oriental in its coloring, that raven hair, the large liquid eyes, the full but exquisite lips,—all the stigmata of passion were there. But I was sadly conscious that up to now I had never found the secret of drawing it forth. However, come what might, I should have done with suspense and bring matters to a head to-night. She could but refuse me, and better be a repulsed lover than an accepted brother. So far my thoughts had carried me, and I was about to break the long and uneasy silence, when two critical, dark eyes looked round at me, and the proud head was shaken in smiling reproof. "I have a presentiment that you are going to propose, Ned. I do wish you wouldn't; for things are so much nicer as they are." I drew my chair a little nearer. "Now, how did you know that I was going to propose?" I asked in genuine wonder."Don't women always know? Do you suppose any woman in the world was ever taken unawares? But—oh, Ned, our friendship has been so good and so pleasant! What a pity to spoil it! Don't you feel how splendid it is that a young man and a young woman should be able to talk face to face as we have talked?" "I don't know, Gladys. You see, I can talk face to face with—with the station-master." I can't imagine how that official came into the matter; but in he trotted, and set us both laughing. "That does not satisfy me in the least. I want my arms round you, and your head on my breast, and—oh, Gladys, I want——"
Metamorphosis: {Illustrated}
¥9.24
The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, 1847—January, 1850), has enjoyed a strange history in its English translation. It has been split into three, four, or five volumes at various points in its history. The five-volume edition generally does not give titles to the smaller portions, but the others do. In the three-volume edition, the novels are entitled The Vicomte de Bragelonne, Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. For the purposes of this etext, I have chosen to split the novel as the four-volume edition does, with these titles: The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. In the first three etexts: The Vicomte de Bragelonne (Etext 2609): It is the year 1660, and D'Artagnan, after thirty-five years of loyal service, has become disgusted with serving King Louis XIV while the real power resides with the Cardinal Mazarin, and has tendered his resignation. He embarks on his own project, that of restoring Charles II to the throne of England, and, with the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune in the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a rich citizen, and Athos, after negotiating the marriage of Philip, the king's brother, to Princess Henrietta of England, likewise retires to his own estate, La Fere. Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to assume the reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly Mazarin's trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet, the king's superintendent of finances, and has resolved to use any means necessary to bring about his fall. With the new rank of intendant bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of Fouquet's loyal friends tried and executed. He then brings to the king's attention that Fouquet is fortifying the island of Belle-Ile-en-Mer, and could possibly be planning to use it as a base for some military operation against the king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends him to investigate the island, promising him a tremendous salary and his long-promised promotion to captain of the musketeers upon his return. At Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of the fortifications is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, and that's not all. The blueprints for the island, although in Porthos's handwriting, show evidence of another script that has been erased, that of Aramis. D'Artagnan later discovers that Aramis has become the bishop of Vannes, which is, coincidentally, a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting that D'Artagnan has arrived on the king's behalf to investigate, Aramis tricks D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, and sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of the danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a present, thus allaying any suspicion, and at the same time humiliating Colbert, just minutes before the usher announces someone else seeking an audience with the king. Ten Years Later (Etext 2681): As 1661 approaches, Princess Henrietta of England arrives for her marriage, and throws the court of France into complete disorder. The jealousy of the Duke of Buckingham, who is in love with her, nearly occasions a war on the streets of Le Havre, thankfully prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After the marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the duke fights a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a malicious and spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same token, that of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well. Both men are seriously wounded, and the duke is taken back to England to recover. Raoul's friend, the Comte de Guiche, is the next to succumb to Henrietta's charms, and Monsieur obtains his exile as well, though De Guiche soon effects a reconciliation.
Умный виноградник без хлопот (Umnyj vinogradnik bez hlopot)
¥17.74
Кра?на стр?мко летить у пр?рву: моторошна криза охоплю? вс? царини людського життя. Псевдовчен? наполегливо пропагують: мислення – це ?люз?я, пошук будь-якого сенсу – абсурд, ? зрештою уряд оголошу? моратор?й на розум. Талано- вит? п?дпри?мц? безсл?дно зникають, кидаючи сво? виробництво напризволяще або знищуючи його. Головн? геро? роману – Да?н? Та??арт ? Генк Р?арден – в?дчайдушно намагаються в?двернути катастрофу. Да?н? переконана, що в кра?н? з’явився та?м- ничий Руйн?вник, ц?ль якого – крах економ?ки ? тотальна деградац?я людей. Ж?нка не покида? над?? в?дтворити досконалий двигун, але перспективний молодий нау- ковець, який погодився допомогти ?й, в?дмовля?ться працювати на благо нев?глас?в. Да?н? не хоче в?дмовлятися в?д свого задуму, тож ?де на зустр?ч з? знев?реним до- сл?дником, а в дороз? знайомиться з волоцюгою. Свого часу в?н працював там, де й зародилося ?чисте зло?, яке зараз пожира? кра?ну… Друга частина роману м?стить блискуч? св?тоглядн? монологи, вкладен? в уста Франциско Д’Анкон?? та Генка Р?ардена.
Gorkij elbeszélései :Cselkas, Elzüll?ttek, Huszonhat és- egy
¥8.83
rk élet! Az emberiség si vágya. Mely megvalósíthatatlan - vagy mégsem Nathaniel Delinger, a látnok zseni a csillagok kztt találja meg ennek lehetségét. A neve: Endümión. Mert ugyan sokaknak vágya az rk élet - de van, aki nem akarja, hogy bárki rkké éljen. s ezért akár az rklétet is képes elpusztítani. Owen, a fiatal nyomozó, egy gyilkossági ügy kapcsán 8 feladvánnyal szembesül, mely egyre kzelebb visz Endümión titkához - és kzelebb egy hazugság leleplezdéséhez. Az elkvetk célja, hogy elutazhassanak Endümiónra, ahol az rk élet várja ket, hogy megszabaduljanak a Fld haláltól terhes világától. Vajon Endümión tényleg az az eszményi hely s mi az a szilánk, és hogyan kerül a Fldre GARZ LSZL fantáziájának sem a tér, sem az id nem szabhat határokat. A szerz fordulatokban gazdag kalandos sci-fi trténete új izgalmas világokba repíti az olvasót.
Evolu?ia unei revolu?ii. Bazele psihoterapiei ra?ional-emotive
¥122.54
Lauren Hope a fiatal, gyönyör?, és céltudatos n? minden kétséget kizáróan hisz benne. Két nagy álma van: sikeres író szeretne lenni, és meg akarja ismerni az igaz szerelmet, melyr?l a nagy könyvekben írnak. Egy nap messzire utazik abban a reményben, hogy fájdalmait maga mögött hagyhatja. Akkor még nem is sejti, hogy ez az utazás alapjaiban változtatja meg az életét. Távol otthonától a véletlennek köszönhet?en megismerkedik egy titokzatos, jókép? zenésszel. Dylan Duprés, a biztonságot sugárzó férfi, Lauren álmainak lehetséges megvalósítója, egyben minden probléma forrása. Vajon milyen hatással lesz Lauren életére ennek a rejtélyes férfinek a felbukkanása? Elképzelhet?, hogy mindkét álma valóra válik? És ha választania kell? Zsarnai Beáta - a N?k Lapjához tartozó Cafeblog kiemelt bloggerének - els? regénye a sors hatalmáról.
Prodigal Village: "A Christmas Tale"
¥18.74
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871) is a novel by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). The themes and settings of Through the Looking-Glass make it a kind of mirror image of Wonderland: the first book begins outdoors, in the warm month of May (4 May), uses frequent changes in size as a plot device, and draws on the imagery of playing cards; the second opens indoors on a snowy, wintry night exactly six months later, on 4 November (the day before Guy Fawkes Night), uses frequent changes in time and spatial directions as a plot device, and draws on the imagery of chess. In it, there are many mirror themes, including opposites, time running backwards, and so on. Short Summary: Alice is playing with a white kitten (whom she calls "Snowdrop") and a black kitten (whom she calls "Kitty")—the offspring of Dinah, Alice's cat in Alice's Adventures in Wonderland—when she ponders what the world is like on the other side of a mirror's reflection. Climbing up on the fireplace mantel, she pokes at the wall-hung mirror behind the fireplace and discovers, to her surprise, that she is able to step through it to an alternative world. In this reflected version of her own house, she finds a book with looking-glass poetry, "Jabberwocky", whose reversed printing she can read only by holding it up to the mirror. She also observes that the chess pieces have come to life, though they remain small enough for her to pick up. Upon leaving the house (where it had been a cold, snowy night), she enters a sunny spring garden where the flowers have the power of human speech; they perceive Alice as being a "flower that can move about." Elsewhere in the garden, Alice meets the Red Queen, who is now human-sized, and who impresses Alice with her ability to run at breathtaking speeds. This is a reference to the chess rule that queens are able to move any number of vacant squares at once, in any direction, which makes them the most "agile" of pieces. The Red Queen reveals to Alice that the entire countryside is laid out in squares, like a gigantic chessboard, and offers to make Alice a queen if she can move all the way to the eighth rank/row in a chess match. This is a reference to the chess rule of Promotion. Alice is placed in the second rank as one of the White Queen's pawns, and begins her journey across the chessboard by boarding a train that literally jumps over the third row and directly into the fourth rank, thus acting on the rule that pawns can advance two spaces on their first move.
Rubens: "Masterpieces in Colour" Series: Book-IV
¥28.04
In “True Ghost Stories,” Mr. Carrington presents a number of startling cases of this character; but they are not the ordinary “ghost stories”—based on pure fiction, and having no foundation in reality. Here we have a well-arranged collection of incidents, all thoroughly investigated and vouched for, and the testimony obtained first-hand and corroborated by others. The chapter on “Haunted Houses” is particularly striking. The first chapter deals with the interesting question, “What is a Ghost?” and attempts to answer this question in the light of the latest scientific theories which have been advanced to explain these supernatural happenings and visitants. It is a book of absorbing interest, and cannot fail to grip and hold the attention of every reader—no matter whether he be a student of these questions, or one merely in search of hair-raising anecdotes and stories. He will find them here a-plenty! The following little book endeavors to bring together a number of “ghost stories” of the more startling and dramatic type,—but stories, nevertheless, which seem to be well authenticated; and which have been obtained, in most instances, at first hand, from the original witnesses; and often contain corroborative testimony from others who also experienced the ghostly phenomena. Some of these incidents, indeed, rise to the dignity of scientific evidence; others are less well authenticated cases,—but interesting for all that. These have been grouped in various Chapters, according to their evidential value. Chapters II. and III. contain well-evidenced cases, some of which have been taken from the Proceedings and Journals of the Society for Psychical Research (S. P. R.), or from Phantasms of the Living, or from other scientific books, in which narratives of this character receive serious consideration. Chapter V., on the contrary, contains a number of incidents which,—striking and dramatic as they are,—cannot be included in the two earlier Chapters, as presenting real evidence of Ghosts; but are published rather as startling and interesting ghost stories. Chapter IV., devoted to “Haunted Houses,” contains brief accounts of the most famous Haunted Houses, and of the phenomena which have been witnessed within them. Appendix A gives a list of a few of the important “Historical Ghosts,” Appendix B describes the “Phantom Armies” lately seen by the Allied troops in France—while Appendix C lists a number of books of Ghost Stories which the interested reader may care to peruse. A short Glossary, at the beginning of the book, explains the meaning of certain terms used,—which are not, perhaps, ordinarily met with in books of this character. In the Introductory Chapter, I have endeavored to explain, very briefly, the nature and character of Ghosts; what they are; and the various scientific theories which have been brought forward, of late years, to explain Ghosts. I hope that this may prove of interest to the reader; in case it does not do so, he is invited to “skip” directly to Chapter II., which begins our account of “True Ghost Stories.” I wish to express my thanks in this place to the Council of the English S. P. R. for special permission to quote and to summarize several striking cases here reproduced; also to Miss Estelle Stead, for permission to utilize several cases previously printed at length in Mr. Wm. T. Stead’s collections of Ghost Stories. H. C. [Author]
She
¥18.74
The War of the Worlds is a military science fiction novel by H. G. Wells. It first appeared in serialized form in 1897, published simultaneously in Pearson's Magazine in the UK and Cosmopolitan magazine in the US. The first appearance in book form was published by William Heinemann of London in 1898. It is the first-person narrative of the adventures of an unnamed protagonist and his brother in Surrey and London as Earth is invaded by Martians. Written between 1895 and 1897, it is one of the earliest stories that detail a conflict between mankind and an extraterrestrial race. The novel is one of the most commented-on works in the science fiction canon. The War of the Worlds has two parts, Book One: The Coming of the Martians and Book Two: The Earth under the Martians. The narrator, a philosophically-inclined author, struggles to return to his wife while seeing the Martians lay waste to southern England. Book One also imparts the experience of his brother, also unnamed, who describes events in the capital and escapes the Martians by boarding a ship near Tillingham, on the Essex coast. The plot has been related to invasion literature of the time. The novel has been variously interpreted as a commentary on evolutionary theory, British Imperialism, and generally Victorian superstitions, fears and prejudices. At the time of publication it was classified as a scientific romance, like his earlier novel The Time Machine. The War of the Worlds has been both popular (having never gone out of print) and influential, spawning half a dozen feature films, radio dramas, a record album, various comic book adaptations, a television series, and sequels or parallel stories by other authors. It has even influenced the work of scientists, notably Robert Hutchings Goddard. Plot SummaryYet across the gulf of space, minds that are to our minds as ours are to those of the beasts that perish, intellects vast and cool and unsympathetic, regarded this earth with envious eyes, and slowly and surely drew their plans against us.— H. G. Wells (1898), The War of the Worlds The Coming of the MartiansThe narrative opens in an astronomical observatory at Ottershaw where explosions are seen on the surface of the planet Mars, creating much interest in the scientific community. Later a "meteor" lands on Horsell Common, near the narrator's home in Woking, Surrey. He is among the first to discover that the object is an artificial cylinder that opens, disgorging Martians who are "big" and "greyish" with "oily brown skin," "the size, perhaps, of a bear," with "two large dark-coloured eyes," and a lipless "V-shaped mouth" surrounded by "Gorgon groups of tentacles." The narrator finds them "at once vital, intense, inhuman, crippled and monstrous." They briefly emerge, have difficulty in coping with the Earth's atmosphere, and rapidly retreat into the cylinder. A human deputation (which includes the astronomer Ogilvy) approaches the cylinder with a white flag, but the Martians incinerate them and others nearby with a heat-ray before beginning to assemble their machinery. Military forces arrive that night to surround the common, including Maxim guns. The population of Woking and the surrounding villages are reassured by the presence of the military. A tense day begins, with much anticipation of military action by the narrator.
In the Clutch of the War-God
¥8.01
In the Clutch of the War-God
Creatures of Vibration
¥8.01
Creatures of Vibration
At the Mountains of Madness
¥8.01
At the Mountains of Madness
Circus Fists
¥7.93
Circus Fists
Ibid
¥28.69
Ibid
Night of Battle
¥7.93
Night of Battle

购物车
个人中心

