万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第1版)
韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第1版)
韩刚
¥29.88
本书包括两部分:技巧讲解正本和附赠真题。正本包括六个单元和一个附录。从理论到技巧由浅入深。*单元为翻译实践“论语”,讲述著名的翻译观点。第二单元是翻译基本功训练。第三和第四单元是翻译技巧实例鉴赏与真题剖析。第三单元是汉译英,第四单元是英译汉。通过真题让考生进一步理解翻译技巧。第五、第六单元是段落模拟练习。第五单元是汉译英,第六单元是英译汉。附录是汉英*新版常用备考词组。
每满100减50 7天搞定托福听力
7天搞定托福听力
无老师,韩刚
¥23.40
托福听力一直是托福考试的难中之难,听力能力的强弱,直决定了考生托福考试分数的基本水平,《7天搞定托福听力》将从新托福考试听力板块分析讲解笔记方法和解题技巧,帮助考生逐步树立攻克听力难关的信心,从看似枯燥的听力训练中找到乐趣,轻松应对新托福考试。 本书基本围绕托福考试话题,精选代表性的文章行讲解,帮助大家快速树立对新托福听力的立体认识,搞清出题思路和出题,由被动听取过渡到主动听解。 本书共分为7章,分别为:你问我答、基础、磨耳朵、练笔头、当考官、分题型和大练兵。从基本知识、核心词汇、听力门、出题思路到强化训练和综合实战训练,采取逐步阶的方式安排备考计划。希望各位考生通过对本书的学习不再单纯追求高分而忽视语言技能的培养,能从全新的角度来备考托福,练就受益终身的语言技能和思维方式。
每满100减50 雅思王听力真题语料库(机考笔试综合版)剑13版
雅思王听力真题语料库(机考笔试综合版)剑13版
王陆
¥22.50
《雅思王听力真题语料库(机考笔试综合版)》由环球雅思*著名的雅思专家王陆编著,根据机考动态、官方指南、《剑14》,增加了预测试,包括迄今为止所有的雅思题库语料内容。王陆老师是雅思培训行业资历*长,教学口碑*卓著的听力和口语老师,博客访问量数以百万计,其“雅思王”、“807”、“魔鬼跟读法”、“式听力法”、“复数听写法”、“精训练”的美誉广为流传。   《雅思王听力真题语料库(机考笔试综合版)》包括完整的剑桥真题答案和真题核心词汇,附赠光盘中采用“英音”、“澳音”和“印度音”分别朗读,9大听力语料库,9种听力教学法和训练方法,并包括预测试,完全覆盖*考试的全部动态和*的雅思教学成果,赠送记忆测试卡。“雅思王”听力高分班*指定教材,能够帮助考生在短期内提高听力分数2分左右,包括“横向测试”和“纵向测试”可以反复使用,多角度训练,一书多用;采用下划线重提示听写注意事项,雅思王特制检测表与时俱。*权威的听力复习训练用书,*强悍的自学辅导手册。正版图书可凭封面防伪标涂层下的编码加雅思王QQ群,获得答疑增值服务。
每满100减50 SAT/ACT/AP必考美国历史
SAT/ACT/AP必考美国历史
顾琼雯
¥28.80
《SAT/ACT/AP必考美国历史》是一本旨在帮助想要留学海外的学生复习备考美国历史科目而编写的一本参考书。历史是反映学生思维能力的一面明镜。The College Board(美国大学理事会)将历史学科纳标准化和能力考试,并不是为了考验莘莘学子的记忆力,而是通过对历史的解读考查学生的思维高度——论学识,是否能用缜密清晰的因果逻辑线串起美国建国200余年以来的大事件;论思维,能否跳出框架,用具有军事高度的眼光对世界各国的发展与未来做出比较、分析与预判;论语言组织,能否在有限的时间内,将严密的思维付诸笔端。希望考生们通过对本书的学习,培养自身批判性思维,顺利通过考试。 本书共分为二十章,梳理了美国自殖民地时期至当代美国的两百年间发生的重大历史事件,便于考生按时间和事件发展顺序行复习备考。 。
每满100减50 韩刚B2A“译点通”:Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+(第1版)
韩刚B2A“译点通”:Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+(第1版)
韩刚
¥28.80
本书将训练和学习内容划分为15天行,第 1~9 天为汉译英基本功练习,第 10~15 天为汉英翻译疑难表达归类学习。 书中素材由编者从权威官方汉英译文中精挑细选,对其中的一些重、难和有代表性的语言知识行了二次加工,通过填词、替换、改错、润色等独具匠心的交叉练习,帮助考生尽快熟悉考试思维,掌握汉译英翻译技巧,扩充高分表达和句式。 本书完稿付梓时的练习题目为 300 ,今后将不定期更新具有时效性的练习内容,使得汉译英经典练习题目超过1 000 道,以此帮助大家与时俱,反复磨技巧,学习官方译文的精妙表达,做一个合格译员。 附赠手册提供练习答案。
每满100减50 外教社博学文库:跨文化视角下的林语堂翻译研究
外教社博学文库:跨文化视角下的林语堂翻译研究
王少娣, 著
¥17.50
  林语堂创作生涯的大部分时间都行走在东西方文化之间,本着向西方介绍中国文化,对中国讲西方文化的目标,通过一系列优秀的创作和译作履行着一位文化使者的使命。而双重的文化环境与现实又赋予了林氏复杂而矛盾的文化观,其中既有他无法割舍的东方文化情结,又有无法摆脱的自我东方主义。本书在互文性的理论框架下,从跨文化的视角来解读林语堂的文化观与其汉英翻译之间的关系,探究前者如何并在多大程度上影响后者,而后者又如何彰显前者。
每满100减50 英美文学研究论丛(第15辑)
英美文学研究论丛(第15辑)
李维屏, 主编
¥26.60
本书是英美文学研究前十四辑的延续。本辑包括学者访谈、学者笔谈、英国文学、美国文学、文学理论和博士论坛,论丛不仅展示了英美文学研究的成果和理论水平,而且在一定程度上反映了我国高校英语语言文学专业的学术动态,成为英美文学研究领域的“风向标”,具有很高的参考价值。
每满100减50 外语自主学习策略教程
外语自主学习策略教程
曾洁, 编
¥17.50
《外语自主学习策略教程》要实现的终目标是,帮助学生建立正确的语言学习观念和形式元认知意识,所以我们在每一单元的内容里还设计了启迪思考的一些名人名言,以期用经典语录带动对目标认知的形成、发展和深化,并帮助学生从事物的不同方面进行思辨。
每满100减50 世界知名语言学家论丛(*辑):任务型研究:表现,评定与教学法
世界知名语言学家论丛(*辑):任务型研究:表现,评定与教学法
(英) 斯基汉 (Skehan,P·) , 著
¥41.30
  Peter skehan是国际著名应用语言学家,拥有丰富广泛的教学实践经验,多年来一直致力于语言教学理论和实践的研究,尤其在任务型教学和学习等研究领域成就显著。《任务型研究--表现评定与教学法》汇集了作者在国际权威学刊发表的有关任务型学习、教学和测试的重要论文,涉及展任务型研究的理论背景、实证研究、测试和评定以及教学法等几大主题。相信《任务型研究--表现评定与教学法》的推出必能有效促国内外广大英语教师的教学研究和实践。
每满100减50 跨文化交际传播中的身份认同(二): 原理的运用与实践
跨文化交际传播中的身份认同(二): 原理的运用与实践
顾力行, 戴晓东, 主编
¥24.50
顾力行、戴晓东编著的《跨文化交际与传播中的身份认同(2原理的运用与实践)》,本书着重研究跨文化交际与传播中的身份认同问题,体现了跨文化交际的*新科研成果。本书分为三个部分:(1)身份与认同理论;(2)文化、语言与认同;以及(3)语境与身份建构。
每满100减50 语文词典比较研究初探
语文词典比较研究初探
杨金华, 著
¥21.00
  《语文词典比较研究初探》在对规范型、应用型及学习型词典的相同、不同类型及不同国别的学习词典行系统的比较研究的基础上,提出了我国语文词典转型的一些基本特征。
每满100减50 全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译学理论多维视角探索
全球化背景下的外国语言文学研究丛书:翻译学理论多维视角探索
曾利沙, 著
¥23.10
     曾利沙所著的《翻译学理论多维视角探索》从跨学科视角探讨翻译学理论与方法的研究,既有从哲学、现象学、阐释学、受美学等原理出发对翻译理论行的思辨,亦有以语言学各分支学科的理论与方法为分析工具对翻译实践问题行的深剖析。《翻译学理论多维视角探索》坚持理论与实践研究相结合,力求丰富和发展现有的翻译理论,深化翻译实践研究。本书对翻译专业或翻译方向的研究生、博士生、中青年翻译教师有较高的参考价值,亦适合对翻译理论与实践问题研究感兴趣的本科生和翻译爱好者阅读。
每满100减50 思维模式下的与译文词汇
思维模式下的与译文词汇
冯庆华, 著
¥54.60
《思维模式下的译文词汇》由冯庆华所著,思维模式对译文风格及译文词汇有差很大的影响。本作品重研究的是东西思维模式对译文词汇及搭配的作用。编者们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译同一部中国文学作品的英译文本行分析,发现他们在词汇使用及其搭配上存在着明显的差异,那些高频词、特色词、独特词,那些以抽象名词充当的主语与宾语,那些独特的形容词与副词,都充分显示了西方思维模式对英语译文的作用和影响,从而形成一定的语言特。中国思维下的译者应该从这些西方思维模式下的语言特得到一些启示,使我们自己英语译文的语言更加地道,增强译文的可读性,更好地向世界传播和推广我们的中国文化。
每满100减50 外语与文化研究(第九辑)
外语与文化研究(第九辑)
冯庆华, 主编
¥19.60
    《外语与文化研究》作为上海外国语大学研究生学术文化节的标志性成果,自出版面世以来一直备受广大师生的关注和欢迎,也产生了一定的社会影响。与以往一样,我们注重论文的学术性、理论性和参考性,本着“求精、求新”的选编原则,力争为大家呈上一本主题丰富、内容精彩的文集。     《外语与文化研究》第九辑共收编上外师生论文87篇,内容主要包括以下四个部分:     一、语言学:包括普通语言学、语义学、语用学、句法学、词汇学、对比语言学、认知语言学、社会语言学和应用语言学等,共选论文28篇;     二、翻译学:包括翻译理论研究、翻译实践研究、翻译批评等,共选论文19篇;     三、文学:包括文学理论、各国别文学理论流派和作品分析等,共选论文10篇;     四、复合学科:包括中外文化交流、教育学、世界政治、国际经贸等,共选论文30篇。     全书由上外研究生部举办的一年一度研究生学术科研论文大赛中的获奖论文及上外教师的科研论文集合而成。这些学术性和实践性兼具的理论成果,是作者们在各自研究领域中经过刻苦探索,根据各自研习心得和实践经验撰写而成的。他们从特定的视角就学术界普遍关心的一些理论和实践问题发表了独到见解,行了充分阐释,对于从事相关领域的研究人士而言具有较高的参考与借鉴价值。对于人编的所有文稿,我们统一了格式体例,一律按照标题、作者、摘要、关键词、正文、参考文献的顺序排列,按照上述四大内容分门别类,每一部分又按照论文的具体方向和语种行了归类整理,以便读者查询、阅读及参考。
每满100减50 外语学术普及系列:什么是现实主义文学
外语学术普及系列:什么是现实主义文学
殷企平, 朱安博, 著
¥11.90
    本书共归纳了60个有关现实主义文学的基本问题,阐释丫现实主义概念,并对现实主义代表作家及其作品行了解读和分析,不仅厘清了现实主义涵义的嬗变,还详细介绍了19世纪前后西方文艺批评史中对“真实”的理解,同时对艺术真实和生活真实之间的联系和区别行了更为明确的表述,为有心于现实主义文学研讨的读者提供丫一个清晰的轮廓。本书可作为高等院校一般本科生的通识课程教材,亦可作为英语专业本科生和研究生的文学课外阅读教材,并且可供广大外国文学爱好者使用。
每满100减50 2009译学词典与翻译研究文萃
2009译学词典与翻译研究文萃
孙迎春, 主编
¥33.60
本书收录了2009年召开的第五届全国翻译学词典与翻译理论研讨会遴选的27篇优秀论文,分为翻译学词典研究、翻译技巧研究和翻译教学研究四个部分。本书融理论与教学实践为一体,从一个侧面反映出我国翻译学词典编纂和研究领域所取得的丰硕成果。
每满100减50 中国认知语言学研究论文集系列:隐喻转喻研究
中国认知语言学研究论文集系列:隐喻转喻研究
束定芳, 主编
¥33.60
     “中国认知语言学研究论文集系列”精选了近20年来国内语言类刊物上发表的有关认知语言学的代表性论文,共有五个分册。本系列集中展示了中国认知语言学研究的发展过程和相关成果,为国内语言学研究者、语言专业教师和学生提供了学习认知语言学基本概念和基础理论,了解中国认知语言学研究历史和现状的重要文献。      隐喻和转喻是认知语言学研究中的重要话题。由束定芳主编的《隐喻与转喻研究》选编了国内语言类核心刊物上近20年来发表的相关论文31篇,分 “隐喻综合研究”,“隐喻与语篇”,“隐喻的跨文化研究”,“汉语中的隐喻”和“转喻研究”五个部分。《隐喻与转喻研究》所选论文集中反映了我国学者在这一领域取得的优秀成果,对隐喻、转喻研究有重要的学术参考价值。     
每满100减50 澳大利亚文学研究丛书:彼得·凯里小说研究
澳大利亚文学研究丛书:彼得·凯里小说研究
彭青龙, 著
¥29.40
20世纪70年代以来,澳大利亚文学取得了令人瞩目的成就,一大批作家在国内外频频获奖、享誉文坛。澳大利亚文学研究丛书所涉及的多为大家,其作品不仅是澳大利亚立学流派生成与发展的风向标,而且对世界文学也严生了一定的影响。本套丛书正是通过这些作家和作品的透彻分析,发掘并展现了澳大利亚文学真正的艺术价值。 澳大利亚作家彼得·凯里(Peter Carey, 1943—)是世界上仅有的两次荣获布克奖的两位作家之一。迄今为止,已出版十一部长篇小说、两部短篇小说集和五部非小说作品。他善于从历史陈迹中挖掘新意,并通过人物形象的塑造,讴歌独立的民族精神,同时,借历史人物与事件来诠释现代人的生存状态和生命的意义。本书旨通过解读他的短篇小说和长篇小说,论述其文中蕴含的民族意识、后殖民主义历史观、关注民生的人文精神、小说艺术的创新性以及社会责任意识和历史使命感,揭示其立足文化遗产、重塑民族形象的艺术特质,为中国学者和作家提供借鉴。
每满100减50 华东外语论坛(第6辑)
华东外语论坛(第6辑)
卢思源, 汪敏豪, 主编
¥26.60
  本书自2006年问世以来,已先后推出5辑,成为华东六省一市外文学会展示学术成果、交流教学经验的广阔平台。从第6辑始,更名为《华东外语论坛》,将主题拓展到“外语教学”以外的其他领域,以满足广大外语教师更广泛深地展学术交流的需要。   本书分为教学篇、语言学篇、文学篇、翻译学篇,以及外语学习篇,主要探讨了三个中心主题:  (1)国内外外语教学模式对比;(2)当前外语教学.的困境与对策;  (3)如何提高学生基本功和英语运用能力。本书对广大外语教师的教学和科研必有裨益。
每满100减50 英国文学专史系列研究:英国女性小说史
英国文学专史系列研究:英国女性小说史
李维屏, 等著
¥36.50
     《英国女性小说史》旨在揭示英国女性小说的发展与演变,将女性小说从英国小说的元叙事中剥离,作为独立的文学样式加以研究。《英国女性小说史》在历史、文化及艺术三个视角构建的框架中对英国女性小说展论述,既探讨美学价值,又关注女性主义思想。作者李维屏、宋建福通过对英国女性小说的基本主题、艺术形式、创作技巧和语言风格的全面考察,不仅揭示了女性小说与女性意识之间的辩证关系,而且还探讨了女性小说家的女性主义文化构建在视角上的超越性和叙事艺术上的独特性,并对英国女性小说的艺术成就和社会影响作了客观评价。     
每满100减50 英汉对比与翻译(2012)
英汉对比与翻译(2012)
潘文国, 主编
¥19.00
《英汉对比与翻译》是中国英汉语比较研究会的会刊。中国英汉语比较研究会作为国家一级学会,代表着国内英汉比较与翻译研究的*高水平。本刊秉承高端性、广泛性、引领性、首发性、规范性和低调性的宗旨,及时发表并反映英汉对比与翻译研究领域*新*高水平的成果。