了不起的盖茨比:英汉对照
¥2.00
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.
狄金森诗选(英诗经典名家名译)
¥7.71
《狄金森诗选》从狄金森的诗集中精选若干名篇,充分地展现了狄金森作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。她的诗作为美国文学作出了重大独创性的贡献。
华兹华斯诗选(英诗经典名家名译)
¥8.72
《英诗经典名家名译:华兹华斯诗选》精选了华兹华斯的代表作品,并由著名翻译家杨德豫先生翻译,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似。华兹华斯为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了华兹华斯带有浓郁的自然主义气息的诗歌。
诗经(大师经典文库)(汉英对照)
¥13.08
在两千五百多年后的今天,《诗经》中的许多篇章读来依然琅琅上口、涤荡心灵。更有众多词句广为流传,妇孺皆耳熟能详,如“ 关关雎鸠,在河之洲”、“执子之手,与子偕老” 等。此外,其中许多词汇生命力依然旺盛,活跃在人们的口头、笔下、键盘上。
菊与刀(大师经典文库)(英文版)
¥8.18
《菊与刀(英文)》内容简介:“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武家文化的象征。《菊与刀(英文)》揭示了日本人的本质性格,亦即日本文化的双重性。作者用了一串矛盾的文字来形容他们,“黩武而又爱美;倨傲自尊而又彬彬有礼;顽梗不化而又柔弱善变;驯服而又不愿受人摆布;忠贞而又易于叛变;勇敢而又懦弱;保守而又十分欢迎新的生活方式”,足以说明日本人性格和日本文化的双重性。《菊与刀(英文)》一书名被定为“菊与刀”,乃尔。菊、刀,两种充满强烈对比的符号组合在一起,成为日本独特的文化气质。
理想国(大师经典文库)(英文版)
¥6.10
《理想国》全书犹如一场戏剧,论辩随着剧情的发展而展开深入。柏拉图在这本书中展现了很高的文学才能。他笔下的人物性格鲜明,场景生动,对话充满情趣,严密的论证配以优美的语言,行云流水般的雄辩夹杂着隽永的格严密的论证配以优美的语言,行云流水般的雄辩夹杂着隽永的格言。这篇对话不但有极高的理论价值,而且很高的文学鉴赏价值。
美国校园生活的一日口语(仅适用PC阅读)
¥4.99
次世界大战以前,在美国,几乎每个合格的申请人都能如愿以偿地进入自己选择的大学。当时,学生一般只申请一所学校,而学校也不会设录取办公室,没有正式的录取方式。学生的家长或高中的校长给大学校长写封推荐信,学生在秋季到校参加入学考试,如果成绩合格,就可以入学。
瓦尔登湖
¥8.72
When I wrote the following pages, or rather the bulk of them, I lived alone, in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore of Walden Pond, in Concord, Massachusetts, and earned my living by the labor of my hands only. I lived there two years and two months. At present I am a sojourner in civilized life again.
坎特维尔的幽灵(王尔德奇趣短篇小说选)
¥5.23
在温德米尔夫人复活节前的后一次招待会上,本廷克宅邸比平常还要热闹拥挤。六位阁员从下院议长招待会直接赶来,周身的勋章和绶带;优雅迷人的妇人们穿着自己漂亮的衣装。画廊的尽头站着卡尔斯鲁厄的索菲娅公主,长相带有浓郁的鞑靼风情,黑色的眼睛小之又小,戴着品质极佳的翡翠首饰。她用的嗓门讲着十分糟糕的法语,无论对方说了什么都报以恣肆的笑声。与会人等显然是一盘妙不可言的大杂烩:珠光宝气的贵妇人温言软语地跟狂躁的激进分子谈着天,众人爱戴的牧师与赫赫有名的无神论者擦肩而过,一帮子主教大人跟着一位身材臃肿的歌剧女主角从一个房间转到又一个房间,楼梯上还站着几个装扮成艺术家的皇家艺术院院士。
环游地球80天(外国文学经典)(插图本)
¥6.10
In the year 1872, No. 7 Savile Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1816, was occupied by Phileas Fogg, Esq. Of the members of the Reform Club in London few, if any, were more peculiar or more specially noticed than Phileas Fogg, although he seemed to make a point of doing nothing that could draw attention.
爱心妈妈二三事
¥3.86
当我们年幼无知走错了路,是妈妈的爱滋养了我们、融化了我们即将冻结的灵感;当我们遇到挫折进退两难,是妈妈的鼓励给了我们力量;当我们成年之后远在他乡卧病在床倍感孤独,是妈妈的问候给了我们温暖;当我们春节回家旅途劳乏,是妈妈的微笑让我们倍觉亲切。人生的每个阶段,妈妈总是在关键的时候给我们 切近的关怀。
商务英语口语(下册)
¥16.80
这套教材理念新颖、特色明显、体系宏大,经过实践和进一步完善,必将列入商务英语专业(方向)重点教材规划项目。我们相信,复旦大学出版社这套教材的编写和出版,不仅会满足本世纪商务英语人才的培养需要,而且其独创性、前瞻性、先进性也将为商务英语乃至其他学科教材的编写树立新的理念,开辟新的思路,拓展新的视野。
你的怀抱是我生命的终点
¥3.86
父亲永远是沉默的那个人。当母亲为我们准备远行的衣衫时,父亲在一旁默默地注视着;当我们踏上月台挥手道别时,父亲在远处沉默地凝望着;当我们在千里之外打电话问候时,父亲在一边静静地聆听着。他的笑、他的苦、他的爱,都装在他宽广的胸怀里。
每一次相遇都是奇迹
¥3.86
浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
最有影响力的斯坦福演讲:汉英对照
¥2.91
斯坦福大学是世界上好的大学之一,我非常荣幸今天能够和大家在此一起参加毕业典礼。我从来没有从大学毕业过。老实说,今天是我这一生中次离大学毕业典礼这么近。我在这里,想跟你们分享我人生中的三个小故事,仅此而已。不是什么大道理,只是三个小故事。 个故事是关于点与点之间的联系。我在里德学院只读了6个月就退学了,此后在学校里旁听,这样过了大约一年半,我才彻底退学。那么,我为什么退学呢?
经贸英语口语(第二版)
¥7.80
本书丰富多彩的谈判实例涵盖外贸常见话题,询价、订购、付款、运输、索赔等悉数收录,让你在外贸场合畅所欲言。精心设计的典型对话来自真实的谈判场景,助你熟谙舌战之道:后一课模拟合资企业的完整谈判过程,零距离接触外贸活动。面面俱到的注释说明为长句难句提供翻译,为重点单词注明释义,为对话内容介绍背景,帮你克服会话障碍。各种各样的口语练习关键句型助你举一反三,常用句子加强口译练习,高仿真对话情景激发你进入角色开口畅谈,全方位提高你的英语水平。
两年假期(中文导读英文版)
¥25.46
故事讲述的是,在一年的学习结束时,来自新西兰某寄宿学校的一群学生将要开始一次为期几天的航海旅行。然而,当孩子们半夜惊醒时发现,他们的船已经漂流在浩瀚的海面上,原来在出发前夜游船的缆绳断裂了。海面风浪大作,而船上既没有船长,也没有水手,危险、恐惧、绝望和孤独笼罩着整个游船。船随海浪漂流停靠在一座荒无人烟的小岛上,虽然身处艰难境地,但孩子们还是凭着热情、理性和勇气,终摆脱了困境回到自己的家人身边。故事情节跌宕起伏,而一路有关自然风光的介绍也同样引人入胜。
长腿叔叔(中文导读英文版)
¥19.29
Daddy Long Legs,中文译名为《长腿叔叔》,是一部公认的世界名著,由美国著名作家珍·韦伯斯特编著。主人公朱蒂是一个孤儿,从小在孤儿院长大。在朱蒂十八岁那年,幸运之神忽然降临在她的身上,孤儿院的一位匿名理事——“长腿叔叔”愿意资助她上大学。作为要求,朱蒂必须每月写信向“长腿叔叔”汇报学习、生活情况,并且不会得到回信。从此,在长达四年的时间里,她一直给这位素未谋面的叔叔写信,并赋予心灵的寄托。朱蒂是一个非常独立、自尊心很强的姑娘,虽然得到了别人的帮助,但她并没有依赖思想,而是努力学习,获得了学校颁发的奖学金,并立志成为一个作家。同时,她还利用假期给低年级的学生做家教。当然,当她明白永远得不到回音时,期间也对“长腿叔叔”有抱怨。当她爱上杰出的杰维少爷,并正当她考虑向杰维表达爱意的时候,她的“长腿叔叔”终于露面了,原来杰维就是“长腿叔叔”——那位匿名资助她的理事先生。
神秘岛(中文导读英文版)(下部)
¥27.60
The Mysterious Island,中文译名《神秘岛》,这是一部充满传奇、冒险与幻想的科幻巨著,是法国著名作家、“现代科幻小说之父”儒勒·凡尔纳的代表作之一。美国南北战争期间,五名北方军俘虏乘坐气球,从南方军大本营里士满出逃。途中遭遇风暴,被抛到南太平洋一个荒无人烟的小岛上。他们并没有绝望,而是团结一致,用智慧和毅力克服了重重困难,自己动手制造了生产工具和生活用具。他们不仅顽强地生存了下来,而且还把小岛建设成一个繁荣富庶的乐园,后来还搭救了被遗弃在另一个荒岛上独居了十二年的“野人”。在他们遭遇危难的时刻,总有一个神秘人在暗中帮助他们。后,火山爆发,荒岛遭到灭顶之灾,他们被抛到荒岛仅存的一块礁石上侥幸逃命。生死存亡关头,格兰特船长的儿子指挥的“邓肯号”搭救了他们,使他们重返祖国。整部小说情节跌宕起伏,充满了对奇异多姿的自然界的描写,并且把各种知识融会到惊心动魄的故事之中。
柳林风声(中文导读英文版)
¥14.66
The Wind in the Willows,中文译名为《柳林风声》,是20世纪伟大的童话巨著之一,是英国著名小说家、童书作家肯尼斯·格雷厄姆的作品。这是一部妙趣横生的童话小说,书中塑造了几个可爱的动物形象:胆小怕事、生性喜欢冒险的鼹鼠,热情好客、充满浪漫情趣的河鼠,侠义十足、具有领袖风范的狗獾,喜欢吹牛、追求时髦的蟾蜍,敦厚老实的*。春天,鼹鼠兴奋地拱出地面,结识了柳林河畔见多识广的河鼠。从此,他的生活充满了兴奋和冒险,还有新的朋友:*和狗獾,当然少不了聪明的蟾蜍先生。他们生活在河岸和大森林里,随着四季的更替,不同情趣的生活故事也随之发生;他们有乐同享,有难同当,小说生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。该书一经出版,很快就成为当时受关注和畅销的童话作品,至今被译成世界上几十种文字,曾经先后多次被改编成戏剧、电影和卡通片等。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分都增加了中文导读。
纯真年代(中文导读英文版)
¥27.01
The Age of Innocence,中文译名为《纯真年代》,是公认的世界名著,由美国著名女作家伊迪丝·华顿编著。故事发生在19世纪70年代末80年代初的纽约上流社会,男主人公对初恋情人重新燃起了爱,而又割舍不下未婚妻,陷入了情感纠葛的旋涡。这是个无知的年代,迂腐和守旧禁锢了一段萌生的真挚情爱;这也是纯真的年代,情感没有逾越道德的底线。书中探索了社会在冲破旧文化束缚、创造新文化的转变时期,上流社会成员面临的各种矛盾,同时也探讨了社会变革时期一些根本性的普遍问题,如妇女角色的变化、家庭的重要性、感情与责任的冲突等。该书自1920年出版以来,一直畅销至今,被译成几十种语言。根据小说改编而成的电影也已成为电影*经典的名片之一。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

购物车
个人中心

