万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 宋词三百首赏译
宋词三百首赏译
范晓燕
¥22.00
本书以上彊村民的《宋词三百首》为底本,精选宋词220首。每一首词的体例编排分为作者简介、原词、注释、赏析、辑评、今译6个部分,文字清丽、精炼,今译部分以现代诗形式演绎词作,不失古典诗词的优美意境和韵味,是本书的亮点。
木心作品(十三种)
木心作品(十三种)
木心
¥213.02
本套装书《木心作品集及纪念专号(套装共13册)》,包括了《木心作品一辑八册》和《木心作品二辑五册》。其中《木心作品一辑八册》收入木心早为大陆读者所识的八种经典作品,《哥伦比亚的倒影》、《琼美卡随想录》、《温莎墓园日记》、《即兴判断》、《西班牙三棵树》、《素履之往》、《我纷纷的情欲》、《鱼丽之宴》。 《木心作品二辑五册》收入了《诗经演》、《巴珑》、《伪所罗门书:不期然而然的个人成长史》、《云雀叫了一整天》、《爱默生家的恶客》,是木心亲自编订篇目的第二批简体字版作品,也是生前出版的后一批作品。
木心作品一辑(套装共8册)
木心作品一辑(套装共8册)
木心
¥129.90
本套装书《木心作品一辑八册》收入木心早为大陆读者所识的八种经典作品,《哥伦比亚的倒影》、《琼美卡随想录》、《温莎墓园日记》、《即兴判断》、《西班牙三棵树》、《素履之往》、《我纷纷的情欲》、《鱼丽之宴》。 《哥伦比亚的倒影》——木心亲自编订的简体中文版作品,其中《九月初九》、《竹秀》、《哥伦比亚的倒影》、《明天不散步了》、《上海赋》等十三篇散文,能体现木心风味。 《琼美卡随想录》——木心亲自编订的散文集。在书中,读者可一如既往地体会木心的“丰沛而娴熟”,他“善用汉赋般的奇字”,以及“在别人说不下去的地方说出别开生面”。 《温莎墓园日记》——木心亲自编订的小说选集。经过年近八十的作者手订,小说集把原来繁体字版《出猎》一小节拿出来(另成为木心其他著作的篇目),把“我”隐得更深,实际上更耐人琢磨了。 《即兴判断》——木心亲自编订的散文选集,同样是沉思生活,体味人生。 《西班牙三棵树》与《我纷纷的情欲》——木心亲自编订的诗集,均分三辑。 《素履之往》——木心亲自编订的散文,及诗意和哲理之类。 《鱼丽之宴》——木心亲自编订的文学答问录,附录童明辑译“木心珍贵的文友们”。
每满80减40 夏茗悠作品精选集(套装共13册)
夏茗悠作品精选集(套装共13册)
夏茗悠
¥99.99
夏茗悠作品精选集(套装共13册)分别含有:《以你为名的光芒》《少女病》《笃定》《再见,冥王星》《曾有你的天气》《尘埃眠于光年》《声息》《声息2》《陪你到世界终结》《三年K班》《日界线》《是日夏茗》《8分钟的温暖》
每满80减40 “中国梦”世界名校巡回演讲集 :俄罗斯行
“中国梦”世界名校巡回演讲集 :俄罗斯行
翟杰,颜永平,侯希平
¥11.40
一群怀揣“中国梦”的演讲爱好者励志走遍世界每一个角落来发出他们的声音,用他们心中的“中国梦”来感染世界,这些演讲爱好者包罗学者、企业家、退伍军人。在2013年他们完成了美国行的巡回演讲,2016年他们又刚刚成功结束俄罗斯行,在圣彼得堡理工大学等知名学府顺利开展演讲,受到了海内外华人华侨的广泛好评,现在将他们的演讲集结成册,用文字记录下感人瞬间。
服尔德短篇小说选
服尔德短篇小说选
服尔德
¥6.99
服尔德短篇小说选里包括以下短篇: 如此世界 巴蒲克所见的幻象——巴蒲克记; 梅农一名:人的智慧; 两个得到安慰的人; 一个善良的婆罗门僧的故事; 白与黑; 耶诺与高兰。
高龙巴
高龙巴
梅里美
¥6.39
一八一X年十月初,上校汤麦斯·奈维尔爵士,爱尔兰人,优秀的英国军官,带着女儿游历意大利回来,抵达马赛,下榻于鲍伏大旅馆。意兴浓厚的旅客见一样夸一样的风气,不免促成一种反响,使现在许多游历家为了标新立异,竟以荷拉斯的切勿少见多怪一语作为箴言。上校的独养女儿丽第亚小姐,便是这一类爱发牢骚的游客。她觉得《耶稣显容》平淡无奇,活跃的维苏威火山也不见得比伯明罕城中的工厂烟突如何优胜。总之,她对意大利极不满意的是缺少地方色彩,缺少个性。至于何谓地方色彩,何谓个性,还得请读者自己揣摩;几年以前我还懂得这些名词,现在可完全不了解了。初丽第亚小姐很得意,自以为在阿尔卑斯的那一边能看到些前人未尝寓目的景物,大可回国和一般象姚尔邓先生说的高人雅士谈谈。不久,发觉到处被同胞们占了先著,要找一件不是人尽皆知的东西简直不可能,她便一变而为反对派了。的确,顶扫兴的是,一提到意大利的胜迹,必有人问:“你一定见到某某城某某宫中的那幅拉斐尔罢?那真是意大利美的东西了。”——不料那正是你疏忽了的。既然没时间包罗万象的看到家,还不如一笔抹煞来得干脆。
幸福之路
幸福之路
罗素
¥5.99
这部书不是献给博学之士的,也不是给那般把实际问题作为谈助的人的。在以下的篇章内,既无高深的哲理,也无渊博的征引。我只把通情达理的一些意见归纳起来。配合这张献给读者的方子时,我所采取的学说都是由我自己的经验和观察证实过的,而且我每次遵从这些学说时都曾增加我的幸福的。为了这个缘故,我敢希望在无数感着忧郁之苦而不自溺于忧郁的男女中间,能有一部分在此找到他们的病案和逃避之法。因为相信不少烦恼的人凭着适当的努力可以变得幸福,所以我才写下这部书。
每满80减40 文学、音乐及其他译文集
文学、音乐及其他译文集
拉洛倏夫谷;Frangis Villon;屠格涅夫;乔治·勒公德等
¥23.99
>当倍尔脱夫人在纺织的时光,曼以里与蒲佛莱中间,在那莱芒湖受了沸腾的毛越急流而向内弯曲的地方,几间茅屋围绕着一个小贵族的邸宅而矗立着。啊!这是一个渺小而又寒素的村落,仅足蔽风雨的两三陋室,局促于湖畔泉旁,险兀的勃朗崖山坡下,栗园松林间,疏疏地展开着几亩荒田。
骆驼祥子合集
骆驼祥子合集
老舍
¥8.49
祥子来自农村,是个破产的青年农民,勤劳、纯朴、善良,保留着农村哺育他、教养他的一切,却再也不愿意回农村去了。从农村来到城市的祥子,渴望以自己的诚实劳动买一辆属于自己的车。做个独立的劳动者是祥子的志愿、希望、甚至是宗教,凭着勤劳和坚忍,他用三年的时间省吃俭用,终于实现了理想,成为自食其力的上等车夫。但刚拉半年,车就在兵荒马乱中被逃兵掳走,祥子失去了洋车,只牵回三匹骆驼。祥子没有灰心,他依然倔强地从头开始,更加克己地拉车攒钱。可是,还没有等他再买上车,所有的积蓄又被侦探敲诈、洗劫一空,买车的梦想再次成泡影。
水样的春愁——郁达夫散文
水样的春愁——郁达夫散文
郁达夫
¥2.99
微寒刺骨的初冬晚上,若在清冷同中世似的故乡小市镇中,吃了 晚饭,于未敲二更之先,便与家中的老幼上了楼,将你的身体躺入温 暖的被里,呆呆的隔着帐子,注视着你的低小的木桌上的灯光,你必 要因听了窗外冷清的街上过路人的歌音和足声而泪落。你因了这灰 暗的街上的行人,必要追想到你孩提时候的景象上去。这微寒静寂的 晚间的空气,这幽闲落寞的夜行者的哀歌,与你儿童时代所经历的一 样,但是睡在楼上薄棉被里,听这哀歌的人的变化却如何了?一想到 这里谁能不生起伤感的情来呢?———但是我的此言,是为像我一样 的无能力的将近中年的人而说的———
在美好的食光里记住爱
在美好的食光里记住爱
小云猫猫
¥9.90
这是一本有滋有味的,关于食物与生活的随笔集。童年时的一碗蛋炒饭,青春时代和他吃过的烤串儿,回家时母亲端来的鱼头汤,男闺密擅长的油爆辣子,给亲爱的人做的“美味”煲仔饭……它们的味道、颜色、形状,以及与之相关的人、事,随着味蕾记忆的绽放,让人念念不忘。文中对美食的精彩描绘,勾起口腹之欲,一段段故事和种种体验感受,更是一场心灵的饕餮盛宴。
每满80减40 你我之间隔着一朵花
你我之间隔着一朵花
鹅小鹅
¥23.40
这是一本纯美暖心的诗绘本,也是一本可以记录心情的笔记本。书中收集了近30首隽永的诗和几十幅纯美的画,以一位“忘记了年龄的人”的身份,表达着他对爱、自由、幸福、尊严、理想、成功、友谊的理解和追求,编织了一位朋友想要寄托给读者的成长之梦。书中的诗和画充满着自然主义的风格,万物有灵,朴素崇高,意趣纯真,是一本读后能让人感到抚慰、温暖、点亮的诗歌绘本集。
每满80减40 安妮日记
安妮日记
安妮·弗兰克
¥12.29
《安妮日记》是德籍犹太少女安妮?弗兰克在二战中遗留下来的个人日记。它真实地记录了安妮一家以及另外四名犹太朋友为逃避纳粹迫害,藏匿在“密室”里度过的长达两年的生活。作为成长中的少女,安妮以独特的视角观察着周围的人和事,并表达了自己对自由和美好生活的向往。日记展示了安妮出色的写作才华,也引发人们对战争与人性的思考,以及对“密室”青春的爱怜。
鲁迅自编文集:且介亭杂文二集
鲁迅自编文集:且介亭杂文二集
鲁迅
¥3.99
《且介亭杂文二集》是鲁迅的一部杂文集,收录了鲁迅在1935年所写的杂文四十八篇,包括《隐士》《漫画而又漫画》《人生识字胡涂始》《论“人言可畏”》《再论“文人相轻”》《名人和名言》《逃名》《陀思妥夫斯基的事》《论新文字》等。
沙的建筑者:文集
沙的建筑者:文集
吴兴华
¥27.31
《沙的建筑者》是迄今为止*为全面的吴兴华文集,收录了吴兴华自20世纪30年代至50年代创作的散文、书评与论文共二十五篇。1940-1941年,吴兴华向上海《西洋文学》供稿,前卫地介绍并节译了当时刚刚出版的乔伊斯《菲尼根的醒来》。后又在《新诗》杂志、燕京大学《文学年报》等陆续发表中西诗论和文学评论文章,从中可管窥他在中国古代典籍上深厚的学问功底,也可见他自如进出古今中西诗歌渊薮的文学眼界和鉴赏力。
亨利四世
亨利四世
吴兴华
¥27.31
吴兴华的作品集曾于2005年初版,但遗漏错讹较多,本次通过家人及学界支持,全面增补修订,重新整理为包含诗集、文集、致宋淇书信集、译文集及《亨利四世》在内的“吴兴华全集”共五卷,增补一百五十余篇诗文,*限度完整呈现其重要诗作与译作,重现那些零落于世间、差点被掩埋的、陌生而璀璨的经典。 ? 在吴兴华的译作中,诗体版《亨利四世》(上下篇)为汉译莎剧的典范。《亨利四世》是莎士比亚历史剧的杰作,也是历史剧中*成功、*受欢迎的一部,主要讲述了英国兰开斯特王朝*任君主亨利四世和他的王子们与反叛的贵族进行殊死较量的故事,在下篇的结尾,统治期内始终为叛乱和病体困扰的亨利四世去世,表面浪荡不羁的王太子哈里即位,史称亨利五世。莎士比亚采用了两条线索平行发展的结构,以亨利四世为代表的宫廷生活线索和以福斯塔夫为代表的市井生活线索,塑造了福斯塔夫、哈里亲王等一系列文学史上影响深远的精彩角色。 ? 吴兴华的诗体译文,底本参考了诸多版本加以综合取舍,并采纳新的考证和研究成果,添加了详尽的注释和说明。本书是吴兴华集诗人的才情、学者的严谨和翻译家的学识,全力以赴而成的精心杰作。?
每满80减40 蒙田随笔全集(中文导读英文版)(套装共3册)
蒙田随笔全集(中文导读英文版)(套装共3册)
(法)蒙田(Montaigne,M,D.)
¥39.17
本书包含: 《蒙田随笔全集·第1卷(中文导读英文版)》、 《蒙田随笔全集·第2卷(中文导读英文版)》、 《蒙田随笔全集·第3卷(中文导读英文版)》。 米歇尔·德·蒙田是法国文艺复兴后重要的人文主义作家,也是一位人类感情冷峻的观察家,1572年开始撰写被称为"16世纪各种知识的总汇"的《随笔集》。《蒙田随笔》问世400多年来,先后被译成几十种文字,作为一部哲理散文,《蒙田随笔》不仅在法国散文史上占有重要地位,在世界散文史上也具有极其重要的地位。 《蒙田随笔全集》共3卷,107章。全集不仅卷帙浩繁,而且使用古典法文写成,其中近1200条的引语,都是用希腊、意大利等国的语言,行文中还频频跳出斯科涅方言、拉丁语的冷僻字眼。理解与翻译《蒙田随笔全集》无疑对翻译家来说是一个极大的挑战。
莎士比亚悲剧喜剧全集2(李尔王·麦克白·雅典的泰门)
莎士比亚悲剧喜剧全集2(李尔王·麦克白·雅典的泰门)
莎士比亚(著),朱生豪(译)
¥7.99
莎士比亚留存至今的戏剧共39部,其中悲剧和喜剧为普及。本套书收全了莎翁所有的10部悲剧和13部喜剧。对莎剧的分类主要参考了权威的牛津版和诺顿版的《莎士比亚全集》。 莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。 本书所用译文的底稿,是朱生豪翻译并亲自编辑,由世界书局于1947年出版的《莎士比亚戏剧集》。编辑过程中完全没有删改,仅将繁体竖排改为简体横排,并对个别的错字、标点等做了调整和修改。力求呈现给读者原汁原味的阅读感受。 全套书共分为5册,悲剧2册10个剧目,喜剧3册13个剧目。
每满80减40 2019年诺贝尔文学奖:彼得·汉德克作品8:试论疲倦
2019年诺贝尔文学奖:彼得·汉德克作品8:试论疲倦
[奥地利]彼得·汉德克 Peter Handke
¥49.00
  《试论疲倦》卷收录了汉德克从上世纪80年代末到2013年创作的5篇独具风格的叙事作品,即《试论疲倦》(1989年)、《试论唱机》(1990年)、《试论成功的日子》(1991年)、《试论寂静之地》(2012年)和《试论蘑菇痴儿》(2013年)。这五部“小说”对传统叙事形式的解构,比之汉德克之前所有的作品都要走得更远,几乎可以说是创造了一种新的文体。它们是内心的独白,也是心灵的旅程。无论叙事形式如何变化,汉德克始终关注是自我与世界的关系。《试论疲倦》中的疲倦是一种重要的感知世界的方式;《试论唱机》则回忆和召唤逝去的时光;《试论寂静之地》所说的“寂静之地”竟然是厕所,作者以独到的表现风格完全超过了人们习以为常及不言而喻的东西;《试论蘑菇痴儿》塑造了一个虚构的对蘑菇着迷发狂的人物,从好奇、追寻、痴迷、癫狂,再到逐渐冷静、抽离、解脱,汉德克借此对自己的人生行了回顾和反思。
每满80减40 西方经典文学::劝导(上下册)
西方经典文学::劝导(上下册)
简·奥斯汀
¥15.99
《劝导》描写了一个曲折多磨的爱情故事。本书为英文原版,旨在让读者更好地了解原著精髓。故事讲述了:贵族小姐安妮?埃利奥特同青年军官温特沃思倾心相爱,订下了婚约。可是,她的父亲沃尔特爵士和教母拉塞尔夫人嫌温特沃思出身卑贱,没有财产,极力反对这门婚事。安妮出于"谨慎",接受了教母的劝导,忍痛同心上人解除了婚约。八年后,在战争中升了官、发了财的温特沃思上校休役回乡,随姐姐、姐夫当上了沃尔特爵士的房客。韶光正从安妮的身上消逝,但她知识渊博,具有优雅的气质,同时,八年的痛苦与煎熬也磨练了她的意志,使她更坚毅豁达,处事果断。 两人分手八年后再次相遇,上校不能冰释怨恨,违心追求他人;而安妮也险些接受伪君子堂兄的求婚。在因为家族事务而引发的一系列交往中,上校进一步发现安妮的无私与坚贞无人能比,而安妮也在一次次自我劝导中找回了爱的勇气。他们发现,重新团聚比次相爱更为幸福,于是,经受了考验的他们不再若即若离,开始尽情地回忆并表白。