万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 译者行为批评应用研究
译者行为批评应用研究
周领顺;等
¥34.87
本书的逻辑框架是:从基础概念到应用,再到理论和研究,呈现为一体化发展,融理论建设、应用研究和翻译批评操作性提升于一体,探讨的核心话题包括译者行为研究背景、译者行为批评理论溯源、概念内涵辨析、译者行为研究方法和具体的操作模式、“文本—行为—社会”三位一体分析框架建构与实践检验、译者个体行为与群体行为、翻译行为批评视域的翻译实践与应用中的机器翻译问题、译者行为研究未来发展方向等内容。 作为评价理论,译者行为批评以人为本,可动态解释和解决翻译过程和翻译活动中的现象和问题;作为实践理论,可提高翻译批评的操作性,并间起到改善翻译实践的作用。“译者行为批评”属于国内原创译论,在实践中不断创新,有助于推动造翻译理论的中国学派。
每满80减40 句法类型学研究
句法类型学研究
司富珍;李富强;王竹叶;田英慧
¥54.70
《句法类型学研究》是一本系统阐述句法类型学的学术著作,全面展示了从不同理论视角对句法类型学行考察的理论基础、方法策略及相关案例。书中既评述了功能学派的观,也涵盖了生成语法学派的见解,力求在多元视角中寻找平衡。本书不仅梳理了20世纪以来国内外句法类型学的发展路径,还特别关注了现代实验技术在该领域的应用,尤其是神经影像学实验技术的潜力。通过对经典类型学、传统类型学和当代主流类型学的代表性研究行评介,本书为读者提供了一个全面的理论框架和实践指南。 本书主要评述国内外已有的研究成果,同时融了作者的独特见解,如关于“理论中立观”和将生成类型学与实验类型学纳研究范围的讨论。这些观不仅丰富了图书的内容,也为读者提供了新的思考方向,是语言学研究者不可错过的重要参考资料。
每满80减40 实务翻译研究
实务翻译研究
刘康龙
¥34.87
《实务翻译研究》是一本系统探讨实务翻译领域的专著,旨在为从事翻译工作的专业人士、学者及学生提供全面而深的研究资料。全书共分八章,从新闻翻译到本地化翻译等多个领域行了详尽的论述,不仅涵盖了各领域翻译的特和发展历程,还分析了最新的研究成果和研究方法,并通过具体的案例研究加深读者的理解。本书的核心内容分为八个章节,分别探讨了新闻翻译、商务翻译、财经金融翻译、法律翻译、科技翻译、视听翻译以及本地化翻译等不同领域的翻译实践与理论研究。每一章节都从定义与特手,梳理该领域的研究历程,着介绍最新的研究展,包括研究主题、研究方法等,并辅以具体的个案研究,使读者能够更直观地理解相关理论的应用场景。《实务翻译研究》不仅填补了翻译学领域中关于实务翻译系统研究的空白,而且对于推动实务翻译学科的发展具有重要意义。它有助于培养具备扎实理论基础和丰富实践经验的翻译人才,同时也为翻译研究者提供了宝贵的参考资料,促翻译理论与实践的深度融合。
每满80减40 心理空间与概念整合研究
心理空间与概念整合研究
杨波;张辉
¥43.09
全书共十章。第一章介绍从心理空间到概念整合的理论演;第二至三章概述国内外心理空间与概念整合研究的现状、总体特征和热话题;第四章针对该领域总结出五种研究方法;第五章探讨概念整合与转喻、隐喻的互动关系;第六至九章分别通过典型案例,展示了如何在文学诗歌、语法构式、语篇/话语分析及文化艺术等领域行概念整合理论的应用研究;第十章对该领域研究的趋势行了展望。
每满80减40 应用翻译研究探索
应用翻译研究探索
傅敬民
¥32.01
应用翻译及应用翻译研究与文学翻译及文学翻译研究相对应,是具有中国特色的翻译研究新兴领域。《应用翻译研究探索》以“应用翻译”“应用翻译理论”和“应用翻译研究”作为相应自洽的概念,分析了应用翻译研究聚焦的四种范畴类型,并分章探讨了应用翻译研究史、应用翻译批评、翻译能力、翻译策略及翻译技术。书中还探讨了中国特色应用翻译研究的机遇与挑战,有助于推动该领域研究迈向新高度。
每满80减40 中华武术文化译介与传播研究
中华武术文化译介与传播研究
焦丹
¥31.59
中华武术是中华优秀传统文化独树一帜的代表,本书从译介学、传播学等多学科理论视角,全面系统地考察了中华武术文化在世界范围的译介和传播。全书共分为五章,以概念、综述、个案、对策为探究脉络。第一章从多学科视角出发,阐释了中华武术文化的概念与意义;第二章通过详尽的国内外文献综述,梳理了中华武术文化译介的历史程,分析现状并提出切实可行的提升策略;第三章聚焦于中华武术文化在亚欧拉非的传播情况,深分析其传播形态及国内外的研究现状;第四章以武侠文学、武侠影视、少林武术和太极文化为代表,展精彩的个案研究;第五章从多种理论视角,提出了对中华武术文化译介与传播的深刻反思与建设性对策。该书集学术性与趣味性于一体,又兼具工具性,既有历时和共时的详实梳理,又有突出个案的深剖析,体现出学科交叉融合的特,反映学术前沿,适合翻译研究者、文化研究者、武术文化爱好者阅读学习。
每满80减40 语言测试反拨效应研究
语言测试反拨效应研究
金艳;陈芳
¥38.37
本书共九章。前三章梳理反拨效应研究的发展历程,并探讨反拨效应的定义、分类及其主要理论模型。第四至六章详细介绍反拨效应的定性、定量和混合研究方法,并用实际案例展示各种方法的具体应用。第七至八章汇集地区性和国际化考试案例,全面体现反拨效应的多维度特征。第九章分析语言测试反拨效应研究面临的挑战,讨论其发展趋势并提出选题建议。
每满80减40 应用语言学研究中的Q方法案例分析
应用语言学研究中的Q方法案例分析
彭剑娥;许宏晨
¥29.10
《应用语言学研究中的Q方法案例分析》共六章。第一章为Q方法的概述,主要介绍Q方法的缘起、内涵、优势以及应用实例。第二章介绍Q方法的设计流程,包括研究问题的描述、研究工具的确定和研究样本的选取等。第三至五章结合已经发表的研究实例依次介绍Q方法的实施(数据收集)、数据分析和结果解读。各章均配有练习,且以实操为主,可使读者充分掌握这种方法的使用要领。第六章提出Q方法研究的趋势、阶应用以及在应用语言学领域的应用展望。
每满80减40 传承与创新:首届全国教材建设奖获奖外语教材研究
传承与创新:首届全国教材建设奖获奖外语教材研究
孙有中;张文超
¥29.10
本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)98号)《传承与创新:首届全国教材建设奖获奖外语教材研究》以首届全国教材建设奖获奖成果为研究对象,从获奖教材主编的视角,系统梳理外语教材建设的中国经验,深探索守正创新的实践路径,为构建中国特色外语教材体系提供了重要参照。本书针对基础教育、职业教育和高等教育三个学段的首届全国教材建设奖获奖外语教材,总结教材编写经验,以期为外语教材建设提供启示和建议。全书结构完整,表述通顺,对外语教师、教材编写者、外语教育研究者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。
每满80减40 中国传统哲学术语英译研究
中国传统哲学术语英译研究
郭尚兴;郭倩
¥33.81
中国传统哲学术语英译一直是翻译领域的重大难题,其准确翻译直关系到中国哲学思想的国际理解与传播,对推动跨文化交流和文明互鉴具有重要意义。本书系统分析了该类翻译实践的特殊性,以中西客观诠释学为理论基础,从英译目的、性质、原则、标准、方法论等方面展探讨,并结合这些术语所具有的思维整体性、发展的强诠释性、意义生成的高文化语境性,以历史文化语用学为方法论指导提出以下针对性方法:根据义理,译出差异义;根据语境,译出适切义;根据义场,译出关联义;根据义流,译出当下义;回到文本,译出历史义;根据中国文化专有性和译语的文化空缺性,音译之。
每满80减40 教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究
教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究
齐雁飞
¥40.81
《教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究》采用行动研究方法,对调查问卷、访谈、观察日志、测试等量化和质性数据行深分析,探讨大学英语线上教学与传统堂课教学在教学主体、教学内容、教学环境、教学模式、教学测评以及教师和学生等课程要素上的深度融合, 以构建人本 、 放 、 平等 、可持续的大学英语教育生态,实现从线上线下资源的融合到线上线下学习的真正融合,为外语教育的创新发展提供理论支持和实践参考。
每满80减40 中央文献与译介传播研究
中央文献与译介传播研究
李晶
¥40.00
中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期国际传播和对外话语体系建设。
每满80减40 2024中国外语教育年度报告
2024中国外语教育年度报告
王文斌;徐浩
¥50.10
本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)97号)《2024中国外语教育年度报告》中国外语教育界每年都有许多事件发生,它们从不同角度影响着我国国家外语能力与公民外语素质的提高。本系列报告自2011年起,每年对我国外语教育各个领域的重要事件、活动和发展行全面、系统的梳理、简述和总结,以期定期记录我国外语教育的发展过程,全景展现外语教育现状。《2024中国外语教育年度报告》共有六章,第一章为总报告,第二至第六章分别报告了2024年我国高等外语教育教学、基础外语教育教学、职业外语教育教学、外语教师教育与发展、信息技术与外语教育教学的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录我国外语教育在2024年的发展和变迁。
每满80减40 人工智能如何应用于课堂
人工智能如何应用于课堂
(美)莫妮卡·伯恩斯
¥28.75
教育技术专家莫妮卡·伯恩斯博士基于多年实践研究,从海量数字工具中甄选出关键的应用方案,重阐释了生成式AI工具与课堂教学的深度融合路径。通过提供丰富的跨学科案例和即刻使用的教学模板和工具包,详细解析了从资源筛选、多模态教学设计、数字资源评价体系的科学构建与智能评估的全流程实践策略,帮助教师在不同学段、不同场景中构建以学习者为中心的智能课堂,迎AI时代的教育新挑战。
每满80减40 与班主任沟通有方法
与班主任沟通有方法
海北老师著
¥59.80
本书从三个层面让家长学会与班主任沟通,孩子在学校遇到任何情况,家长都能通过沟通游刃有余地解决。 *个层面:理解家长和班主任沟通的底层规则。只有家长、班主任、孩子目标一致,方向明确,才能真正携手合作,让孩子更好地 学习和成长。 第二个层面:记住沟通口诀,轻松解决棘手问题。家长被班主任叫到学校谈话怎么办?先不要慌,记住沟通的十六字口诀,无论孩子遇到什么情况,都能更轻松地应对。 第三个层面:理解沟通原则,让孩子学习更*。想要孩子好好学习,靠逼迫孩子是没用的。我们如何更好地陪伴孩子,为孩子的未来托底?聪明的家长都会和班主任沟通,通过沟通,能了解孩子的学习进展,优化孩子的学习表现,提高孩子的学习成绩。一本书彻底让家长与班主任沟通顺畅无阻,共同托举孩子向上成长!
每满80减40 与十二感官共生
与十二感官共生
[瑞士]威利·艾普利(Willi Aeppli)
¥34.00
本书对人类感官系统的特质和功能行了一种全新、完整、系统且深的探讨。这种探讨尤其重要,特别是对于教育者来说,有助于他们理解和克服我们这个时代出现的教育困境。本书试图呈现人智学创始人鲁道夫•施泰纳在各种书籍和讲座中关于人类十二感官的论述,以及感官之于教育的重要性。为了让孩子和成人获得健康的发展,需要激活人们的感官系统并为其赋予心魂的力量。本书对于如何培养人们的感官系统,尤其是培养孩子的感官系统提供了很多务实的建议,比如对不同年龄段的孩子如何设置培养感官的课程等。本书最初为教师和家长而写,同时也适用于所有对儿童教育感兴趣并愿意承担起这份责任的人。同时也有助于每个对感官系统感兴趣的人了解和发展自己的感官。
每满80减40 青少年人生规划*课
青少年人生规划*课
何戎
¥32.50
青少年阶段作为生涯成长期和生涯探索期的关键阶段,如果在这个阶段用生涯规划的科学理论和工具探索自己的天赋和热爱,再结合外部资源行职业探索,确定自己的奥德赛计划,那么选科、选专业、选大学,是走国内教育还是国际教育以及怎么选留学目的地和院校、怎么选国际课程体系就一蹴而就了。这就是生涯规划的逻辑,它用“以终为始”的方式展,以职业目标为“终”,回到当下的这个“始”,去判断到底该如何做出最适合的教育规划。而这,也是教育规划的底层逻辑。 从青少年起,让我们的孩子通过生涯规划,把宝贵的时间、精力和金钱用到刀刃上,持续发力,他们终将实现不断成长的、突破的、满足的人生。
每满80减40 融合幼儿园教师实战图解
融合幼儿园教师实战图解
[日]永富大铺;[日]原口英之
¥24.50
《融合幼儿园教师实战图解》针对11个情景、32个实例中儿童在融合幼儿园里常见的问题行为,如“幼儿园就哭”“不积极参与游戏”“无法转换情绪”等,根据行为发生前和发生后的环境变化绘制ABC分析图,探讨行为发生的原因,并为教师提供实用的解决方案。 《融合幼儿园教师实战图解》以应用行为分析(ABA)为指导,以幼儿园的真实案例为基础,展现了日常生活中可以灵活运用的行为改变原则,旨在帮助幼儿教育工作者、家庭支持工作者和家长从行为分析的角度审视儿童的行为,正确理解儿童的行为,并在此基础上制订有效的支持策略,改善问题行为。
每满80减40 中华思想文化术语10
中华思想文化术语10
《中华思想文化术语》编委会
¥24.00
《中华思想文化术10》为"中华思想文化术语传播工程"的成果之一。书中收录了100条中华思想文化术语,以中英文双语的方式行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请权威专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。
每满80减40 中国传统法治文化术语
中国传统法治文化术语
崔蕴华;李驰
¥29.00
《中国传统法治文化术语》全书收录一百余条术语,时间跨度从先秦到晚清,分为思想理念、法律制度和法律文化三个部分:部分收录体现法治形成与发展中的标志性观、理念、理论等精神文明的术语;第二部分收录体现法治形成与发展中的典型机制、体制、体系等制度文明的术语;第三部分收录体现影响法治文化形成与发展的有形与无形的文化因素相关的术语,包括标识、符号、器物、设施等。术语遴选主要秉承以下三大原则:一、典型性,即术语在日常实践中已被广泛使用且有较高辨识度;二、历史性,即术语有较为深厚的历史积淀或实践积累;三、专业性,即术语能够在一定程度上反映现代法学精神。术语以条目汇编的形式呈现,内容包括术语名称、理论内涵(概念、出处、起源、发展、价值、意义等)、引例、引例译文等。希望通过对传统法治文化术语的梳理揭示中国传统法治文化的独特魅力,为重新思考中华文明的理论内涵、建立中国法治文化、建构中国法治话语、讲好中国法治故事提供理论素材。
每满80减40 概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
冯天瑜
¥29.00
  《概念的文化史:以“封建”与“经济”为例》一书秉承陈寅恪先生“解释一字即是作一部文化史”之题旨,以“封建”和“经济”为典型案例,探讨汉字文化古今转换、中西交会之际发生的“名实错位”“概念误植”问题;考究新名在内外交会、中西涵化过程中的生成机制。   本书是作者首倡的“历史文化语义学”研究范式的又一次学术实践。其理路是:在古今转换、中西交会的时空坐标上,对汉字术语的生成、演变寻流讨源;且透过语义的窗口,探寻语义变迁中的历史文化蕴涵,展现汉字文化异彩纷呈、后浪逐前浪的历史状貌。本书对“封建”“经济”寻流讨源,由语义变迁之“考”导思想概念之“论”;认为:对译中发生名实错位,均有其历史、社会及文化的原因。考察这些原因,追查其误植的弊害,或有助于亡羊补牢,找寻补正办法;或可为今后的新语创制寻觅正途,防止不确切新名的再度出现与滥用。误植词若危害有限(如“经济”),姑妄言之,权且用之;若危害甚剧(如“封建”),则须设法更正,以另名取代之。   该书兼具学术性和可读性,既可满足专门研究者的学术需求,也可满足中等教育以上者的文化好奇心。本书是中国文化史和概念史研究领域的代表性学者的学术原创,被誉为中国概念史研究的标志性成果。本书使近代术语的研究提升、延展至文化史、思想史层面;使文化史(包括文化交流史)精确到词,迎“文化史研究的读词时代”。
5 6 7 8 9 10 11