万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 泰特斯·安德洛尼克斯:英汉对照
泰特斯·安德洛尼克斯:英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare, W.)
¥11.40
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《泰特斯安德洛尼克斯》讲述罗马将军安德洛尼克斯征战哥特、俘虏女王塔摩拉后,在两人及其子女间所引发的一系列复仇事件。
每满80减40 安东尼与克莉奥佩特拉:英汉对照
安东尼与克莉奥佩特拉:英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare, W.)
¥11.40
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《安东尼与克莉奥佩特拉》讲述罗马大将安东尼与埃及女王克莉奥佩特拉兵败屋大维凯撒,后殉情而死的爱情悲剧。
每满80减40 论自由(世界大师原典文库(中文导读插图版))
论自由(世界大师原典文库(中文导读插图版))
约翰·斯图尔特·密尔
¥11.40
  《世界大师原典文库:论自由(中文导读插图版)》中心论题有三个:(1)论思想自由和讨论自由;(2)论个性自由;(3)论社会对个人自由的控制。《世界大师原典文库:论自由(中文导读插图版)》共5章,以公民自由为中心,对自由问题行了多方面的阐述。书中论述资本主义制度下的公民自由权利,阐明“社会所能合法施用于个人的权力的性质和限度”,并提出了自由的各项“原则”。《世界大师原典文库:论自由(中文导读插图版)》是自由理论体系的集大成之作,论述了资本主义制度下的公民自由权利,在西方被高度评价为“对个人自由动人心弦,强有力的辩护”。
每满80减40 没有女人的男人们(原稿本)(英文版)
没有女人的男人们(原稿本)(英文版)
欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)
¥11.42
  《沒有女人的男人们》是海明威发表于1927年的短篇小说集。   本书精选海明威有名*代表性的短篇,如《杀手》《白象似的群山》等,代表海明威短篇小说的成就。简单直接的白描,更是开创一代文风,充分体现了其“冰山理论”,影响了许多现当代作家。 ? ?
每满80减40 巴黎圣母院
巴黎圣母院
[法]雨果
¥11.42
《巴黎圣母院》是法国著名作家雨果的代表作。该作品着重表达作家的主观心灵。雨果运用丰富的想象力和大量的浪漫主义手法,饱含浓情地控诉了当时社会的黑暗、上层人物的丑陋,同时也毫不吝啬地展示了小人物美丽的内心和对生活的强烈热爱,并借此抒发作家激愤的情怀、寄托其对生活的理想。
每满80减40 商务英语900句“袋”着走
商务英语900句“袋”着走
李霞
¥11.44
《商务英语900句“袋”着走》一书提炼出外企员工日常交流中使用**频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
每满80减40 从零开始学英语,“袋”着走
从零开始学英语,“袋”着走
李霞
¥11.44
音标、单词、会话一本全收录,结合随书附赠的MP3,助你全方位立体式学习英语。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句与场景会话也可以让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
每满80减40 商务英语课程体系研究
商务英语课程体系研究
邓静子,朱文忠
¥11.56
2013年以*总书记的党中央提出建设“新丝绸之路经济带”和“ 21世纪海上丝绸之路”的战略构想(简称“一带一路”)。正是在这样的大背景下,古代“海上丝绸之路”遂成为人们关注的热门话题。 古代“海上丝绸之路”,兴起于西汉武帝时期,发展于三国至南北朝时期,鼎盛于唐宋时期,退变于大明时期,逆转于晚清时期……本书沿着古文献、古墓、古画、古船、古遗迹铺就的历史小径,力求掌握古代“海上丝绸之路”的“手资料”、走“现场”,更多运用考古实证探究历史真相,亦文亦图地解说这段漫长且复杂的海交历史…… 本书有助于人们理解中国古代“海上丝绸之路”,有了这一理解,人们才会知道今天建设“21世纪海上丝绸之路”,绝非古代“海上丝绸之路”的简单重复,简单继承。新丝路不仅仅是主动编织经济合作的网络,还是新世纪的经济规则的制订,也是在国际政治与文化舞台上占据主动的新布局。
每满80减40 铁路边的孩子们
铁路边的孩子们
(英)伊迪丝·内斯比特
¥11.57
《铁路边的孩子们》是20世纪著名的童话作品之一。这是一部讲述关于美好心灵和逆境成长的感人故事。故事围绕一个遭遇变故的家庭展开,父亲蒙冤被捕,母亲只好带着三个孩子迁往铁路附近的乡下。善良、勇敢的孩子们理解母亲的艰辛和痛苦,他们尽力安慰和帮助母亲,同时又热心关心和帮助别人,由此引发了一系列的传奇故事:他们机智地避免了一场可怕的铁路事故,收留了一位流亡的作家,扑灭了运河驳船上的火险,还救助了一位在隧道中摔伤的少年……他们高尚的行为赢得了人们的尊重,后在好心人的帮助下为父亲洗清了冤屈。
每满80减40 实用旅游英语教程(第二版)
实用旅游英语教程(第二版)
魏国富
¥11.60
二十一世纪的中国不仅将是旅游资源大国,同时也将是旅游客源大国。作为国民经济的一大支柱性产业,旅游业的不断发展是我国成功地进行经济建设,有效地提高国民生产总值的重要保证。英语是旅游业中必不可少的交际工具。
每满80减40 格列佛游记
格列佛游记
(英)斯威夫特(Swift, J.)
¥11.70
《格列佛游记》是世界上伟大的童话、讽刺小说之一。
每满80减40 三个火枪手
三个火枪手
(法)大仲马
¥11.70
故事内容是平民出身的达达尼安到巴黎投军,加入国王路易十三的火枪手卫队,和其他三个火枪手成为好朋友。他们为了保护王后奥地利的安娜的名誉,抗击红衣主教黎塞留,击败黎塞留设置的重重障碍,前往英国,从白金汉公爵那里取回王后的钻石,挫败了黎塞留挑拨国王和王后的阴谋?
每满80减40 不够知己(英汉对照)(图文版)
不够知己(英汉对照)(图文版)
温源宁
¥11.70
  The China Critic(《中国评论周报》,1928—1946)1928年5月在上海创刊,是民国时期归国留学生主持的一份英文周刊,在现代思想史、中西文化交流史上占有重要的地位。首任主编是哈佛大学毕业生张歆海,刘大钧、桂中枢也先后担任主编,参与编辑的有潘光旦、全增嘏、林语堂、钱锺书等知名学者。封面上“中国评论周报”的字样由蔡元培题署。   1934年1月,温源宁成为周报撰稿编辑的一员。1月4日,第7卷第1期新开了专栏Unedited Biographies(人物志稿)。5月31日第22期起,专栏改名为Intimate Portraits(亲切写真),并标明为温源宁所编。   1935年1月,温源宁挑出专栏51篇文章中的17篇结集(传主为吴宓、胡适、徐志摩、周作人、梁遇春、王文显、朱兆莘、顾维钧、丁文江、辜鸿铭、吴赉熙、杨丙辰、周廷旭、陈通伯、梁宗岱、盛成、程锡庚),取名为Imperfect Understanding,交付上海Kelly and Walsh Ltd.(别发洋行)刊行。1935年6月,钱默存(即钱锺书)在《人间世》第29期发表了一篇书评,首译书名为《不够知己》。   1988年12月,岳麓书社出版南星的Imperfect Understanding译本,书名《一知半解:人物剪影十七幅》。2001年2月,辽宁教育出版社出版陈子善编《一知半解及其他》,收入南星的17篇译文和温源宁几篇英文评论文章的中译。2004年1月,岳麓书社出版江枫的译本,收录43篇,书名作《不够知己》。   外研社2012版《不够知己》(英汉对照)为增订本,共收录46篇英文原作及译文,另附有未译的该专栏另外四篇文章英文原文,便于感兴趣的读者参阅。编者按照所收篇目在《中国评论周报》上的发表时间重新编排次序,并详细注明刊载日期;个别篇目非温源宁所著,亦附有原作者署名,以供读者参阅。在呈现英文篇目完整原貌的同时,经译者惠允,本版对译文作了进一步修订,并补充了部分注释。需要特别提出的是,译者应编者要求特为本版补译的四篇文章(传主为马君武、溥仪、章太炎、舒舍予),是首次与读者见面。   中国现代文化名人漫画式素描,笔触简洁,肌理别致——46篇人物小传,胸中丘壑,笔底烟霞,尽显英伦传统、民国风范。
每满80减40 一报还一报:英汉对照
一报还一报:英汉对照
(英)威廉·莎士比亚(Shakespeare, W.)
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《一报还一报》通过两起奸淫罪的处理过程向人们展示了奸淫罪的法律规定与社会的不协调。一件是克劳狄奥与朱丽叶的婚前性行为,而且朱丽叶因此怀孕,克劳迪奥也因此被安吉鲁判为死刑。另一件是安吉鲁对玛丽安娜的奸淫罪,这是公爵和伊莎贝拉对安吉鲁设计的陷阱,作为对安吉鲁的报复。
每满80减40 终成眷属:英汉对照
终成眷属:英汉对照
(英)威廉·莎士比亚(Shakespeare,W.)
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
每满80减40 爱的徒劳(英汉对照)
爱的徒劳(英汉对照)
(英)莎士比亚(Shakespeare, W.)
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《爱的徒劳》讲述了纳瓦拉国王和三个贵族朝臣的经历。四人发誓三年不近女色,不料法国国王派公主带三名侍女前去索要旧省阿奎丹,四人很快放弃初衷,各自堕入情网。
每满80减40 第十二夜:英汉对照
第十二夜:英汉对照
(英)威廉·莎士比亚
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《第十二夜》讲述了西巴斯辛和薇奥拉这对孪生兄妹遭受海难之后,经过一番曲折重逢的故事。
每满80减40 亨利四世.下:英汉对照
亨利四世.下:英汉对照
(英)威廉·莎士比亚(Shakespeare, W.)
¥11.73
《亨利四世(下)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了亨利四世在位时期,青年王子亨利(即位后称亨利五世)的活动。
每满80减40 错误的喜剧:英汉对照
错误的喜剧:英汉对照
(英)威廉·莎士比亚
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《错误的喜剧》主要讲述了一对面貌和形体都十分相象的孪生兄弟,在海上遇难失散后,同在某异乡城市出现,造成许多误认的可笑情节。
每满80减40 驯悍记:英汉对照
驯悍记:英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《驯悍记》讲述一个聪明的男子,运用巧妙的计策,成功改造了脾气暴躁的富家女,使之成为温柔贤惠的妻子。
每满80减40 理查二世:英汉对照
理查二世:英汉对照
(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)
¥11.73
《理查二世》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了理查二世被波林勃洛克(夺位后成为亨利四世)政治上击败、军事上围困、后被囚被杀的整个过程。