早春
¥19.99
1913年的莫斯科,印刷厂老板弗兰克的妻子内莉突然离了家,抛弃了他们的三个孩子。相比即将到来的大变革,弗兰克的生活提前陷混乱:托尔斯泰的虔诚信徒塞尔温、豢养熊崽的俄国商人库尔金、携带枪支私自潜印厂的学生沃洛佳……弗兰克穿梭其间,试图妥善解决所有问题,却总是一波未平一波又起。 内莉究竟为什么离?这一系列变故又因何而起?谜团延伸,直到早春来临,莫斯科全城的屋子都敞了窗。
杂文集第十四卷
¥5.27
本书收录老舍先生多篇文章,如《吃莲花的》《趵突泉的欣赏》《可爱的成都》《新年的二重性格》《百花齐放的春天》等。
莎士比亚全集(英汉双语本)(套装共39本)
¥609.53
本套装共39册,分别包含:《特洛伊罗斯与克瑞西达:英汉对照》《李尔王:英汉对照》《罗密欧与朱丽叶:英汉对照》《雅典的泰门:英汉对照》《尤力乌斯?凯撒:英汉对照》《科利奥兰纳斯:英汉对照》《奥瑟罗:英汉对照》《安东尼与克莉奥佩特拉:英汉对照》《辛白林:英汉对照》《一报还一报:英汉对照》《无事生非:英汉对照》《终成眷属:英汉对照》《亨利八世(英汉对照)》《泰尔亲王佩力克里斯:英汉对照》《爱的徒劳(英汉对照)》《驯悍记:英汉对照》《理查二世:英汉对照》《亨利六世(中):英汉对照》《理查三世(英汉对照)》《亨利四世.上:英汉对照》《两贵亲:英汉对照》《维洛那二绅士(英汉对照)》《错误的喜剧:英汉对照》《亨利四世.下:英汉对照》《亨利五世:英汉对照》《亨利六世(上):英汉对照》《第十二夜:英汉对照》《冬天的故事: 英汉对照》《暴风雨:英汉对照》《快乐的温莎巧妇:英汉对照》《皆大欢喜:英汉对照》《亨利六世.下:英汉对照》《莎士比亚诗集:英汉对照》《哈姆莱特:汉英对照》《仲夏夜之梦(英汉对照)》《麦克白:英汉对照》《威尼斯商人:英汉对照》《约翰王:英汉对照》《泰特斯?安德洛尼克斯:英汉对照》莎士比亚全集(英汉双语本)系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。全集包含12部悲剧、14部喜剧、10部历史剧、其他3部,共计39册。他非一代骚人,实属万古千秋。
莎士比亚悲剧喜剧全集(共5册)
¥9.99
莎士比亚留存至今的戏剧共39部,其中悲剧和喜剧为普及。本套书收全了莎翁所有的10部悲剧和13部喜剧。对莎剧的分类主要参考了权威的牛津版和诺顿版的《莎士比亚全集》。 莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。 本书所用译文的底稿,是朱生豪翻译并亲自编辑,由世界书局于1947年出版的《莎士比亚戏剧集》。编辑过程中完全没有删改,仅将繁体竖排改为简体横排,并对个别的错字、标点等做了调整和修改。力求呈现给读者原汁原味的阅读感受。 全套书共分为5册,悲剧2册10个剧目,喜剧3册13个剧目。
林徽因小说集
¥23.99
根据早期文档资料,本书完整收录了林徽因已发表的全部作品,真实再现林徽因从黄金时代到暮色年华的传奇人生。
林徽因剧本集
¥5.99
根据早期文档资料,本书完整收录了林徽因已发表的全部作品,真实再现林徽因从黄金时代到暮色年华的传奇人生。
林徽因建筑文集
¥5.99
根据早期文档资料,本书完整收录了林徽因已发表的全部作品,真实再现林徽因从黄金时代到暮色年华的传奇人生。
追故乡的人
¥26.90
本书是一部关于故乡的图文集。百幅照片,均为作者所摄,呈现乡村的日常生活,记录对逝水年华的追忆,更是对*为本质的故乡的追寻。一片草坡,一截石碑,一处天井,一个石磨,艾菲尔铁塔,柏林墙涂鸦,都寄托了作者的乡愁、折射了作者的探寻。“我是一个追故乡的人,有时候追回故乡,有时候追到天边,有时候追入文字,更多的时候是追进梦里。”一张一张照片,仿若记忆和心路的索引,触发一篇篇思绪,定格下生命中那些“沉重的时刻”。
遍访西欧赏落红
¥11.99
一辈子研究国际问题,主要研究方向是非洲和中东。但是,对欧洲,特别是对西欧,我总觉得有一种难以割舍之情。这倒不是因为那里得天独厚,土地丰腴,气候温润,经济比较发达,而是因为那里人杰地灵,慕求自由,崇尚创新,一批批哲人墨客光耀千秋,科学、文化、艺术长期在世界上独领风骚。
陆小曼:诗·文·画
¥17.36
《陆小曼 诗·文·画》收录了民国才女陆小曼的文字作品和画作。陆小曼学画师从刘海粟、陈半丁、贺天健等名家,晚年被吸收为上海中国画院专业画师,参加上海美术家协会。曾参加新中国次和第二次全国画展;有深厚的古文功底和扎实的文字能力,诗文俱佳。本书尽可能全面地展现了其诗文画三方面的成就。
人性的弱点
¥6.39
《人性的弱点 》是戴尔?卡耐基的励志经典图书,*球自我教育与成人训练的范本。自1937年出版以来已译成多种文字,*球销量千余万册,拥有数亿读者。本书旨在帮助读者解决所面临的问题:如何在日常生活、商务活动与社会交往中与人打交道,并有效地影响他人;如何击败人类生存之敌——忧虑,以创造幸福美好的人生。
石头和星宿:译文集
¥27.31
留下你说完全属于哪个也不行, 说像那沉默的屋子,还不那样暗, 说像那每夜幻化而腾上的明星, 又不是如此确定的呼召起永远; ? 留给你(不可言喻的自己去解悟) 你的生命,恐惧而巨大的,将完成, 片刻被禁制,片刻又像无所不容, 交替在你心里化为石头和星宿。 ? ???????? ???????? ???????? ——里尔克《夕暮》 ? 吴兴华的作品集曾于2005年初版,但遗漏错讹较多,本次通过家人及学界支持,全面增补修订,重新整理为包含诗集、文集、致宋淇书信集、译文集及《亨利四世》在内的“吴兴华全集”共五卷,增补一百五十余篇诗文。 ? 其中译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德<诗学>疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。 这些译作从幽默散文到剧评、画家小传、美学理论到译诗、剧本摘译。根据其家人所述,他自1962年开始以“三韵格”翻译《神曲》,几年后完成大半,却在“文革”开始后被他自己毁掉,其妻子保留了一节(*部第二节),从这余留的译文,已能领略吴兴华遣词酌句的功底。他翻译的里尔克诗也被认为“用词精要、独具意境。”
夏洛外传
¥6.39
在这个哭笑不得的时代,“幽默”成了文坛底风气;利用这空气,赶快把“夏洛”出版。这自然是投机。适应时代叫做思想前进,投机却是偷鸡,却是取巧了。然而只要取巧而与人无损与己有益,即是投机又有何妨?
文明
¥6.39
>《文明》所描写的死亡,纵是丑恶的场面,也有一股圣洁的香味。但这德性并不是死亡的,而是垂死的人类的。就是这圣洁的香味格外激发了生命的意义。《文明》描写死亡,实在是为驳斥死亡,否定死亡。
汪曾祺精短散文
¥7.71
《汪曾祺精短散文》都是汪曾祺的精短散文,主要包括:下水道和孩子、星期天、名优之死、生机、苏三监狱、玉渊潭的传说、谈读杂书、灵通麻雀、有意思的错 字、博雅、沈括的幽默、祈难老、故乡的元宵、昆明年俗、午门、白马庙、贴秋膘、粟子、自序·我的世界、老年的爱憎、继母等。
阅世趣言(天下文丛)
¥34.03
沙叶新这本《阅世趣言》,绝不同于《警世危言》、《醒世诤言》,不那么严肃,不那么正经。没有官方话,没有大道理。有的只是趣人趣事,有的都是趣言趣语,还有不少幽默与讽刺,但都是善意的。读者不必认真领会,无须加强学习。宜置于枕边随读,伴你在笑意中入睡;亦不妨入厕时翻阅,使趣味驱散气味。读者可一试!
拆穿人生的围墙:陪你度过每个夜晚
¥7.84
静谧的夜晚响起班得瑞的乡村音乐。捧起书,流动的文字萦绕脑海,书中昨是今非、此消彼长,揭示人生的飞短流长。(是什么悄然左右着我们的生活?不要怀疑所有美好,又拒绝承认现实的残酷。)长夜伴读,熟悉的身影,共同的记忆,喧嚣尘世里的知性感动,总有一种阅读让你豁然开朗;书圈里的人景物事,书籍背后的隐秘世界,影像世界的唾泪之旅,不容错过的出版风云,城市身份的逐浪流沙,艺术乱流的正本清源,文化沉思的浴火重生,经济狂澜的梦镜花影,一个疯狂时代的注脚,让心灵的阅读在纯净的气流中净化;一代有一代人的语言、青春、情感、宿命、烙印、挣扎,你如何配得上这时代的风起云涌?又有多少清凉感动!
艾玛
¥6.99
现在向您推荐的,是英国女作家简·奥斯汀影响力巨大的长篇小说《艾玛》,它创作于1815年,被认为是奥斯汀作品中艺术上思想上成熟的一部,同时,也是一部匠心独具的喜剧之作。
神曲
¥3.70
《神曲(地狱篇)》: 《神曲》,是但丁1307年至1321年被放逐期间写的一部长诗。全诗分为三部:《地狱篇》、《炼狱篇》和《天堂篇》。每部33首,前面增加一首序诗,共100首,描绘了诗人但丁在维吉尔和贝阿特丽采的指引下,幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。 此次,“经典英语文库”先出版的是有名的《神曲(地狱篇)》英。 《神曲》一直被认为是欧洲伟大文学作品,也是世界重要的文学作品之一。从思想性和艺术性来说。《神曲》的确是一部划时代意义的巨著。俄国批评家别林斯基说它反映了“自己时代精神生活的全部深度”。
哈克历险记
¥5.55
《哈克历险记》以《汤姆历险记》中早已为人熟知的汤姆的朋友、另一个可爱人物哈克为人称,来叙述故事。哈克是个被所谓有教养的人厌恶的顽童,规矩的孩子也都不屑与他做朋友。他为了追求自由的生活,独自跑到密西西比河。途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴。为逃脱被主人再次卖掉的命运,吉姆从主人家中出逃。 他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克为了争取吉姆的自由身。历尽无数辛苦。后才得知,吉姆的主人原来已在遗嘱里解放了他。哈克帮吉姆摆脱奴隶身份,原本是件好事。但因为哈克受种族歧视思想毒害,他认为自己是犯了罪。显然,这种颠倒是非的可笑观念,在种族歧视十分严重的19世纪美国已根深蒂固。而这也正是作者讽刺美国种族歧视的妙笔之处。 《哈克历险记》中,哈克和吉姆的性格鲜明突出,形象栩栩如生。全篇尖锐深刻的揭露、幽默辛辣的讽刺以及浪漫传奇的描写浑然一体,形成马克·吐温独特的艺术写作风格。 如果您是英文爱好者中的一员,希望您通过阅读英语原文,来欣赏这部作品,这无疑是种无法替代的精神享受。
鲁迅自编文集:热风
¥1.99
《热风》收作者1918年至1924年所作杂文四十一篇。鲁迅在《新青年》的《随感录》中做些短评,还在这前一年,因为所评论的多是小问题,所以无可道,原因也大都忘却了。但就现在的文字看起来,除几条泛沦之外,有的是对于扶乩,静坐,打拳而发的;有的是对于所谓“保存国粹”而发的;有的是对于那时旧官僚的以经验自豪而发的;有的是对于上海《时报》的讽刺画而发的。记得当时的《新青年》是正在四面受敌之中,鲁迅所对付的不过一小部分。

购物车
个人中心

