Anihilare
¥48.97
Icarus e o uria?? nav? spa?ial? care c?l?tore?te prin hiperspa?iu cu vitez? superluminic?.Icarus explodeaz?, iar Lilac LaRoux (fiica celui mai bogat om din univers) ?i Tarver Merendsen (care, la doar 18 ani, este deja erou de r?zboi) sunt singurii supravie?uitori. O navet? de salvare ?i duce pe o planet? pustie, unde g?sesc o form? ciudat? de via?? (“fiin?ele ?optitoare“), supus? unui experiment secret condamnabil, ini?iat de tat?l lui Lilac. Totul se schimb? dup? ce Lilac ?i Tarver dezleag? misterul ?fiin?elor ?optitoare“ ?i afl? c? ar putea fi salva?i. Dar nu vor mai fi niciodat? aceia?i tineri care au p??it c?ndva pe planeta pustie.“O aventur? palpitant? ?n spa?iul cosmic.“ -Kirkus ReviewsCioburi de stele a fost recompensat? cu cel mai prestigios premiu pentru science-fiction ?i fantasy din Australia, Aurealis Award for Best Young Adult Novel.“Nu ?tiu cine sau ce ne urm?re?te, dar ?mi dau seama c? floarea este un dar de la fiin?ele misterioase. Nu ?tiu ce inten?ii au ele, dar ?tiu ce ?nseamn? acest dar pentru mine. Nu sunt singur?. Poate c? n am fost niciodat?. Nici m?car c?nd am intrat ?n m?runtaiele navei. Acele fiin?e ?optitoare ?mi citesc g?ndurile. Citesc ?n sufletul meu.“
Formarea inovatorilor. Cum cre?ti tinerii care vor schimba lumea de m?ine
¥65.32
Lee Child este un maestru al suspansului. – Entertainment WeeklyJack Reacher, fost ofi?er ?n poli?ia militar? a Statelor Unite, e pus din nou ?n fa?a unui caz complicat. Pl?nuind s? ajung? ?n Virginia, ?n c?utarea unei femei pe care nu a v?zut-o niciodat?, face autostopul. ?n ma?ina care se opre?te sunt doi b?rba?i ?i o femeie ce pare extrem de ?ngrijorat?. Din atitudinea lor, Reacher ?ncepe s? suspecteze c? ascund ceva.FBI-ul lanseaz? un apel de urm?rire general? pentru c? ?n zon? a avut loc o crim? ?i o persoan? a fost r?pit?. Oare ?nso?itorii de drum ai lui Reacher sunt implica?i ?n aceast? poveste? Iar fostul ofi?er din poli?ia militar? e doar o momeal??Al?turi de Julia Sorenson, agent FBI, Reacher porne?te o anchet? pe cont propriu ?i se treze?te prins ?ntr-o conspira?ie uria??, ?n care nimic nu e ceea ce pare ?i nimeni nu spune adev?rul.Urm?rit creeaz? unul dintre cele mai reu?ite personaje feminine din ?ntreaga serie Jack Reacher. – The New York TimesSubtil ?i nuan?at, cu un stil seduc?tor ?i r?sturn?ri irezistibile de situa?ie. – Newsweek?Reacher continu? s? conduc? ?i ?ncepu s? se g?ndeasc? la cele dou? baraje rutiere prin care trecuser?. Opt ma?ini ?i opt poli?i?ti ?n fiecare loc, cu lanterne ?i timp berechet pentru o inspec?ie am?nun?it?. Se imagin? pe sine ?n situa?ia de om urm?rit, cu ?nf??i?are obi?nuit?, c?l?torind singur, trezindu-se dintr-odat? vulnerabil ?i ?ntr-o situa?ie riscant?, poate anticip?nd barajele rutiere dinaintea sa. Ce putea s? fac? un astfel de om ca s? fie preg?tit? Putea s?-?i schimbe ?nf??i?area obi?nuit?, cu fard, plastilin?, peruci, piercinguri false, tatuaje false sau cicatrice false. Trebuia s? nu mai fie singur ?n ma?in?. Ceea ce era simplu, chiar ?i f?r? pricepere sau antrenament. Putea s? ia un autostopist de pe drum.“
Asasinul Anders ?i lumea pe in?elesul tuturor
¥73.49
Luca D’Andreapoate fi comparat cu Stephen King i Jo Nesb." - La RepubblicaCu o voce inconfundabil i o stpnire desvrit a ritmului i a naraiunii,Luca D’Andreaspune povestea unui om copleit de obsesia sa, pentru care e gata s sacrifice tot ce are mai de pre."D’Andreaeste un adevrat maestru." – La StampaEsena ruluieste n curs de publicare n peste 30 de ri.n Italia, a intrat direct n top 10 pe lista de bestselleruri, iar n opt luni a ajuns la a asea ediie.n Germania, n a doua sptmn de la publicare, a urcat pe locul doi n topul Der Spiegel.O tripl crim, crud i sngeroas, zguduie satul Siebenhoch, o comunitate retras i linitit din Tirolul de Sud.Dei s-a petrecut cu mult timp n urm, teribila ntmplare din creierii Alpilor Dolomii i bntuie nc pe locuitori i nvluie zona ntr-o atmosfer violent i misterioas.Totodat, locul crimelor, defileul Bletterbach, este un punct strvechi al planetei, care ar putea fi adpostul unei creaturi periculoase i nspimnttoare, care s-a trezit la via.Un american, venit n Alpi alturi de familia sa, are un accident ngrozitor i, dei supravieuiete, muntele pare s-l atrag n cele mai morbide feluri. El devine din ce n ce mai implicat n enigmele locale, lucru care-i va dezbina familia i-l va arunca ntr-un comar cumplit.
?n spatele norilor ?ntuneca?i
¥65.32
Al doilea volum al trilogiei HALF LIFE Time Magazine o nume?te „periculos de captivant?“, iar Daily Telegraph declar? c? Sally Green este „noua J.K. Rowling“.Descoper? povestea pe care cititorii din lumea întreag? o a?teapt? cu sufletul la gur?. Din nou, Sally Green r?stoarn? defini?iile. Ce înseamn? s?lbatic? Ce înseamn? uman sau civilizat? Tensiunea insuportabil?, dorin?a de a supravie?ui cu orice pre?, precum ?i dihotomia bine-r?u, dragoste-ur?, s?lbatic-civilizat, toate acestea bântuie cititorul, culminând cu un deznod?mânt care anun?? atmosfera sumbr? ?i misterioas? din ultimul volum al trilogiei. – Booklist Dup? ce ?i-a întâlnit tat?l, pe Marcus, temutul Vr?jitor Negru, ?i a primit de la acesta cele trei daruri, semnul devenirii unui Vr?jitor cu drepturi depline, Nathan lupt? pentru supravie?uire, h?ituit de Vân?torii Consiliului ?i mânat constant de dorin?a de a-l reg?si pe Gabriel ?i de-a o salva pe Annalise. Adev?rata provocare îns? este s? înve?e s?-?i controleze Darul proasp?t descoperit, latura s?lbatic? a sinelui, sursa unei puteri ce amenin?? s? spulbere totul în calea ei. Iar miza nu e numai propriul s?u destin, ci destinul întregii lumi a Vr?jitorilor. Jum?tatea S?lbatic? are personaje la fel de complexe, elementul magic la fel de pregnant ?i scene de ac?iune tot atât de tensionate ca în romanul care o precede, Jum?tatea Rea. – Publishers Weekly
Jurnal american
¥40.79
Pentru Lucio Battistini, aceasta e ?ansa de a-?i petrece restul vie?ii a?a cum ar fi trebuit mereu s? o fac? – pre?uind fiecare moment. Îi plac femeile, are multe defecte, dar ?i mult farmec personal – simpaticul Lucio Battistini a fost dat afar? din cas? de so?ie ?i doarme într-o înc?pere din spatele cofet?riei pe care o de?ine socrul s?u. Îns? vestea c? are o tumoare malign? inoperabil? îi schimb? complet perspectiva asupra vie?ii. Astfel încep cele o sut? de zile pe care le mai are de tr?it: Lucio se hot?r??te s? aib? grij? de familia sa, s?-?i recucereasc? so?ia ?i s?-?i petreac? urm?toarele trei luni tr?ind la intensitate maxim?. Alc?tuit din 100 de capitole scurte, unul pentru fiecare zi care i-a mai r?mas de tr?it lui Lucio, O sut? de zile de fericire e delicios ca o gogoa?? fierbinte ?i un cappuccino. Impregnat? de melancolie, umor ?i duio?ie, cartea lui Fausto Brizzi ne aminte?te tuturor c? via?a e nepre?uit? ?i c? fiecare clip? conteaz?. Un roman despre fericire ?i moarte. Mai precis, un roman despre ce se poate face cu ultimele o sut? de zile de via??, în care protagonistul ia o hot?râre foarte clar?: aceea de a fi fericit. Singurul s?u regret este acela c? va trebui s? moar? pentru a începe s? tr?iasc?. – Repubblica O num?r?toare invers?. O poveste original? ?i plin? de mesaje pozitive despre în?elesul profund al vie?ii. – Planeta de Libros Un roman uluitor, care ne înva?? s? savur?m fiecare minut ce ne-a fost dat pe acest p?mânt. -- librosquevoyleyendo.com „Voi ce a?i face dac? a?i mai avea o sut? de zile pân? la moarte?Iat? ni?te sugestii:V-a?i duce la birou sau la ?coal? mâine-diminea???A?i face dragoste în fiecare or? cu persoana pe care o iubi?i?A?i vinde totul ?i v-a?i muta la tropice?V-a?i ruga la Dumnezeul în care crede?i?V-a?i ruga la un Dumnezeu în care nu a?i crezut niciodat??A?i urla pân? când a?i r?mâne f?r? suflare?A?i privi la nesfâr?it în tavan, sperând s? se pr?bu?easc? peste voi ?i s? v? ucid??“
?nv??area vizibil?. Ghid pentru profesori
¥73.49
Al doilea volum al seriei Clubul fetelor dependente de ciocolat? În aceast? serie senza?ional?, fiecare dintre surori are o poveste de spus – care e preferata ta? Skye ?i Summer Tanberry sunt surori gemene ?i cele mai bune prietene. Fac totul împreun?, dar de curând Skye a început s? simt? c? e pe locul doi. Iar când Alfie îi m?rturise?te c? nu de ea s-a îndr?gostit, ci de sora ei, Skye sufer? ?i mai mult. Va putea oare Skye s? ias? din umbra surorii sale atât de grozave ?i s? se fac? remarcat?? G?se?ti aici o mul?ime de re?ete delicioase, teste de personalitate ?i multe altele! Cite?te ?i Pasiunea lui Cherry, primul volum din seria Clubul fetelor dependente de ciocolat?. Seria Clubul fetelor dependente de ciocolat? are în distribu?ie surori rebele, b?ie?i supercool ?i una dintre marile iubiri ale lui Cathy – ciocolata. Autoarea se declar? a fi o vegetarian? convins?, îndr?gostit? de ciocolat?. Cathy Cassidy ador? s?: citeasc?, s? scrie, s? viseze cu ochii deschi?i; înoate, s? se plimbe, s? m?nânce pr?jituri cu amicii; stea în jurul unui foc de tab?r? împreun? cu prietenii ?i familia, sub un cer plin de stele. Dintotdeauna am ?tiut ce gândim fiecare. Ne completam una alteia frazele, mergeam peste tot împreun?, împ?rt??ind acelea?i visuri, speran?e, juc?rii, mânc?ruri, haine ?i amici. Eram cele mai bune prietene. ?i chiar mai mult decât atât. Tr?iam una în pielea celeilalte. — Sunt de a dreptul superbe, zicea lumea. Nu i a?a c? sunt cele mai dulci fiin?e pe care le a?i v?zut vreodat?? ?i noi nu f?ceam decât s? ne uit?m una la alta, s? izbucnim în râs ?i s? fugim departe de persoanele adulte, ad?postindu ne în mica noastr? lume perfect?.
Az ?gett-hegyi K?nyvtár
¥65.66
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her. There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, 'Oh dear! Oh dear! I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge. In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again. The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well. Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it. 'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll all think me at home! Why, I wouldn't say anything about it, even if I fell off the top of the house!' (Which was very likely true.) Down, down, down. Would the fall NEVER come to an end! 'I wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud. 'I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think—' (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) '—yes, that's about the right distance—but then I wonder what Latitude or Longitude I've got to?' (Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.) ? ? ABOUT AUTHOR: ??Charles Lutwidge Dodgson (1832 – 1898), better known by his pen name, as “Lewis Carroll”, was an English writer, mathematician, logician, Anglican deacon and photographer. His most famous writings are Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass, as well as the poems "The Hunting of the Snark" and "Jabberwocky", all examples of the genre of literary nonsense.
Mózes egy, huszonkett?
¥71.69
F?szerepl?nk Kópé, egy erdei manó, aki kirándulók fogságábae sik, majd az erd?b?l egy f?városi lakótelepre kerül. A manó megsz?kik a rabságból, és meghúzódik egy limlommal zsúfolter kélyen. Nem esik kétségbe, hanem kényelmes kuckót alakít ki a kacatok k?z?tt. Kópé az épület el?tt magasodó akácfán k?zlekedik az erkélyek k?z?tt. ?gy talál egy barátot, Dórit, aki egyedül él az anyukájával, és soha nem járt erd?ben. A manó mesélni kezd az otthonáról, az odvas t?lgyrol, a barátairól. A mesékhez Dóri rajzokat készít. A rideg lakótelepen nem ismerik egymást az emberek, és éppen Kópé kalandozása, kíváncsisága hozza ?ket ?szsze. Dóri megismerkedik Olga nénivel, akit?l kertész kedni tanul,virágokat nevel az erkélyen, másoktól cicát kap. A k?nyvben az izgalmas kalandokat, mint például amikor Kópét majdnem elüti egy autó, vagy amikor lepottyan egyik erkélyrol a másikra, mulatságos részek gazdagítják. Az erdei él?világ valóságh? bemutatása keveredik a fantáziavilágbeli lények, tündérek és manók jellemzésével. Megtudhatjuk például, milyen is egy manó esküv?! Ajánlott korosztály: 5 és 10 év k?z?tt.
Az ?rd?g egyetlen barátja
¥57.47
When does life begin?... A well-known book says "forty". A well-known radio program says "eighty". Some folks say it's mental, others say it's physical. But take the strange case of Mel Carlson who gave a lot of thought to the matter. Mel felt as if he were floating on clouds in the deepest, most intense dark he had ever experienced. He tried opening his eyes but nothing happened, only a sharp pain. Little bits of memory flashed back and he tried to figure out what could have happened, where he was. The last thing he could remember was the little lab hidden back in the mountains in an old mine tunnel. Remote, but only an hour's drive from the city. What had he been doing? Oh yes, arguing with Neil again. He even recalled the exact words."Damn it, Mel," his partner had said. "We've gone about as far as possible working with animal brains. We've got to get a human one." "We can't," Mel had disagreed. "There'd be enough of an uproar if the papers got hold of what we've been doing with animals. If we did get someone in a hospital to agree to let us use his brain on death, they would close us up tighter than a drum.""But our lab's too well hidden, they'd never know." "It wouldn't work anyway. The brain might be damaged for lack of oxygen and all of our work would go for nothing. Worse, it might indicate failure where a fresh, healthy brain would mean success.""We'll never know unless we try," said Neil almost violently, dark eyes glittering. "Our funds aren't going to last forever."
A Little Frog’s Heart:The Golden Quill, Angel Or Executioner?
¥57.14
Huckleberry Finn is a wonderful story filled with adventure and unforgettable characters that no one who has read it will ever forget.?The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
Vérrel írt ígéretek
¥71.45
"A Doll's House" is a three-act play in prose by Henrik Ibsen. It premiered at the Royal Theatre in Copenhagen, Denmark, on 21 December 1879, having been published earlier that month. List of characters of the Book: ? ? Nora Helmer – wife of Torvald, mother of three, living out the ideal of the 19th century wife, but leaves her family at the end of the play. ? ? Torvald Helmer – Nora's husband, a newly promoted bank manager, suffocates but professes to be enamoured of his wife. ? ? Dr. Rank – Rich family friend, who is secretly in love with Nora. He is terminally ill, and it is implied that his "tuberculosis of the spine" originates from a venereal disease contracted by his father. ? ? Kristine Linde – Nora's old school friend, widowed, seeking employment (named Kristine in the original Norwegian text). ? ? Nils Krogstad – Employee at Torvald's bank, single father, pushed to desperation. A supposed scoundrel, he is revealed to be a long-lost lover of Kristine. ? ? The Children – Ivar, Bobby and Emmy? ? Anne Marie – Nora's former nanny, now cares for the children.? ? Helene – The Helmers' maid? ? The Porter – Delivers a Christmas Tree to the Helmer household at the beginning of the play. We must come to a final settlement, Torvald. During eight whole years. . . We have never exchanged one serious word about serious things.Nora, in Ibsen's A Doll's House (1879) ABOUT AUTHOR: Henrik Johan Ibsen (Norwegian; 20 March 1828 – 23 May 1906) was a major 19th-century Norwegian playwright, theatre director, and poet. He is often referred to as "the father of realism" and is one of the founders of Modernism in theatre.?
A várúr
¥80.03
"When Jesus arrives, Hades bids his servants to bolt and lock the doors, but to no avail; Jesus shatters the gates and enters. He seizes Satan and binds him in iron chains, then consigning him into Hades’s keeping until the second coming. Jesus next turns his attention to the patriarchs. He raises up Adam, along with all the prophets and the saints. Together, they all depart up out of Hades, and ascend into Paradise.) The “Harrowing of Hell” portion of that Gospel was widely circulated in other compilations of religious literature, most notably in the Golden Legend of the lives of the saints, compiled by Jacob of Voragine in the 13th century." The literary versions of the “Harrowing of Hell” in turn gave rise to many works of art, including the “mystery play” tradition of medieval religious drama. Most commonly, however, people would learn about Jesus’s descent into the underworld from the artwork which decorated the churches and cathedrals of Europe. A Dialogue in Hades, this illlustrated version of the book, gives a many perspective to the readers, With WELL ILLUSTRATIONS BY MURAT UKRAY {E-KITAP PROJESI}..
Assassin's Creed: Alvilág
¥71.69
To the irreverent—and which of us will claim entire exemption from that comfortable classification—there is something very amusing in the attitude of the orthodox criticism toward Bernard Shaw. He so obviously disregards all the canons and unities and other things which every well-bred dramatist is bound to respect that his work is really unworthy of serious criticism (orthodox). Indeed he knows no more about the dramatic art than, according to his own story in "The Man of Destiny," Napoleon at Tavazzano knew of the Art of War. But both men were successes each in his way—the latter won victories and the former gained audiences, in the very teeth of the accepted theories of war and the theatre. Shaw does not know that it is unpardonable sin to have his characters make long speeches at one another, apparently thinking that this embargo applies only to long speeches which consist mainly of bombast and rhetoric. There never was an author who showed less predilection for a specific medium by which to accomplish his results. He recognized, early in his days, many things awry in the world and he assumed the task of mundane reformation with a confident spirit. It seems such a small job at twenty to set the times aright. He began as an Essayist, but who reads essays now-a-days—he then turned novelist with no better success, for no one would read such preposterous stuff as he chose to emit. He only succeeded in proving that absolutely rational men and women—although he has created few of the latter—can be most extremely disagreeable to our conventional way of thinking. As a last resort, he turned to the stage, not that he cared for the dramatic art, for no man seems to care less about "Art for Art's sake," being in this a perfect foil to his brilliant compatriot and contemporary, Wilde. He cast his theories in dramatic forms merely because no other course except silence or physical revolt was open to him. For a long time it seemed as if this resource too was doomed to fail him. But finally he has attained a hearing and now attempts at suppression merely serve to advertise their victim. It will repay those who seek analogies in literature to compare Shaw with Cervantes. After a life of heroic endeavor, disappointment, slavery, and poverty, the author of "Don Quixote" gave the world a serious work which caused to be laughed off the world's stage forever the final vestiges of decadent chivalry. The institution had long been outgrown, but its vernacular continued to be the speech and to express the thought "of the world and among the vulgar," as the quaint, old novelist puts it, just as to-day the novel intended for the consumption of the unenlightened must deal with peers and millionaires and be dressed in stilted language. Marvellously he succeeded, but in a way he least intended. We have not yet, after so many years, determined whether it is a work to laugh or cry over. "It is our joyfullest modern book," says Carlyle, while Landor thinks that "readers who see nothing more than a burlesque in 'Don Quixote' have but shallow appreciation of the work." Shaw in like manner comes upon the scene when many of our social usages are outworn. He sees the fact, announces it, and we burst into guffaws. The continuous laughter which greets Shaw's plays arises from a real contrast in the point of view of the dramatist and his audiences. When Pinero or Jones describes a whimsical situation we never doubt for a moment that the author's point of view is our own and that the abnormal predicament of his characters appeals to him in the same light as to his audience. With Shaw this sense of community of feeling is wholly lacking. He describes things as he sees them, and the house is in a roar. Who is right If we were really using our own senses and not gazing through the glasses of convention and romance and make-believe, should we see things as Shaw does Must it not cause Shaw to doubt his own or the public's sanity to hear audiences laughing boisterously over tragic situations And yet, if they did not come to laugh, they would not come at all. Mockery is the price he must pay for a hearing. Or has he calculated to a nicety the power of reaction Does he seek to drive us to aspiration by the portrayal of sordidness, to disinterestedness by the picture of selfishness, to illusion by disillusionment It is impossible to believe that he is unconscious of the humor of his dramatic situations, yet he stoically gives no sign. He even dares the charge, terrible in proportion to its truth, which the most serious of us shrinks from—the lack of a sense of humor. Men would rather have their integrity impugned. In "Arms and the Man" the subject which occupies the dramatist's attention is that survival of barbarity—militarism—which raises its horrid head from time to time to cast a doubt on the reality of our civilization. No more hoary superstition survives than that the donning of a uniform changes the nature of the wearer. This
A History of Art for Beginners and Students
¥24.44
A kis szellem minden éjjel pontban éjfélkor f?lébred. Vígan járja Bagolyk? várának ?sszes termét, és meglátogatja ?reg barátját, Uhu bácsit. De k?zben arról ábrándozik, milyen jó lenne nappal látni a világot! Csupán egyetlenegyszer… Addig nem nyugszik, míg egy ver?fényes napon a kívánsága váratlanul nem teljesül. Ekkor izgalmas kalandok sora veszi kezdetét, és nemcsak a kis szellem számára… A Kolibri Klasszikusok sorozatban a Torzonborz-t?rténetek után egy újabb Otfried Preussler meseh?s, a kis szellem válhat generációk kedvencévé.
Felh?vadászok
¥57.14
A digitális technológia része a mindennapjainknak. K?nnyebbé teszi az életünket, a segítségével gyorsabban teremthetünk kapcsolatot egymással, és ler?vidíti az utazási id?t. De rossz kézbe kerülve életeket olthat ki. Amelia Sachs nyomozó éppen egy gyilkost üld?z forró nyomon haladva egy brooklyni áruházban, amikor a hajtóvadászatot végzetes esemény szakítja félbe. Egy mozgólépcs? gépházában találja magát, hogy kimentsen egy mélybe zuhant áldozatot és egyúttal kiengedje a markából a gyanúsítottat. De vajon tényleg egyszer?en egy rémiszt? baleset t?rtént? Lehet pusztán véletlen egybeesés, hogy a gyilkos éppen akkor járt a helyszínen? Fél?, hogy az áldozatok száma további látványos n?vekedést mutat. Sachs és Lincoln Rhyme, a t?rvényszéki szakért? kénytelenek rád?bbenni, hogy valószín?leg egyik legk?ny?rtelenebb eddigi ellenfelükkel állnak szemben. Valakivel, aki a leghétk?znapibb tárgyakat is képes ?ld?kl? fegyverré változtatni. Valakivel, aki egy távirányítóval is ?lni tud. Jeffery Deaver, a 150 országban kiadott, No.1. nemzetk?zi bestseller szerz? a mindennapi életünk részévé vált modern technikai eszk?z?k veszélyeit mutatja be, felejthetetlenül izgalmas thrillerében.
A hazugságról
¥8.26
Gond van a paradicsomban... Jemma, amióta csak az eszét tudja, a t?kéletes nászutat tervezi. Kéthetes menedék egy ?tcsillagos üdül?helyen a Maldív-szigeteken, luxus villákkal, személyi inassal és teljes visszavonultságban. Paradicsominak kellene lennie, de rémálommá válik. A férfi ugyanis, akihez egy héttel ezel?tt feleségül ment, nyomtalanul elt?nt a szigetr?l, és a t?kéletes új élet épp ilyen gyorsan t?nik el Jemma szeme el?l. Ez hogy t?rténhet meg mindazok után, amin együtt keresztülmentek? Létezik valaki a szigeten, akiben a fiatal n? megbízhat? ?s mindenekel?tt - hová ment a férje? ?rzelmekkel teli és lebilincsel? világsiker? pszichológiai thriller.
Sz?kés Egyiptomba
¥57.31
Addison Holmes élete romokban hever. Szerelme az oltár el?tt úgy d?nt, mégsem mondja ki a boldogító igent, a balul sikerült esküv? számlái pedig kifizetetlenül hevernek állandóan beázó lakásában. Mit tesz egy elhivatott tanárn?, ha komoly pénzzavarba kerül? Talán kül?nórákat vállal? Esetleg k?lcs?nkér a szüleit?l? Egy józan gondolkodású lány bizonyára ezt tenné, Addison azonban nagyobb haszonnal kecsegtet?, de annál is t?bb kockázattal járó mellékállást vállal, és elszeg?dik sztriptíztáncosn?nek. A lány, aki mágnesként vonzza a bajt, r?vid úton egy gyilkossági ügybe keveredik, így jobb híján felcsap magándetektívnek. Még szerencse, hogy segítséget kap egy hihetetlenül szexi, de elviselhetetlenül szemtelen rend?rnyomozótól, akinek élete titkokat rejt… Kaland, szerelem, romantika, humor és mindenekfelett egy ?rülten szerethet? f?szerepl? teszi felejthetetlenné a Go-go girl sorozatot. Fej?s ?va
Agatha Raisin és a kígyónyelv? asszonyok
¥81.34
Csak szenvedélyes erd?járóknak! Filozófikus eszmefuttatások erd?r?l, madarakról, fegyverekr?l, vadászírókról és veszend? értékekr?l. Harmincegy állatmese a mátyásmadárról, a ravasz nyúlról, az Apró Vadászok Egyesületér?l - és persze az erd?r?l. A népszer? vadászíró (Az id?r?l és az erd?r?l, Az erd?r?l és az elt?nt id?r?l, Az elveszett erd?r?l és a megtalált id?r?l) újabb párbeszéde a természettel.
Egy milliomos b?rében
¥2.94
Видано 45 мовами! Донна Тартт — лауреат Пул?тцер?всько? прем?? № 1 у списку 100 видатних книжок за верс??ю The New York Times Отямившись п?сля вибуху в музе?, тринадцятир?чний Тео ще не розум??, що там, п?д уламками, залишилися його мат?р ? його дитинство. Пробираючись до виходу, повз кам?ння та т?ла, в?н п?дбира? безц?нну картину фламандського майстра, яку так любила його мати. Дивний старий, вмираючи, в?дда? йому свого персня та просить винести картину зв?дси... Тео буде кидати ?з родини в родину, ?з Нью-Йорка до Амстердама, ?з глибин в?дчаю до ейфор??. Викрадений ?Щиголь? стане його прокляттям та над??ю на порятунок... Vidano 45 movami! Donna Tartt — laureat Pul?tcer?vs'ko? prem?? № 1 u spisku 100 vidatnih knizhok za vers??ju The New York Times Otjamivshis' p?slja vibuhu v muze?, trinadcjatir?chnij Teo shhe ne rozum??, shho tam, p?d ulamkami, zalishilisja jogo mat?r ? jogo ditinstvo. Probirajuchis' do vihodu, povz kam?nnja ta t?la, v?n p?dbira? bezc?nnu kartinu flamands'kogo majstra, jaku tak ljubila jogo mati. Divnij starij, vmirajuchi, v?dda? jomu svogo persnja ta prosit' vinesti kartinu zv?dsi... Teo bude kidati ?z rodini v rodinu, ?z N'ju-Jorka do Amsterdama, ?z glibin v?dchaju do ejfor??. Vikradenij ?Shhigol'? stane jogo prokljattjam ta nad??ju na porjatunok...
A férfi szerint, a n? szerint
¥119.27
Egy újrakezdés hihetetlen t?rténeteKori élete fordulóponthoz érkezik. Férje és szülei meghalnak, munkahelyét elveszíti, egyedül marad a világban, csak legjobb barátn?jére számíthat. Mindennapjait eddig családja szabályai szerint élte. A tragédia után minden megváltozik k?rül?tte.?Vajon hogy éli meg a hirtelen j?tt függetlenséget?Megtakarított pénzéb?l utazni szeretne, a helyszínt csukott szemmel választja ki a f?ldg?mbre b?kve. Azonban úgy t?nik, férje még a halála után is képes ezt a tervét is meghiúsítani. A lány régi életét maga m?g?tt hagyva munkát vállal egy kanadai farmon. A farm tulajdonosával, a jókép? Christopher Walkerrel, aki egyedül neveli kislányát, hamar k?lcs?n?s vonzalom alakul ki k?z?ttük.Vajon túléli kapcsolatuk a múlt szellemeinek felbukkanását? Van esély újrakezdeni egy tragédiák sokaságával telet?zdelt életet?J. K. Smith humoros jelenetekben és érzelmekben gazdag k?nyve ezekre a kérdésekre keresi a választ, és elvezeti az olvasót egy olyan világba, ahol a család és az ?sszefogás a legfontosabb érték.
A nászút
¥119.27
***#1 nemzetk?zi bestseller*** ?Letehetetlen, élénk, drámai, túlf?t?tt, megindító, kalandos, briliáns, és még ennél is sokkal t?bb… megéri az utolsó oldalig” – Sky’s Book Corner N?vérháború Alice: Gy?ny?r?, kedves, manipulativ, hazug. Clare: Intelligens, lojális, paranoiás, féltékeny Clare úgy gondolja, Alice egy manipulatív hazudozó, aki el akarja rabolni t?le az életét.Alice úgy gondolja, Claire féltékeny, amiért hosszú id? után újra felbukkant, és a családjukban elfoglalt helye miatt. Egyikük igazat mond. Másikuk egy megszállott ?rült. Két testvér. Egy igazság Sue Fortin páratlanul izgalmas a?pszichológiai thrillereiben soha nem tudhatod mi lesz a k?vetkez? lépés. Nemzetk?zi sikerk?nyvei végre itthon is megjennek.

购物车
个人中心

