夏日烟火,她的幽灵
¥49.80
十七岁那年,少女一之濑夕七不幸溺水身亡。 葬礼结束,生活继续。远藤大地好不容易才受了她已去世 的现实,却意外发现——只要自己燃某种线香烟花,就可以看见少女的幽灵。 怀着不敢宣之于口的心意,远藤一次次燃烟花,只为了再见她一面,然而,能召唤她出现的烟花正在一变少……
川端康成小说集(套装共七册)
¥119.99
《雪国》是川端康成用笔雕琢而成的晶莹剔透的艺术世界,这个远离喧嚣与浮躁的地方,充满了生命原始状态的空虚与寂静。小说通过对岛村、驹子、叶子三个主要人物的形象刻画,表现出对美好爱情的不懈追求,对真实之美的*向往,以及对虚无主义的无限哀思。 《古都》是川端康成精心绘制的京都这座城市的文学明信片,小说用清淡、细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的悲欢离合,写出了她们的辛酸身世和纯洁爱情,以及她们对美好生活的向往。巧妙的是,作者把这对姐妹美好的感情放在了京都的四时美景中去描写,情景交融,让读者领略了京都的古老文化之美。 《千只鹤》是川端康成诺贝尔文学奖获奖之作,是将悖德与欲望揉合至茶道中的*名作。小说讲述出身于茶道名门的菊治,在一场茶会上与父亲生前过从甚密的数名女子悄然相遇,被卷入命运的漩涡的故事。 《伊豆的舞女》是川端康成根据亲身经历撰写的一部凄美浪漫伤感的小说,作品描写的是一位高中生“我”独自去伊豆旅行而邂逅了一位天真烂漫的舞女,进而发展出一段唯美遗憾的纯真爱情。 《花未眠》是川端康成凌晨四点醒来后写就的,当时,他发现海棠花在夜晚还盛放着,从而引发了一系列的美的哲学思考。他用温情的笔调雕琢了一花一世界;用微妙的内心感受经营了一语一智慧;用流动的思绪铺衍了一篇一人生。 《山音》是川端康成的暮年之作,年逾花甲的信吾痛苦于自己多年生活的倦怠和疲劳,深感人与人之间看不见的隔阂,温暖和爱意的缺失。唤起信吾对死亡的恐惧的山音,正是埋藏心底几十年未曾得到满足的初恋的悲鸣。他总是在初恋与儿媳菊子身上寻找情感和心灵的慰藉,这成为他精神世界中亮丽的彩虹。 《睡美人》是川端康成年过花甲的集大成之作,小说通过老人江口到睡美人之家的五次经历、六位睡美人、三场梦境,讲述了人到老年对衰老和死亡的无奈,对老丑的自卑和对青春的追怀。
诺奖得主约翰·斯坦贝克:愤怒的葡萄+伊甸之东(共2册)
¥176.99
诺贝尔文学奖得主约翰·斯坦贝克作品集。 《愤怒的葡萄》:这是一个感人至深的传奇故事。沙尘暴毁了乔德一家的土地,迫使他们离开家乡。他们用破铜烂铁拼装出一辆拖车,堆上所有家当,沿着六十六号公路,一路向西,前往传说中葡萄漫山遍野的天堂——加州。在这趟三千公里的漫长旅程里,他们经历了很多不可思议的事情。有些事情很残酷、很痛苦,但也有些际遇是如此感动他们,令他们重燃活下去的信心。 《伊甸之东》:这是一部长达半个世纪的家族传奇,贫穷、战争、财富、谋杀、爱情、亲情、谎言……讲述让每一代人困惑不已的人生和他们的自由意志。 小说以加利福尼亚州萨利纳斯河谷为背景,以象征和写实交融的手法,讲述了两个家族从南北战争到“一战”时期长达半个世纪的故事。在这里,斯坦贝克塑造了他*为迷人的人物形象,探讨了他*为永恒的主题:身份之谜、爱的盲目,以及爱的缺失所带来的凶残后果。
最后一课:都德中短篇小说选(插图本名著名译丛书)
¥14.00
《*后一课》是都德短篇小说的代表作。作者没有正面描写普鲁士侵者如何残酷压迫战败国的老百姓,而是从一个爱逃学的小学生的自叙再现出拿破仑三世腐朽统治下阿尔萨斯人民沦为亡国奴的悲哀场景,由于具有深刻的爱国主义内容和精湛的艺术技巧而享有极高的声誉,成为世界短篇小说中的杰作。
被侮辱与被损害的人(果麦经典)
¥59.80
《被侮辱与被损害的人》是一部社会心理小说。 该书由俄国作家陀思妥耶夫斯基创作,首次出版于1861年。 小说通过复杂的人物关系和深刻的心理描写,展现了社会底层人物的苦难与人性的挣扎。 故事围绕两条主线展,一条是尼丽一家的悲惨命运,一条是娜塔莎一家的不幸遭遇,而使这两个家庭毁灭的罪魁祸首是华尔戈夫斯基公爵,他诱拐了尼丽的母亲,骗去了尼丽外祖父的全部家财、最后导致尼丽一家三代人全部含恨而死。他又诬告娜塔莎的父亲,使其倾家荡产,娜塔莎也被公爵的儿子诱骗。 作品深刻地描写了沙皇专制制度下俄国城市平民的痛苦生活和悲惨的命运,尖锐地提出了上层人物的无耻行为和普通人的幸福问题。 反映了当时贵族、资产阶级与平民之间不可调和的矛盾,交织着作家同情与暴露两种思想感情。
安娜·卡列宁娜:一-四册
¥53.00
《安娜·卡列宁娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表性长篇小说,作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、弗龙斯基的冷漠自私面前碰得头破血流,*终落得卧轨自杀的下场。庄园主列文反对土地私有制,同情贫苦农民,却又因贵族身份而陷入理想与现实的矛盾之中。通过安娜和列文的“拱桥式”双线叙事,托尔斯泰为我们深度剖析了不同人在追求幸福过程中所面临的人性考验与道德抉择,正如开篇所言:“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”陀思妥耶夫斯基认为“这是一部尽善尽美的艺术杰作,现代欧洲文学中没有一部同类的东西可以和它相比”。该译本为本社专有,由周扬、谢素台二人联合操刀。周扬是我国文艺领域的领袖级人物,他的政治实践与翻译实践极大推动了我国俄苏文学翻译事业的发展;而谢素台在俄苏文学译介领域耕耘数十年,译笔精准老道,兼具编辑的严谨专注。本译文流畅炼达,是中译本的标杆之作。
日出四季(争吵、磕碰、磨合、痛苦夹杂着偶尔的温馨和踏实,才是生活真实的面貌)
¥98.00
50万读者潸然泪下,亚马逊高分治愈作品。幸福美满不是常态,争吵、磕碰、磨合、痛苦夹杂着偶尔的温馨和踏实,才是生活真实的面貌。翻译弗洛遭遇生活不顺,工作陷入停滞,感情走到尽头,她也厌倦了东京这座城市,陷入自信危机。一天,她在东京地铁上偶然打开了一位乘客留下的一本书,书里讲述了在尾道小镇经营咖啡店的老妇人绫子的故事。从*页开始,弗洛就被深深地吸引住了,她立即决定翻译这本被遗忘的小说,而这一决定也让她走上了一条改变自己人生的道路…… 弗洛随着这本书经历了书中的起起伏伏,她意识到自己需要跳出书本,寻找难以捉摸的作者。随着旅程的开始,她发现自己与书中人生活有着许多的共通之处,文本与读者之间的界限也逐渐融合,一个奇妙的未来开始展现。 这是一部描写现代都市人人生目的和归属感的典型日本文学作品,风格凄美、宁静,情节感人,是一部优秀的佳作。
摆渡人
¥52.80
与母亲难以心意相通,在学校里备受排挤捉弄,就连唯一的挚友也因转学而离…… 十五岁的迪伦,原本正和世界上大多数同龄人一样,艰难地经历着她的青春期。然而,一场突如其来的意外,让这一切陡然终止。 迪伦所搭乘的列车在隧道中发生了事故,当她从破碎不堪的残骸中挣扎出来时,整个世界已然变了模样——四周一片死寂,目之所及是无边无际的荒原,而她,似乎是唯一的“幸存者”。 这时一个少年的身影出现在远方的山坡上。随着二人相处不断深,迪伦渐渐发觉,他似乎并非碰巧路过,而是命中注定在此等候。 仿佛从他们相遇的那一刻起,命运的轨迹就已经悄然改变……
在路上
¥42.00
《在路上》讲述萨尔·帕拉戴斯、狄恩·马瑞阿迪一伙人在美国大陆和墨西哥等地大量游历的故事,绝大部分源自作者杰克·凯鲁亚克和伙伴尼尔·卡萨迪、艾伦·金斯堡、威廉·巴勒斯等多位“垮掉派”代表人物的亲身经历。被公认为20世纪60年代嬉皮士运动和“垮掉派”的经典之作。 1962年,黄雨石、施咸荣、李文俊、刘慧琴、何如五位译者以 “石荣、文慧如” 为笔名,合力翻译出版了中国首个《在路上》节译本,在内部发行。2019年,黄雨石之子黄宜思先生完成补译,即为本书。
布鲁克林有棵树
¥55.99
20世纪初的纽约布鲁克林,是沉静的。 居住于此的女孩弗朗茜·诺兰家的院子里,有一棵树。 她的成长生活也如同这棵孤零零的树,困顿艰难,却灿烂蓬勃。 弗朗茜在成长过程中饱经家庭的困苦、学校的歧视和社会的不公,但在家人的关爱和影响下,弗朗茜依旧对生活充满热情,酷爱阅读的她工作之余凭自学考上了大学,最终走出了贫民窟。 这部半自传体小说,以坦率而真诚的笔触,描绘出弗朗茜及其家人在苦难中坚韧前行的轨迹。它直抵成长的真相,在无数艰难与振奋的瞬间,升腾起平凡生命中不可摧毁的尊严、信念与直面苦难的非凡勇气,激励着一代又一代读者。
闹剧
¥59.90
在地球的末日废墟上,一个百岁老人正在撰写他的回忆录。这位百岁老人既是医生,又是美国前任总统,还是畸形双胞胎中的弟弟。在他看来,是孤独导致了人类无可避免的末日,只有 “人造大家庭”式的群体归属感,才是真正的救赎。 “《闹剧》是我对更幸福的人类的一个阳光灿烂的小梦想。如果我没有这种阳光灿烂的小梦想,我就无法在自己的悲观主义中活下来。”——冯内古特自述
约婚夫妇
¥78.00
本书以十七世纪早期西班牙统治下的米兰为背景,以一对小人物——农村织工伦佐和农家姑娘鲁茜亚的悲欢离合和争取自主婚姻的斗争为主线,描绘十七世纪意大利各阶层人物及风云变幻的社会生活,反映了意大利人民反对异族侵略、争取民族独立和统一的要求。小说洋溢着爱国主义精神,被誉为记载当时社会现实的百科全书。这部小说的问世,也奠定了现代意大利语言的基础。在意大利,本书如同但丁《神曲》一样家喻户晓,妇孺皆知,人民大众极为珍视和喜爱它,是意大利古典文学的瑰宝。
安徒生童话精选
¥41.80
《安徒生童话精选》收录了25篇丹麦作家安徒生的童话故事,是一本既适合孩子阅读的世界经典名著,也适合成年人细品的心灵读物。 安徒生的童话具有丰富的幻想、天真烂漫的构思和朴素的幽默感。他以独特的浪漫笔法、优美的语言创作童话和故事,用这些文字反映他所处的时代和社会生活的各个方面,歌颂人性的真、善、美,揭露形形色色的丑恶,引导读者从中发现真理。 安徒生童话寓意深远,希望各位读者在享受故事的同时也能获得启发。
匆匆生活
¥56.00
布里吉特和克洛德是一对典型的“巴漂”。他们从阿尔及利亚来到巴黎,在各自文学和音乐的道路上奋斗着。 他们卖房、买房,就在他们终于要搬进梦寐以求的新家的前几天,克洛德骤然死于一场摩托车车祸,他的时间停滞在了1999年。 20年后,当布里吉特不得不搬离这栋房子时,她决定在记忆消失前,写下逝去的爱人和曾经的生活。 她写下了23个“如果”—— “如果我没打算卖掉公寓” “如果斯蒂芬·金在1999年6月19日去世” “如果那个周二的早上下了雨” “如果信号灯没有变红” …… 探问是否丈夫的意外死亡是一次全世界的“合谋”。
罗生门(竺家荣译本)
¥36.00
独步日本文坛的芥川龙之介精选短篇集,日本*高纯文学奖项以他命名! 精心挑选11篇芥川龙之介的短篇代表作,包含知名篇章《罗生门》《鼻子》《地狱变》《竹林中》等, 涵盖整个创作周期,精彩呈现芥川龙之介的文学世界。 村上春树说:芥川龙之介的小说作为留传于后世的经典作品,无论阅读多少遍都不会感到厌倦。 鲁迅、太宰治、夏目漱石…… 众多名家的创作皆受芥川龙之介影响!
恶种起源
¥58.00
“你不配活在这个世界上。” ——“妈妈,我爱您。” “那时,咱们就该死了的。你也该死,我也该死。” ——“妈妈,不要丢下我。” 我想成为,妈妈想要的那种乖孩子。即使她强迫我吃会变成废物的药,即使她看向我的眼中只有厌恶和提防。我以为自己会如她所愿,“人畜无害”地过完这一生。直到今早我被血腥味唤醒,看到妈妈横尸楼下。 死亡令一切复苏。记忆中的迷雾终于消散,紧箍和镣铐彻底瓦解,那些发生在我人生舞台幕后的故事,那些妈妈不死就绝不会为我所知的秘密,都被摊开在我面前。 “只有很特别的事物才能激起侑镇心脏的跳动。不知道那会是什么,所以感到恐惧。”我又想起了妈妈的话,伴随着心脏的狂跳,剃刀敞开它的锋刃,静候在我的右掌心。
郑永慧译九三年
¥42.00
《郑永慧译九三年》是享誉世界文坛的法国浪漫主义巨匠雨果的*后一部长篇小说。雨果在小说中塑造了旺代叛军首领朗德纳克侯爵和他的侄孙、*叛乱的共和军司令郭万,以及郭万的家庭教师、公安委员会特派员西穆尔丹这三个中心人物。围绕他们展开了错综复杂的情节,生动地描写了资产阶级和封建势力的生死搏斗场面。小说结尾:朗德纳克因良心发现,返回大火焚烧中的城堡救出三个孩子,郭万为叔祖的人道精神所感动,情愿用自己的头颅换取朗德纳克的生命,西穆尔丹则在郭万人头落地的同时开枪自杀。译者是中国著名翻译家郑永慧,祖籍广东香山(今中山),生于越南海防。1942年毕业于上海震旦大学法学院法律系。曾任教于震旦大学、震旦女子文理学院、北京国际关系学院。译作有《笑面人》《舒昂党人》《驴皮记》《古物陈列室》《九三年》《娜娜》《蒙梭罗夫人》《我们的爱情》《梵蒂冈的地窖》等四十余部。是我社的独家翻译版权。
张谷若译德伯家的苔丝:一个纯洁的女人
¥48.00
《德伯家的苔丝——一个纯洁的女人》是19世纪英国文学的一颗明珠,奠定了哈代在英国乃至世界文学的地位。通过对主人公苔丝不幸命运的描述,作者揭示了等级差异与贫富不均等深刻社会问题,公开地向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战,内涵丰富,具有强烈的社会批判性。该书不仅在作者本国,而且在世界范围内久为广大读者喜爱,为专业研究人士所瞩目,为电影、戏剧界的艺术家所礼遇,被公认为哈代的代表作。本社出版张谷若译《苔丝》出版多年来始终被公认为*经典的《苔丝》译本,且经过译者本人及其后人的多轮修订,因其语言通顺、文风晓畅,兼顾了准确性与文学性,再现了原作的神韵,多年来广受读者、研究者好评,销量已达数十万册。
杨绛译堂吉诃德:上下
¥78.00
《堂吉诃德》是塞万提斯的代表作,分两卷。上卷讲述了五十多岁的拉?曼却穷乡绅吉哈达读骑士小说入了迷,自封为“堂吉诃德”,拼凑了一副盔甲,牵着一匹瘦马,带着胖随从桑丘?潘沙,共同踏上追求骑士道的行侠仗义之路。他们一路上经历了各种荒唐可笑的蠢事,两人大吃苦头。下卷是堂吉诃德和桑丘继续出游,又闹出了一堆笑话,*终他被邻居所扮的骑士打败,回到家里寿终正寝。作品描述了十六世纪末至十七世纪初西班牙社会无比广阔的生活画面。杨绛由西班牙语直译本书,语言幽默风趣,且其译本为我社独家专有。
人偶游戏
¥47.99
恐怖的人偶游戏,早在他苏醒的那一刻,就始了…… 雨村慎介是一名调酒师,某日下班后突遭陌生人袭,险些丧命,并因此失去了某段记忆。 他们都知道一切,只有身为凶手的“我”毫不知情…… 岸中美菜绘在一场车祸中丧生,她的幸福人生骤然终结。滔天的恨意与怨念,是否已化为恐怖的杀意? 人性的污就是他们被杀的理由! 为什么身边的人总在阻止慎介询问那场车祸的细节?人性中隐藏最深的残忍,是否已成为这场恐怖猎杀的催化剂? 恐怖的人偶究竟在昭示什么?死去的人将如何报复这场“生命游戏”中的每个玩家?
飞越疯人院
¥69.00
“大酋长”布罗姆登是精神病院里待得*久的病人。他日复一日、年复一年,静悄悄地注视着自己身处的病房:看似“好妈妈”的大护士,为虎作伥的护工们,还有麻木到面无表情的病友们……高压剥夺了所有人“笑”的能力。直到某天,麦克墨菲入院,一切都被打破了。 他喜欢放声大笑,喜欢打牌,一来就要做病房的“疯子头”。他四处搅局,扰乱团体治疗会议,不断给大护士和护工们“找麻烦”。 变化悄然而生。原本浑浑噩噩的病人们受麦克墨菲影响,也开始“胡作非为”:他们想要新的日间活动室,想打篮球、看棒球,还在吃饭的时候把黄油丢到墙上…… 然而,没有人比沉默的布罗姆登更懂“秩序”的力量。他一面被麦克墨菲唤醒,一面敏锐捕捉到了异常: 大护士到底在计划什么? 病友们的命运又会走向何方? 这是一场疯癫与文明的博弈,一部有关“人如何才能被称为人”的寓言。

购物车
个人中心

