南大语言学(第三编)(试读本)
免费
本刊志在存史、研史。语言学史不全是由论文和壽建构起来的,语言学者,尤其是大家、大师,他们的立身、行事,他们的言、谈,他们的一举手、一投足,都是语言学史上的一幅幅更鲜活的画面,折射出他们的德和品,这德和品是主宰中国语言学史的精神支柱,它们的外化形式方是一篇篇的论文,一本本的著作。本书的出版是他们的心血结晶,是他们的综合学力的完美的体现。具体内容包括《亟需填补的空白》《一用语素和代表语素》《独后来堂十年诗存(手迹影印)》《北京大学语言专修科追怀》等。
出版校对培训教程(试读本)
免费
本书是出版行业岗位培训教材系列中的一种,是根据新闻出版总署制订的各级校对岗位职责规范的要求,从校对工作的实际需要出发,组织专家学者集体编写的校对专业培训教材。 本书编写的指导思想是突出理论与实务相结合的原则,力求反映新时期在出版业的改革和发展中,对校对人员工作能力的新要求,反映新技术在出版业运用后,校对技术的新发展。目的在于帮助出版校对从业人员认清使命,明确职责,掌握规律,增长知识,全面提高自身素质。 校对是极为重要的出版条件,是出版物质量保障体系中的重要环节。校对人才是出版人才资源的重要部分,必须十分重视校对人才的培养。实践证明,岗位培训是培养校对人才的有效途径。 本书是新闻出版总署教育培训中心委托中国出版工作者协会所属的校对研究委员会编写的。该委员会是校对专业研究机构,集中了国内一批知名校对专家。几年来,他们受总署人事教育司的委托,承办了一期校对师资培训班、六期校对科长岗位培训班和四期校对员岗位培训班。本书就是以上述十一期校对岗位培训班的讲义为基础,组织语言文字学者和校对专家编写的。它集中体现了当前校对专业理论研究以及校对工作实践总结的新成果,是一本比较成熟的校对岗位培训基本教材,也是一本有价值的编辑校对自修读物。 李敉力 (本文作者系新闻出版总署人事教育司司长)
古英语与中古英语文学通论(试读本)
免费
本书是一部系统论述英国早期文学的著作。全书按语言分期分上下两卷。每卷前面均有一篇《概述》,用来宏观把握这一时期英国人的生存状态,文学的基本特征,当时的语言(包括语音、文法)、诗律与现代英语的差异,等等。《概述》后面的正文则以文学种类为叙述单元分章论述。为后来者更深、更精到的研究提供一份有用的资料。
语言论——汉译世界学术名著丛书(试读本)
免费
本书作者布龙菲尔德(Leonard Bloomfield)是近代语言学界结构主义的创始人,他自称是机械唯物主义者。在论述语言学的各种问题时,作者是从语言的实际出发,在公认的规范化的例证基础上,阐述了自己的独创见解。《语言论》(Language)一书,1914年在美国纽约以《语言学研究门》(Introduction to the Study of Language)的名称出版,1933年修订增补后改叫现在的《语言论》这个书名出版。一年以后在英国再版,这个版本在内容和体例方面作了少许改动。作者在本书里对传统语法体系中的某些安排,作了调整,侧重词在句子结构中的语法功用。在对词的处理上,有些观近奥托·叶斯柏森的观,但着眼高,显示了独创性的特。 本书适于用作普通语言学教程的参考材料,也可供一般爱好语言学的读者阅读。本书于1965年完成汉语译文的初稿。本书一至十章以及十六章由中国社会科学院语言研究所赵世同志翻译,十一至十五章由北大甘世福同志翻译,十七章至二十八章由袁家骅同志翻译。译稿于1978年由钱晋华同志重新校订一遍。1965年译稿初成时曾蒙广州中山大学王宗炎同志以及人民大学梁达同志对译文提过宝贵的意见。本书交稿后又承商务印书馆外语编辑室同志补译了原序两篇并对全书专有名词作了统一和核对的工作。在此,对上述各位向志表示衷心的感谢。本书的译校工作,遗漏错误在所难免,这应由我负责,希望读者及时提出批评指正,以便再版时加以修正。 本书原文书末附有注释参考书目和索引等三部分附录,这次汉语译本中则予从略。
科学翻译学(试读本)
免费
本书通过共性研究揭示了翻译的共性,在此基础上,构建了科学翻译的理论与实践研究体系——基本策略(翻译策略、全译策略、变译策略和术语翻译)、基本理论(科学翻译的本质、分类、内在规律、原则、标准体系、过程机制及中枢单位)和应用理论(科学翻译艺术与教学、机器翻译研究、科学翻译批评、科学词典编译及汉译术语规范等)。本书版本采用中国对外翻译出版公司2004年版。
汉语修辞学(试读本)
免费
本书全面系统地对汉语修辞学行研究和探讨,努力创建新的修辞学体系。全书从汉语交际活动出发,力求解决表达及理解方面的问题,帮助读者提高运用语言的能力,促民族文化素质的建设。
明清皖南方音研究(试读本)
免费
本书是“中国语言学文库”之一,该书共分7个章节,具体内容包括明末宣城方音、清代宣城方音、明末徽州方音、清代徽州方音、明清皖南方音的比较研究、皖南方音的古今比较等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
论语言、思维和现实——沃尔夫文集(试读本)
免费
沃尔夫是美国20世纪语言学家,以其“语言相对论”(又称“沃尔夫假说”、“萨丕尔-沃尔夫”假说)著称。他英年早逝,约翰·B.卡罗尔在他身后将其文章整理集结成《论语言、思维和现实》。《论语言思维和现实--沃尔夫文集》(作者本杰明·李·沃尔夫)是沃尔夫公发表的主要著作,包括撰写于20世纪20年代末至40年代初的文章18篇。读者可以从中较系统地了解作者的主要思想、材料基础和理论概括。《论语言思维和现实--沃尔夫文集》是“西方语言学名家译丛”系列之一。
词汇学与辞书学研究(试读本)
免费
本书所收的41篇文章,是从作者1979年以来所写的上百篇语言学专业论文中选出的,全部围绕“词汇学与辞书学研究”这个主题。这里将它们分为“词汇学”与“辞书学”两组,只是按照文章题目的一个大致的划分。实际上,词汇学研究与辞书学研究是很难截然分的,词汇学研究的许多课题,都是在辞书学研究与辞书编纂实践中提出来的,而同时词汇学研究的所有成果几乎都可以在辞书编纂中派上用场。 本书所的论文,从写作时间上讲,历时二十余年;从载体上讲,涉及十余家刊物。由于不同年代、不同刊物(出版物)对行文体例(包括提要、附注、参考文献的有无及体例要求)有诸多不同,如果本书强作统一要求,不仅极其繁复,也有失原貌;所以本书大体保持原文发表时的体例。
汉藏语学报 第3期(试读本)
免费
全文摘要
《马氏文通》与汉语语法学(试读本)
免费
本书是为纪念《马氏文通》出版100 周年而编辑的,共收集论文30篇,主要包括《马氏文通》所揭示的古汉语语法规律;《马氏文通》虚字学说中的几个问题;《马氏文通》的指称理论等。
数字电视编辑技术(试读本)
免费
本书主要介绍了数字媒体非线性编辑技术及相关设备、操作、技巧、应用等。主要内容包括:数字媒体非线性编辑概述、线性编辑系统、典型的非线性编辑软件——AVid Xpress Pro、项目创建与素材管理、素材的采集、视频与音频素材剪辑技巧、数字音频编辑方法、数字特技、创建字幕和图形、作品输出以及非线性剪辑艺术要求与综合设计应用。 本书概念清晰,范例丰富,联系实际.从概念手,内容着重于操作,由浅深,循序渐,图文并茂,并附有实验课例。适用于广播电视、新闻传播及相关专业本、专科学生使用,也可作为影视制作培训的专业教材和影视从业人员的参考资料。
论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响(试读本)
免费
威廉·冯·洪堡特(Wilhelm yon Humboldt,1767--1835)这个名字属于好几个领域。在德国近代史学者的笔下,他是一个具有人文主义精神的民主政治家,能干老练的外交家,学者型的社会活动家。他又是一个追求完美人性的教育改革家,科研与教学相统一的新型大学的创建人,因此常为西方教育史家提到。他有时出现在西方美学史、文艺理论的著作中,被描绘为席勒(FriedriehSchiller)和歌德(Johann Wolfgang yon Goethe)思想的继承者,德国古典主义的后一个代表。人类学家也经常提到他,因为他继赫尔德(Johann Gottfried Herder)、康德(Immanuel Kant)之后,从实践和理论两方面从事过“人的研究”,比较过民族、文化的异同。后,在语言学史著者的眼中,他是一个伟大的语言理论家,普通语言学的奠基者。读者在这里看到的,便是语言学家洪堡特重要的一部著作。 我们的这篇译序,要向读者讲述这样几件事:,洪堡特的一生;第二,洪堡特早期的主要学术兴趣;第三,洪堡特有关语言的研究和著述;第四,洪堡特在语言学史上的地位和影响。后,要交代一下洪堡特此书的版本。
语用研究的探索与拓展(试读本)
免费
本书作者一直关心语言的实际运用问题,他的研究涉及作家作品语言研究、修辞学、文化语言学、语用学、语文教学、语言文字规范问题等等,也就是研究一切在实际运用语言行交际活动中出现的问题。作者从作家作品的语言着手,从学校的语文教学和普通人的语言文字应用着手,他提出的问题,提到的例证,阐说的理论都是可信的,有参考和启发价值的,特别是他提出的对语言实际运用的研究这样一种广义的语用学或者说“语用研究的探索与拓展”,窃以为是一大贡献。
中国语音学报 第一辑(试读本)
免费
语音学是一门研究言语过程的学科,因此它是一门涉及语言学、医学生理、声学、计算机科学、心理学的边缘性科学。语音学主要借助各类仪器(包括计算机)来研究语音的产生、语音信号的自然属性,所以早期称它为“仪器语音学”和“实验语音学”。由于语音学的本质是实验的,因此上个世纪70年代后就逐渐以“语音学”取代“仪器语音学”或“实验语音学”的名称了。语音学主要研究语音的产生、传递和收过程中的特性及其变化规律。本书收录的文章基本涵盖了中国现代语音学研究的各个相关领域,也反映了中国目前语音学的研究水平和研究队伍。
古代汉语 (修订本) 上(试读本)
免费
学习古代汉语,不同时期有不同的内容和方法。解放后,古代汉语的教与学有了长足的步,并编写了一些这方面的读物。1961年文科教材会议组编写了《古代汉语》,总结了前人的经验,是一部学习古代汉语的重要著作。多年来在全国高等学校和广大社会读者教学、研究的实践过程中,又积累了不少经验。我们由于教学的急需,并考虑到社会的要求,在集体研究的基础上,努力以往的成就和经验,编写了这部《古代汉语》。
中国人一定要知道的奇言趣语(试读本)
免费
本书是一本融知识性、趣味性和实用价值于一体的、完美的语言文化读本。书中内容包括:琅琅上口的谚语,充满智慧的歇后语,诙谐幽默的精彩对联,深浅出的日常俗语,知识丰富的谜语,意境优美的唐诗宋词,是浓缩了中华民族文化经典的优秀读本。
燃泪天堂:新华社记者直击中东真相(试读本)
免费
这是一卷大马士革的清明上河图; 亦是一部生灵涂炭的中东离乱史。 这是一篇美文。美得让人慨叹,美得令人窒息。 这些都出自一位1988年出生的新华社战地记者陈聪的手笔。 作者坚守中东三年,亲历硝烟炮火与爆炸袭,曾无数次地感到过被死亡吞噬般的绝望,又无数次振作起在炮火中坚守的力量。在步步危机的化学武器袭现场,在枪林弹雨的交战前线,在炮声与蝉声交织中迎的残夏,在彻夜写稿与停电停网中捱过的隆冬,无数个战火中的日日夜夜发生着无数或平凡或震撼、或惊天或感人的故事。 作者将一明一暗两条线索贯穿本书之中,明线是按照时间顺序叙述增援叙利亚一个月,以及常驻一年之内的重大事件与局势展。暗线是以一段过往恋爱始末可能经过的“相见-初识-恋爱―浴火―死亡-新生”的顺序来穿插闪回一段叙利亚情结。全书以“序、离、聚、世、人、甘、苦、征、锢、盼、舍、生”十二字分题各表。 文中各篇标题以辟鸿濛而始,以飞鸟投林作结,暗含金玉一载,悲悼一载之意,每篇文章是约一至两千字左右的短文,既不赘述末节,又重事实故事,是以对这一段岁月的告慰。 除明暗伏线外,通过第三者视线“中东-埃及-叙利亚-中东”的转移,我尝试以中东政治格局的推演推动叙事脉络的展,行文由整体切部分,再由部分收束整体,后升华主题,作为一段“燃泪时代”里青春记忆的完结。
我们错了——一本传媒业自揭家丑的勇气之书(试读本)
免费
门办报历来是我党的优良传统。一份报纸面世,要经历采访、编辑、审核、校对、印刷等多个环节,难免出错。金无足赤,人无完人。错了就改,是一种姿态,更是一种气度。古训云,正人先正己。早在2010年初,广西日报传媒集团就由旗下的《南国早报》编印了内部“警示教材”《我们错了》。 2011年初,为响应全国新闻战线“杜绝虚假报道、增强社会责任、加强新闻职业道德建设”专项教育活动,坚守媒体公信力,集团在内部版《我们错了》基础上,综合广西日报及其旗下南国早报、当代生活报、南国今报在内的虚假、失实、差错新闻案例,加以扩展、整合与精选,编成本书,公发行。 全书收录各类虚假、失实报道及其他差错90多个案例,每个案例包括稿件差错部分的原文、造成差错的原因、差错引起的后果,并以教训的形式予以分析和评。同时,以总编辑手记的形式,收集了9篇总编辑对于如何避免失实报道和报道差错的心得体会,以利将来少犯错误或不犯错误。
当代广播电视播音主持(第二版)(试读本)
免费
本书是十一五*规划教材《当代广播电视播音主持》的修订版,适用于高校广播电视播音主持专业必修课程。 第二版对原版行了较大篇幅的修订。 主要包括: ·观的充实,如对主持人话语空间及话语权的阐述; ·内容的增补,如扩充新闻主持人现场报道的篇幅, “节目主持艺术概说”及“新闻评论类节目播音主持艺术”增至三章, “社教类节目主持艺术” “综艺娱乐类节目主持艺术”的篇幅也有所增加; ·强化广播播音主持的论述; ·增加了大量*案例。 针对老师的教学需求,新版还将配备教学辅助材料,填写书后“教师信息反馈表”,可获赠光盘。
走向五大洲 ----江亚平国际新闻作品选(试读本)
免费
作者从事国际新闻报道工作30余年,曾在埃及、南斯拉夫、英国、印度、澳大利亚和加拿大任首席、常驻记者,曾走访过50余个国家,足迹遍布五大洲。本书是作者这些年陆续写下的国际新闻作品选,文章基本上都是通过新华社的通稿或所属报刊公发表的,是作者在国际新闻写作中的实践和探索,对提高新闻从业人员通讯写作水平有一定的参考帮助作用。