英文医学科研论文——写作与发表
¥29.90
本书基于展医学科学研究的基本过程,系统地介绍了医学科研论文常见范式和论文发表流程。全书共8章。第1章,概述撰写科研论文的重要性、必要性和可行性,并对常见科研论文类型行总结,为后续章节奠定理论基础。第2~5章,分别对不同类型医学科研论文的撰写要行深剖析(包括系统文献综述和原创性论著,如临床研究论文、基础研究论文、质性研究论文),为读者提供基本思路。第6章,着重介绍撰写英文医学科研论文时常用的格式,提醒读者需要注意的细节性错误。第7章,详细介绍投稿和发表流程,指导读者选择合适的期刊并顺利完成投稿、修回和发表。第8章,总结撰写和发表科研论文过程中涉及的伦理和学术规范,而培养读者严谨的科研态度。 本书可作为医学生论文写作课程的辅助教材,也可作为科研人员学术研究素养的参考读物。
中国辞典3000年(中文版)
¥38.50
本书集中国三千余年辞典编纂与理论研究成果于一炉而冶,从世界辞典文化发展和中国社会文化演的历史长河中根究中国辞典文化演变的轨迹和规律,既重视古代遗产,更侧重近现代和当代辞典的变革和创新,既重视具体代表性辞典的评析,更侧重辞典演的历史连续性、理论的承继性和史论的整体性,次向世人展现一幅自远古至当代,从大陆到港澳台的中国辞典文化的厚重画卷。
商务英语教学与研究(第2辑)
¥16.80
《商务英语教学与研究》是上海市教委外国语言学及应用语言学重点学科创办的研究论丛,由上海对外贸易学院国际商务外语学院承办、上海外语教育出版社协办。 本研究论丛主要栏目包括:商务英语教育与理论研究、商务英语教学研究、商务英语语言研究、商务英语翻译研究、跨文化研究、商务英语教师与学习者研究、商务英语测试与评估研究等,同时将根据需要开设“专家访谈”、“商务英语动态”、“商务英语改革”、“书评”、“商务英语学习”等栏目。本研究论丛每年两本,16开。本研究论丛以理论联系实际、学术性与应用性兼顾、教学与研究并重为宗旨,鼓励科研工作者开展原创性的商务英语理论研究,支持广大教师以教学实践为基础的实证研究,促进商务英语学科的建设与发展,为培养高素质商务人才服务。
英美文学研究论丛(第12辑)
¥23.10
本论丛包括英国文学、美国文学、文学理论及博士论文这四部分,每篇文章视角独特、观鲜明,充分反映了我国学者对英美文学中的有关人物的某些深层次的问题的思考。阅读本书,不仅有助于广言路,交流思想,传播信息,而且也为我国从事英美文学研究的学者“共同追求真实评价”提供了一个难能可贵的学术平台。 本辑为第12辑(第12辑2010年春)。
巴黎释意学派口译理论研究
¥17.50
释意学派在20世纪七八十年代的群体性崛起,改变了国际口译研究的格局;其信息处理范式的口译研究在国际口译研究发展史上起到了承前启后的重要作用。作为系统性的口译理论,释意学派口译理论提出了“脱离源语语言外壳”假说和口译认知过程三角模型等核心内容,开启了口译全过程动态心理研究的先河,对会议口译教学的起步与发展产生了深远影响。本书结合认知科学的相关理论,并借助语言与思维关系的讨论,首次系统地研究分析了释意学派从诞生、发展、鼎盛到逐渐沉寂的过程及原因,探讨了国际口译研究未来发展的可能性。
外教社博学文库:艺术与政治的互动:论兰斯顿·休斯的诗歌
¥16.10
本书是国内部关于美国黑人作家兰斯顿·休斯的学术专著。作为美国经典的黑人诗人,体斯在毕生的文学生涯中表现出了持久而强烈的政治意识和艺术追求,两者并行不悖、互渗互补。休斯政治理想内涵的拓展、关注社会的视角和侧重的变化,都直反映在诗歌之中,不仅影响了休斯诗歌的主题、题材、艺术视角,而且塑了他诗歌的艺术形式;同时,诗歌艺术也是休斯行政治表达的工具,充当了他迫于外部压力无法充分行政治言说时补偿自己政治意识的机制。本书通过梳理休斯在不同时期的政治观与艺术观、主题、艺术题材与视角、艺术表现手段之间的关系,对其诗歌中政治与艺术的互动关系行了系统探讨。
外教社学术阅读文库:外语教学名篇选读(下)
¥42.70
《外语教学名篇选读(上、下)》选编了国外外语教学研究领域领军人物近20年来发表的关于教学研究的文章,以及一些知名学者撰写的具有学科指导意义的精品文章。全书共14章,内容涉及外语教学基本理论、教学法、教学内容设计、教材编写、测试、师资培训、学习者策略、多媒体教学和语料库研究等方面,并配有简明扼要的中文导读,为我国外语教学领域的广大教师、学生和研究者系统呈现了外语教学领域的各个层面,有很高的学术价值。
英汉语比较与翻译(7)
¥36.50
“英汉对比与翻译研究”系列文集是近30年来我国英汉对比和翻译研究的历史检阅,共八个分册,涵盖英汉对比语言学、对比文化学和翻译学三个学科。每册都包含总序、综述、编者札记、选文、重要论著索引和编后记六部分,选文均为高水平论文,其中多篇为名家名篇。编者札记是分册主编为每篇选文写的画龙睛的评论,综述总结了本分册研究领域的成绩,预示了发展趋势,总序堪称三个学科研究与发展的总结和指南,论著索引有重要参考价值。 本套文集实为上述三个学科及相关研究领域的重要文献库,是这些学科或有关专业本、硕、博师生学习、教学、研究的参考书。 本书为《英汉语比较与翻译》第七册。
当代语言学丛书:英汉语词汇对比研究
¥21.00
英汉词汇对比是语言学研究的一个重要组成部分。我在2002年出版的《英语词汇学高级教程》原来就有“英汉词汇对比研究”一章,当时邀请了杨自俭老师撰写这一章,由于他在截稿时间未能赶上,原计划该书为16章,结果变成了15章,现在杨先生已经作古,这一章是永远补不上了,实为憾事。 在20世纪七八十年代从事英语词汇学研究的学者已经相继退休的年龄,张维友教授是当前英语词汇学界年富力强的学者,我非常高兴地有幸先睹他的新著《英汉语词汇对比研究》。著作由四个部分组成。部分(1—3章)是英汉语词汇对比研究纵论,包括英汉语言对比综论、英汉词汇对比研究的方法和内容以及英汉词汇的结构系统特征对比;第二部分(4—10章)是对英汉语词汇形态结构的对比研究;第三部分(11—18章)集中研究英汉语词义问题,分别论述了英汉语词汇的理据、多义词、同形词(同音词)、同义词、反义词、上下义词、语义与语境以及英汉语篇指示词等的对比;第四部分(19章)研究英汉习语问题。从上面的简单介绍可以看出,这本著作是迄今为止我国全面地行英汉语词汇对比的研究,分别以分析与综合、宏观与微观、定量与定性、描写与解释、对比与比较、共时与历时、静态与动态等多种方法对问题行研究。尽管英汉语词汇对比已有不少专题论文和论著问世。但是能以如此宽广的视野对如此之多方面行有机统一的研究,本著作尚属领先。
对话西风
¥40.60
《对话西风》以东方视角研究西方文化,内容涉及文学、翻译和英语教学研究,文笔犀利,鞭辟里,长话短论相得益彰。《对话西风》作者黄源深教授为国内著名学者,从事西方文化研究多年,对此体验深刻,行文往往直要害,促人长考。文学爱好者及文学、翻译、英语教学和研究者当对本书尤感兴趣。
大学英语教学成功之路:宁波诺丁汉大学“专业导向”英语教学模式的调查
¥17.50
在宁波诺丁汉大学,学英语基础与其他高校差不多的中国学生,在短短的一年内,英语能力就获得了突破性的提高,第二年(甚至当年)就能用英语攻读英国大学课程。他们几乎可以不费力地阅读英语原版专业书籍、用英语完成作业、用英语写论文,可以用英语流利而自信地与同学和老师讨论专业问题。他们成功的奥秘是什么?对我们中国大学的英语教学改革有什么启发? 本书将通过对宁波诺丁汉大学英语教学模式(包括课程定位、需求分析、课程设计、教材的选择和使用、课堂教学、评估和管理等过程)的详细描述和分析,为你揭宁波诺丁汉大学英语教学成功的奥秘;同时,通过对中国大学英语教学中存在的突出问题的剖析,对目前社会和高校普遍关注的大学英语教学改革提出一些有针对性的建议。
现代语言学丛书:人本语义学
¥15.40
由于形式分析的巨大成就,西方语言学界不少人主张,继续按“形式分析”的方法做下去,直到解释全部语言应用问题。还有人主张用某种逻辑方法,把语言学建成一门可以“证反”的“硬科学”。本书从语言结构到语言应用各层次,分别用大量的应用实例说明:人类应用语言时随处都体现语言系统和说话双方意识的互动。因此形式逻辑不可能解决所有问题,而必须结合意识活动来分析,并用实践来检验得出的结论。本书有不少创新的观,适合汉语及外语的学生和学者,以及对“人类思维”和“语言应用”问题感兴趣的人阅读。
CET710分全能系:大学英语六级考试模拟题集(2016年新题型)
¥26.60
大学英语六级考试模拟题集系列丛书之一
实用英语口译
¥26.60
《实用英语口译》集口译理论、技巧和实践为一体,题材广泛,内容丰富,在选材和结构编排上力求突出其实用性、合理性和知识性,适用于大学口译教学、口译研究参考和口译自学。 《实用英语口译》由许丽芹编著。
国家哲学社会科学基金项目:加拿大英语文学发展史
¥40.60
《加拿大英语文学发展史》一书在自主创新的一系列文学发生学和发展史研究的理论框架下,对加拿大英语文学的发生和发展行了系统性的研究。从16世纪的早期殖民地萌芽文学到2l世纪初的作家作品,《加拿大英语文学发展史》资料翔实,内容详略得当,真实勾勒出加拿大英语文学发生发展的完整面貌和清晰轨迹。作者的研究方法和观独到,论述深浅出,既有对文学发生发展的宏观探讨,又有对具体作品精细微的分析,在重视学术性的同时也为广大文学爱好者提供了一本了解加拿大英语文学的实用参考书。
语言学系列丛书:英汉语篇语用学研究
¥17.50
语篇语用学既是功能语言学的一种研究范式,也是功能语言学的一个重要研究领域。语篇语用学探讨语法与语篇之间的关系,特别是语法范畴和句法结构在语篇层面上的使用和运作。也就是说,语篇语用学关注句法与语篇的界面,主要研究句法现象的语篇基础和语篇动因,句法现象在语篇中的分布和语篇功能、语篇因素对句法结构选择的制约以及语篇编码的句法过程。本书在构建语篇语用学理论的同时,对英汉两种语言中的语法范畴、句法结构和句法过程行了语篇语用学研究,探讨了句法与语篇之间的互动与关联。
顾家北手把手教你24小时搞懂英文语法(不含习题版)
¥18.00
本版电子书不含练习题,完整版本请看纸质版。《顾家北手把手教你24小时搞懂英文语法》主要针对传统语法学习的弊端,将英文语法分为24个话题,每个话题学习的时间规定为1小时,那么,24小时就能够学完英文的常用语法概念。 对于每一个话题下的“学习要点”,一般控制在1~2页,只讲必须掌握的语法知识,比较少用或者少见的语法直接不讲。 在“学习要点”之后,作者设计了一些翻译选择题,让大家熟悉英文句子结构的特点和规律,同时思考句子的结构和所缺的成分,曲线提高语法能力。每个翻译练习的句子都是雅思写作口语的常考话题(如全球化、教育、运动、男女差异等),翻译不只是学语法,同时也是增加自己的表达能力。
文本意义的诠释与翻译
¥24.50
本书以当代诠释学关于文本意义理解和诠释的哲学思想为理论基础,同时借鉴其他相关学科理论,在一种拓展的理论语境中,尝试从翻译视角针对文学翻译的核心问题——文本意义的诠释与翻译行全面而深的研究和探讨。作者运用诠释学的基本原理,紧紧围绕“文本意义的诠释与翻译”这个论题,对意义的本质内涵、文本意义的基本概念,语际理解与翻译诠释的主客观因素、翻译的诠释度以及文本的形象意义翻译转换的特等一系列问题,展了较为深而系统的论述。 本书论述清晰,逻辑严密,表达简练;有助于读者客观全面领会翻译诠释中主客体间的辩证关系,一步明晰翻译诠释客观存在的诠释度,深刻洞察在翻译标准问题上存在的模糊认识,更加清楚文本意义翻译诠释的真谛所在;从而能够以新的理解维度来认识文学翻译的本质。
外教社博学文库:跨文化视角下的林语堂翻译研究
¥17.50
林语堂创作生涯的大部分时间都行走在东西方文化之间,本着向西方介绍中国文化,对中国讲西方文化的目标,通过一系列优秀的创作和译作履行着一位文化使者的使命。而双重的文化环境与现实又赋予了林氏复杂而矛盾的文化观,其中既有他无法割舍的东方文化情结,又有无法摆脱的自我东方主义。本书在互文性的理论框架下,从跨文化的视角来解读林语堂的文化观与其汉英翻译之间的关系,探究前者如何并在多大程度上影响后者,而后者又如何彰显前者。
思维模式下的与译文词汇
¥54.60
《思维模式下的译文词汇》由冯庆华所著,思维模式对译文风格及译文词汇有差很大的影响。本作品重研究的是东西思维模式对译文词汇及搭配的作用。编者们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译同一部中国文学作品的英译文本行分析,发现他们在词汇使用及其搭配上存在着明显的差异,那些高频词、特色词、独特词,那些以抽象名词充当的主语与宾语,那些独特的形容词与副词,都充分显示了西方思维模式对英语译文的作用和影响,从而形成一定的语言特。中国思维下的译者应该从这些西方思维模式下的语言特得到一些启示,使我们自己英语译文的语言更加地道,增强译文的可读性,更好地向世界传播和推广我们的中国文化。
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:语篇差异与政治语法
¥14.00
语篇对比研究指不同文化语篇之间行的比较研究,它初特别关注民族思维、传统文化等对语篇形成的影响,现在则日益关注不同文化语境对语篇建构的影响,以及语篇的社会作用。《语篇差异与政治语法》对汉、德语篇中构建话语政治现实、同时又与现实政治语境相协调的语言结构行了比较分析和功能分析,试图提出一条从政治语法的角度理解语篇差异的功能分析途径。全书按照德国学术著作通行的编排方式编排,力图将理论方法和研究过程完整地展现出来,适合高年级本科生、外国语言学研究生和外语教师阅读,尤其适合从事汉、德语篇和话语分析研究的人士研习。本书由刘齐生著。

购物车
个人中心

