Macbeth
¥8.67
Demagóg, ?rült, gazember? Népvezér, próféta, mártír? E két véglet k?z?tt ingadozott Szálasi Ferenc megítélése kortársai szemében. Az utókor azonban k?zel sem ilyen megosztott személyét illet?en, Szálasi a 20. századi magyar t?rténelem talán legelutasítottabb alakja. K?tetünkben arra keressük a választ, miként vált azzá. Miért lépett egyáltalán a politika színpadára otthagyva ezzel a biztos karriert kínáló katonaságot? Milyen célok vezették? Mit gondolt és mit tett politikusként? Szálasi életútjának állomásairól számos egykori dokumentum vall, ami lehet?séget ad, hogy t?bb, olykor lényegesen eltér? néz?pontokból vizsgálhassuk ugyanazt az eseményt. K?nyvünkben megkíséreljük a sok esetben részrehajló – vagy éppen elfogult – kortársak írásai alapján áttekinteni Szálasi életútját: a katonáét, az ideológusét, a politikusét – gyermekkorától egészen haláláig. Végül pedig azt is bemutatjuk, miként viszonyul hozzá az utókor. A k?tetet életrajzi kronológia, válogatott bibliográfia, valamint térképek teszik teljessé. PAKSA RUDOLF 1981-ben született Ajkán, az ELTE-n doktorált t?rténelemb?l és 2009 októberét?l az MTA BTK T?rténettudományi Intézetének a munkatársa. ?rdekl?dési területe a modern kori magyar t?rténelem; kutatásai súlypontja a 19–20. századi historiográfia, a régi E?tv?s Collegium, valamint a Horthy-kori széls?jobboldali irányzatok.
Cruikshank's Water Colours
¥27.88
It is fair to characterise the three suites of original water-colour drawings, as executed by our artist, as unique examples of the great George Cruikshank's special individual proficiency as an exponent of this branch of technical dexterity. More-over, it may be regarded as a fortunate circumstance that the three works, here reproduced with amazing fidelity in facsimile, represent happily the very chefs d'oeuvre of his wonderful productions; in their respective categories, preserving the best examples of his remarkable genius as an imaginative creator of vivid pictures, alike stirring and animated, and representing at one glance his vast dramatic powers, his mastery of the humorous side of life, and the intensity he was consistently able to infuse into terrible and tragic scenes. It is noteworthy that the inimitable artist George Cruikshank but rarely pro-duced finished water-colour drawings; the bulk of his prolific and familiarly rec-ognised designs for book illustrations were mostly dainty pencil sketches, occa-sionally finished in pen and ink. It is a problem difficult to solve satisfactorily whether, beyond the three memorable instances of the works here reproduced in facsimile, there are in existence any other complete suites of original illustrations by George Cruikshank—that is to say, fully executed by his master hand as finished water-colour drawings. Tinted sketches may be found in the prized possessions of Cruikshank collectors, and spirited studies for many of his favourite and most successful subjects have been cleverly touched in with watercolours; for instance, such as certain of his original drawings as designed for the illustrations of Harri-son Ainsworth's Tower of London, and the clever historical and picturesque series of Windsor Castle designs; these are, however, to be regarded as exceptional cases, for the bulk of these most successful and popular designs were carefully executed in pencil, or occasionally outlined with the pen, and highly finished with washes of warm sepia. It is worthy of recollection that Cruikshank was a most dexterous artist in this monochrome branch, his earlier artistic experiences having been al-most exclusively in the walk of aqua-tinted etchings; all his early book illustrations, his caricatures, and satirical plates—social or political—were uniformly etched by his hand in the most spirited fashion, after his ready sketches and rough studies, and when the outline etching was bitten in, Cruikshank elaborately worked out his colour suggestions, for light and shade, with a brush over the first-etched outline, in tones of sepia or Indian ink, for the guidance of the professional 'aquatinters'—the school of artists to whose trained skill was entrusted the task of completing these plates to produce the effect of highly finished washed drawings in mono-chrome. By this, his youthful practice, George Cruikshank had acquired remarka-ble dexterity, his original pen-and-ink designs, and the outline etchings, after his earlier book illustrations, being worked up in monochrome to the dainty finish of delicate miniatures, in which art both his father Isaac and his brother Isaac Robert were first-class proficients, as he himself has recorded with pride in describing the special gifts and qualifications which distinguished the Cruikshank family. ? ABOUT THE AUTHOR; George Cruikshank (1792 – 1878) was a British caricaturist and book illustrator, praised as the "modern Hogarth" during his life. His book illustrations for his friend Charles Dickens, and many other authors, reached an international audience. Cruikshank was born in London. His father, Isaac Cruikshank, was one of the leading caricaturists of the late 1790s and Cruikshank started his career as his father's apprentice and assistant. His older brother, Isaac Robert, also followed in the family business as a caricaturist and illustrator. Cruikshank's early work was caricature; but in 1823, at the age of 31, he started to focus on book illustration. He illustrated the first, 1823 English translation (by Edgar Taylor and David Jardine) of Grimms' Fairy Tales, published in two volumes as German Popular Stories. On 16 October 1827, he married Mary Ann Walker (1807–1849). Two years after her death, on 7 March 1851, he married Eliza Widdison. The two lived at 263 Hampstead Road, North London.Upon his death, it was discovered that Cruikshank had fathered 11 illegitimate children with a mistress named Adelaide Attree, his former servant, who lived close to where he lived with his wife. Adelaide was ostensibly married and had taken the married surname 'Archibold'.
Mansfield Park
¥28.04
It is believed that the scene of this tale, and most of the information necessary to understand its allusions, are rendered sufficiently obvious to the reader in the text itself, or in the accompanying notes. Still there is so much obscurity in the Indian traditions, and so much confusion in the Indian names, as to render some explanation useful. Few men exhibit greater diversity, or, if we may so express it, greater antithesis of character, than the native warrior of North America. In war, he is daring, boastful, cunning, ruthless, self-denying, and self-devoted; in peace, just, generous, hospitable, revengeful, superstitious, modest, and commonly chaste. These are qualities, it is true, which do not distinguish all alike; but they are so far the predominating traits of these remarkable people as to be characteristic. It is generally believed that the Aborigines of the American continent have an Asiatic origin. There are many physical as well as moral facts which corroborate this opinion, and some few that would seem to weigh against it. The color of the Indian, the writer believes, is peculiar to himself, and while his cheek-bones have a very striking indication of a Tartar origin, his eyes have not. Climate may have had great influence on the former, but it is difficult to see how it can have produced the substantial difference which exists in the latter. The imagery of the Indian, both in his poetry and in his oratory, is oriental; chastened, and perhaps improved, by the limited range of his practical knowledge. He draws his metaphors from the clouds, the seasons, the birds, the beasts, and the vegetable world. In this, perhaps, he does no more than any other energetic and imaginative race would do, being compelled to set bounds to fancy by experience; but the North American Indian clothes his ideas in a dress which is different from that of the African, and is oriental in itself. His language has the richness and sententious fullness of the Chinese. Philologists have said that there are but two or three languages, among all the numerous tribes which formerly occupied the country that now composes the United States. They ascribe the known difficulty one people have to understand another to corruptions and dialects. The writer remembers to have been present at an interview between two chiefs of the Great Prairies west of the Mississippi, and when an interpreter was in attendance who spoke both their languages. The warriors appeared to be on the most friendly terms, and seemingly conversed much together; yet, according to the account of the interpreter, each was absolutely ignorant of what the other said. They were of hostile tribes, brought together by the influence of the American government; and it is worthy of remark, that a common policy led them both to adopt the same subject. They mutually exhorted each other to be of use in the event of the chances of war throwing either of the parties into the hands of his enemies. Whatever may be the truth, as respects the root and the genius of the Indian tongues, it is quite certain they are now so distinct in their words as to possess most of the disadvantages of strange languages; hence much of the embarrassment that has arisen in learning their histories, and most of the uncertainty which exists in their traditions. Like nations of higher pretensions, the American Indian gives a very different account of his own tribe or race from that which is given by other people. He is much addicted to overestimating his own perfections, and to undervaluing those of his rival or his enemy; a trait which may possibly be thought corroborative of the Mosaic account of the creation. The whites have assisted greatly in rendering the traditions of the Aborigines more obscure by their own manner of corrupting names. Thus, the term used in the title of this book has undergone the changes of Mahicanni, Mohicans, and Mohegans; the latter being the word commonly used by the whites.
Lumea ?n oglind?
¥24.44
O nuan autobiografic, perfect ntemeiat, irizeaz concepia lui Breban de la acest nivel, miza mare a ideii fiind aceea de a demonstra – ceea ce romancierul a mai fcut… – c generaia din care face el nsui parte (Nichita Stnescu, Matei Clinescu etc.) a transformat literatura ntr-un asemenea mediu germinativ de excelene, prin intermediul promovrii esteticului ca replic alternativ sublim la grotescul ideologic din jur. Trebuie s recunoatem c Breban rmne seniorial i impecabil de fiecare dat cnd enun aceast dihotomie: de pild, nu trebuie uitat faptul c Istoria dramatic a prezentului s-a zamislit cnd mpotriva autorului se trgea cu tunul, pe motivul orchestratei acuze de colaborare cu Securitatea. Nici un raspuns n volum, nimic insidios, revanard sau resentimentar: doar idei i fapte, nu psihologie. Jos plria!“ (tefan Borbély)Numai cultura, carevaszica, ne poate lecui de aceast nesiguran identitar i numai ea poate nnobila istoria noastr de care, s-a putut constata, prozatorul maramureean nu-i mulumit… Face i alte profeii, atunci cnd n capitolul final vorbete despre specificul naional, dar despre toate acestea vom putea discuta cu alt prilej. Este o tem pe care noi, romnii, o aducem mereu n discuie fie pentru a o sataniza, fie pentru a o apra. Observ c N. Breban n-o respinge, de plano, cum fac globalitii, nici n-o smintete cu un discurs encomiastic, cum fac localitii. El procedeaz corect, aa cum procedeaz orice intelectual lucid i responsabil, adic analizeaz un concept (un concept esenial) i ncearc s-i vad viitorul… Este trist, i are de ce, cnd se gndete la lumea politic de azi i la retorica resentimentului i a rzbunrii care domin lumea intelectual… S mai spun c are i n acest caz dreptate, c dup douzeci de ani de libertate intelectualii romni, cu precdere scriitorii (ei, care s-au inut bine sub regimul totalitar), se detest cu o grea sinceritate mi amintesc de o propoziie din Eminescu (reproduc din memorie): Nu eti liber, dac nu eti drept. Se poate spune i invers: Nu eti drept, dac nu eti liber. Liber, n cazul oamenilor de litere, de prejudeci, de complexe i idiosincrazii, de eecurile i vexaiunile pe care i le-a provocat istoria i pe care spiritul nu poate s le stpneasc.“ (Eugen Simion)
Singura cale
¥98.02
Lucrarea aduce in dezbaterile istoricilor si economistilor evolutia economica si politica a Romaniei in perioada 1859-1900, marcand o contributie insemnata in acest domeniu destul de putin studiat, analizat si dezbatut.Tema centrala a lucrarii o constituie necesitatea crearii unei industrii romanesti inca de la inceputul secolului al XIX-lea, pledand in favoarea protectionismului, a independentei capitalurilor si a mainii de lucru calificata.De asemenea, autorul analizeaza dezbaterile care au avut loc in epoca pe tema industrializarii si protectionismului intre cele doua partide mari existente in a doua jumatate a secolului XIX: Conservator si Liberal, precum si cele dintre economistii de conceptie din acea vreme: D.P. Martian, I. Ghica, Ionica Tautu, P.S. Aurelian.
Filosofia Meritului
¥168.41
The work represents a synthesis published and printed in two volumes (the 1st volume in 2002, the second one, in 2004) under the aegis of Mica Valahie Publishing House in Bucharest. Being elaborated on the basis of some documents discovered in the Romanian and foreign archives, the two volumes cover the period up to 1929 in the first volume and the period from 1929 to 2005 in the second one. The paper reveals the role and place of Romanian oil in the evolution of the national and worldwide history, especially during the World War between 1939 and 1945 and in the development of the so-called “cold war”. The book insists upon the prospects of the specific “black gold” evolution.In the addendum there are to be found some interesting documents and the complete bibliography of oil.
Cseresznyés ábránd
¥56.98
RUINS OF ANCIENT CITIES, WITH GENERAL AND PARTICULAR ACCOUNTS OF THEIR RISE, FALL, AND PRESENT CONDITION. - BY CHARLES BUCKE This Volume contain these cities;Messene, Mycen?, Miletus, Nauplia, Nemea, Nineveh, The Destruction of Sennacherib, Numantia, Olympia, Puteoli, Palmyra (Tadmor), Patr?, Pella, Pergamus, Persepolis, Petra (Wady Mousa), Phigalia, Plat?a, P?stum, Pompeii, Rama, Rome, Saguntum, Hannibal’s Speech to His Soldiers, Sais, Samaria, Sapphura, Sardis, Seleucia, Selinus, Or Selinuntum, Sicyon, Sidon, Smyrna, Spalatro, Stratonice, Susa, Sybaris, Syene, Syracuse, Thebes, Troja, And Other Cities of the Troas, Tyre, Veii Fallen, fallen, a silent heap; their heroes allSunk in their urns:—Behold the pride of pomp,The throne of nations fallen; obscured in dustEven yet majestical.—The solemn sceneElates the soul! ? ?{DYER} The reader is requested to observe, that, though the plan of this work is entirely his own, the compiler of it does not put it forth as in any way original in respect to language or description. It is, in fact, a much better book, than if it had been what is strictly called original, (which, indeed, must have involved an utter impossibility:) for it is a selection of some of the best materials the British Museum could furnish; sometimes worked up in his own language; and sometimes—and, indeed, very frequently—in that of others: the compiler having, at an humble distance and with unequal steps, followed the plan which M. Rollin proposed to himself, when he composed his celebrated history of ancient times.—"To adorn and enrich my own," says that celebrated writer, "I will be so ingenuous as to confess, that I do not scruple, nor am ashamed, to rifle whereever I come; and that I often do not cite the authors from whom I transcribe, because of the liberty I take to make some slight alterations. I have made the best use in my power of the solid reflections that occur in the Bishop of Meaux's Universal History, which is one of the most beautiful and most useful books in our language. I have also received great assistance from the learned Dean Prideaux's 'Connexion of the Old and New Testament,' in which he has traced and cleared up, in an admirable manner, the particulars relating to ancient history. I shall take the same liberty with whatever comes in my way, that may suit my design, and contribute to its perfection. I am very sensible, that it is not so much for a person's reputation to make use of other men's labours, and that it is in a manner renouncing the name and quality of author. But I am not over-fond of that title, and shall be extremely well pleased, and think myself very happy, if I can but deserve the name of a good compiler; and supply my readers with a tolerable history, who will not be over-solicitous to inquire what hand it comes from, provided they are but pleased with it."Having followed this example,—the compiler wishes he could say with equal effect,—he will be fully satisfied, should judicious readers feel inclined to concede, that he has shown some judgment in selecting his materials, and some taste in binding "the beads of the chain," that connects them together. He disclaims, in fact, (as, in the present instance, he is bound to do), all the "divine honours" of authorship; satisfied with those of a selecter, adapter, and compiler; and happy in the hope that he has here, by means of the superior writers, whose labours he has used, furnished his readers with an useful, accurate, and amusing work.? ? ? ? ? C. B.
The Mysterious Island
¥8.67
Hard Times – For These Times (commonly known as "Hard Times") is the tenth novel by Charles Dickens, first published in 1854. The book appraises English society and highlights the social and economic pressures of the times. Hard Times is unusual in several respects. It is by far the shortest of Dickens' novels, barely a quarter of the length of those written immediately before and after it. Also, unlike all but one of his other novels, Hard Times has neither a preface nor illustrations. Moreover, it is his only novel not to have scenes set in London. Instead the story is set in the fictitious Victorian industrial Coketown, a generic Northern English mill-town, in some ways similar to Manchester, though smaller. Coketown may be partially based on 19th-century Preston. One of Dickens's reasons for writing Hard Times was that sales of his weekly periodical, Household Words, were low, and it was hoped the novel's publication in instalments would boost circulation – as indeed proved to be the case. Since publication it has received a mixed response from critics. Critics such as George Bernard Shaw and Thomas Macaulay have mainly focused on Dickens's treatment of trade unions and his post–Industrial Revolution pessimism regarding the divide between capitalist mill owners and undervalued workers during the Victorian era. F. R. Leavis, a great admirer of the book, included it—but not Dickens' work as a whole—as part of his Great Tradition of English novels. ***‘Now, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but Facts. Facts alone are wanted in life. Plant nothing else, and root out everything else. You can only form the minds of reasoning animals upon Facts: nothing else will ever be of any service to them. This is the principle on which I bring up my own children, and this is the principle on which I bring up these children. Stick to Facts, sir!’ ? ?The scene was a plain, bare, monotonous vault of a school-room, and the speaker’s square forefinger emphasized his observations by underscoring every sentence with a line on the schoolmaster’s sleeve. The emphasis was helped by the speaker’s square wall of a forehead, which had his eyebrows for its base, while his eyes found commodious cellarage in two dark caves, overshadowed by the wall. The emphasis was helped by the speaker’s mouth, which was wide, thin, and hard set. The emphasis was helped by the speaker’s voice, which was inflexible, dry, and dictatorial. The emphasis was helped by the speaker’s hair, which bristled on the skirts of his bald head, a plantation of firs to keep the wind from its shining surface, all covered with knobs, like the crust of a plum pie, as if the head had scarcely warehouse-room for the hard facts stored inside. The speaker’s obstinate carriage, square coat, square legs, square shoulders,—nay, his very neckcloth, trained to take him by the throat with an unaccommodating grasp, like a stubborn fact, as it was,—all helped the emphasis. ‘In this life, we want nothing but Facts, sir; nothing but Facts!’The speaker, and the schoolmaster, and the third grown person present, all backed a little, and swept with their eyes the inclined plane of little vessels then and there arranged in order, ready to have imperial gallons of facts poured into them until they were full to the brim.
G?lceava sonetelor
¥16.27
Comandorul Sablin are ca subiect principal activitatea fostului ofi?er al Marinei Ruse Imperiale reflectat? ?n dosarele Siguran?ei ?i ale Securit??ii. Documentele publicate sub egida Institutului de Istorie ?George Bari?iu“ al Academiei Rom?ne acoper? perioada interbelic? ?i cea postbelic?. Nikolai Vasilievici Sablin a activat pe vasul ?arului Nikolai al II-lea al Rusiei, ??tandart“, iar dup? 1918 – ca ?ef al Cifrului Statului Major al Flotei Militare din Marea Baltic?. ?n Rom?nia a fost reprezentant al Marelui Duce Kiril Vladimirovici, pre?edinte al filialei Uniunii Militare Navale Ruse, vicepre?edinte al Societ??ii de Ajutor a Fo?tilor Combatan?i Ru?i de pe Frontul Rom?n, director al ziarului Golos Buharesta, a participat la r?zboiul antisovietic.Din nota agentului Securit??ii ?Alexandru Popescu“, casa ?Paula“, 19 octombrie 1956:?Urmare notelor anterioare referitoare la emigrantul rus, fost reprezentant pentru Rom?nia al organiza?iei emigran?ilor ru?i Mi?carea Monarhist? Rus?, ?inut ?n observa?ie, comunic:Despre leg?tura lui Sablin N. cu organele informative militare rom?ne ?nainte de 23 august 1944 am auzit din timpul vechiului meu serviciu, ?ns? nu am avut preciziuni. ?n prezent semnalez urm?toarele:Dup? cum s-a comunicat prin nota din 10 octombrie a.c., ?n ziua de 4 octombrie a.c., Sablin Nikolai a f?cut o vizit? lui Baikov Andrei (str. Sl?ve?ti 3), c?nd s-a discutat cu acesta chestiunea cu pensia lui Sablin N., sistat?.?n timpul convorbirii (am asistat ?n camer? ?i eu) Sablin N. a povestit c? el s-a ?nt?lnit cu un fost colonel rom?n (numele n-am putut re?ine) pe care Sablin N. l-a cunoscut ?nainte de 23 august 1944 ?i cu care a avut ni?te leg?turi.Sablin N. a spus c? el sper? c? la cererea lui acest colonel va ajuta lui ?n chestia pensiei sale, deoarece el ?n trecut a colaborat cu acesta ?n domeniul informativ, privitor la URSS. Sablin Nikolai a specificat c? acest material el c?p?ta de la fratele s?u Sablin Eugen, din Londra (Sablin Eugen ?n ultimul an al regimului ?arist a fost ministrul Rusiei ?n Anglia, iar apoi a fost conduc?torul emigra?iei ruse din Londra ?i unul din activi?tii principali din Mi?carea Monarhist? Rus?).“
Calitatea democra?iei ?i cultura politic? ?n Rom?nia
¥38.50
So?ia mea, pe c?te cred, mi-a fost Cinstit?. Poate acum e necinstit?. Te cred om drept… dar nu mi-e dovedit? P?rerea despre ea ?i despre tine. Avea un nume f?r? de ru?ine ?i chipul ei cu al Dianei sem?na. Cum pot s? cred c? s-ar putea schimba Deodat? ?ntr un chip ?ntunecat, Cum este acel cu care-s ?nzestrat? By the world, I think my wife be honest and think she is not; I think that thou art just and think thou art not. I’ll have some proof. Her name, that was as fresh As Dian’s visage, is now begrimed and black As mine own face
Az ego az ellenség: Pusztítsd el az egódat. Miel?tt ? pusztít el téged.
¥56.57
Antológiánk magyar zsidó t?rténelemr?l szóló tanulmányok gy?jteménye. ?sszeállításunk azonban mind témájában, mind módszertanában kül?nb?zik az eddig megszokott ábrázolástól. A magyar (azaz a t?rténelmi Magyar Királyság területén él?) zsidóságot a t?rténetírók leginkább a modern eszmékhez lelkesen csatlakozó és asszimilációra t?rekv? k?z?sségként ábrázolták, amelyet csupán az antiszemitizmus id?szakos fellángolásai akadályoztak meg végs? céljuk elérésében. Sokszor még az is el?fordult, hogy a magyar zsidókat a legsikeresebben asszimilálódott európai zsidóságként jellemezték, ami már nyilvánvaló túlzás. Valójában a magyar zsidóság sajátos jellege sokkal inkább a jelent?s létszámú ortodox réteg határozott asszimiláció-ellenességéb?l fakadt. Az itt k?tetbe gy?jt?tt ?t tanulmány a magyar ortodoxia t?rténetével, ezzel a mostanáig igen kevés figyelemre méltatott területtel foglalkozik.
Povestea unui startup. Leadership prin experimentare
¥73.49
Lord Ronald Gower (1845 ù1916) was a British aristocrat, Liberal politician, sculptor and writer. Besides being a sculpture he wrote biographies of Marie Antoinette and Joan of Arc, and a history of the Tower of London. Joan of Arc was a15th century French heroine. She was born a peasant girl in eastern France who grew up to lead the French army to several important victories during the Hundred Years' War. She was captured by the Burgundians, sold to the English, tried by an ecclesiastical court, and burned at the stake when she was nineteen years old.
Our Mutual Friend
¥28.04
IT is much easier to understand and remember a thing when a reason is given for it, than when we are merely shown how to do it without being told why it is so done; for in the latter case, instead of being assisted by reason, our real help in all study, we have to rely upon memory or our power of imitation, and to do simply as we are told without thinking about it. The consequence is that at the very first difficulty we are left to flounder about in the dark, or to remain inactive till the master comes to our assistance.? Now in this book it is proposed to enlist the reasoning faculty from the very first: to let one problem grow out of another and to be dependent on the foregoing, as in geometry, and so to explain each thing we do that there shall be no doubt in the mind as to the correctness of the proceeding. The student will thus gain the power of finding out any new problem for himself, and will therefore acquire a true knowledge of perspective.?? George Adolphus Storey??Book First?The Necessity of the Study of Perspective to Painters, Sculptors, and Architects?LEONARDO DA VINCI tells us in his celebrated Treatise on Painting that the young artist should first of all learn perspective, that is to say, he should first of all learn that he has to depict on a flat surface objects which are in relief or distant one from the other; for this is the simple art of painting. Objects appear smaller at a distance than near to us, so by drawing them thus we give depth to our canvas. The outline of a ball is a mere flat circle, but with proper shading we make it appear round, and this is the perspective of light and shade.? ‘The next thing to be considered is the effect of the atmosphere and light. If two figures are in the same coloured dress, and are standing one behind the other, then they should be of slightly different tone, so as to separate them. And in like manner, according to the distance of the mountains in a landscape and the greater or less density of the air, so do we depict space between them, not only making them smaller in outline, but less distinct.’?Sir Edwin Landseer used to say that in looking at a figure in a picture he liked to feel that he could walk round it, and this exactly expresses the impression that the true art of painting should make upon the spectator.??There is another observation of Leonardo’s that it is well I should here transcribe; he says: ‘Many are desirous of learning to draw, and are very fond of it, who are notwithstanding void of a proper disposition for it. This may be known by their want of perseverance; like boys who draw everything in a hurry, never finishing or shadowing.’ This shows they do not care for their work, and all instruction is thrown away upon them. At the present time there is too much of this ‘everything in a hurry’, and beginning in this way leads only to failure and disappointment. These observations apply equally to perspective as to drawing and painting.? Unfortunately, this study is too often neglected by our painters, some of them even complacently confessing their ignorance of it; while the ordinary student either turns from it with distaste, or only endures going through it with a view to passing an examination, little thinking of what value it will be to him in working out his pictures. Whether the manner of teaching perspective is the cause of this dislike for it, I cannot say; but certainly most of our English books on the subject are anything but attractive.??All the great masters of painting have also been masters of perspective, for they knew that without it, it would be impossible to carry out their grand compositions. In many cases they were even inspired by it in choosing their subjects. When one looks at those sunny interiors, those corridors and courtyards by De Hooghe, with their figures far off and near, one feels that their charm consists greatly in their perspective, as well as in their light and tone and colour... ?
Цив?л?зац?я: Як Зах?д став усп?шним
¥36.79
Okupiv?i na jednome mjestu najzanimljivija imena lijeve politi?ke misli od Slovenije do Bugarske, s naglaskom na zemlje biv?e Jugoslavije, filozofi? i aktivisti Sre?ko Horvat i Igor ?tiks pred njih su stavili zadatak da napi?u tekstove o situaciji danas i ovdje, prije svega na Balkanu. ?etrnaest autora, od mladih filozofskih nada do svjetski priznatih imena, u svojim esejima pokazuje koliko je po?ast neoliberalizma u sprezi s politi?ko-mafija?kim klanovima i krupnim kapitalom razjela sve one pozitivne tekovine koje je ostavilo socijalisti?ko naslje?e. Bez sentimenta i nostalgije prema pro?lim vremenima, Dobro do?li u pustinju postsocijalizma najzanimljivija je i najaktualnija knjiga o suvre?menom trenutku. Ona je nezaobilazna studija za svakoga tko ?eli ozbiljnije shvatiti ?to nam se i za?to doga?a u vremenima duboke krize.
The Invisible Man
¥18.74
To present at a single glance a comprehensive view of the History of English Church Architecture from the Heptarchy to the Reformation, and to do this in a manner, which, without taxing too seriously the memory of the student, may enable him to fix in his mind the limits, and the general outline of the inquiry he is about to enter upon, is the object of the present treatise.? Instead therefore of entering, as is usual in elementary works of this nature, into a detailed account of all the parts of an Ecclesiastical structure, a certain portion only of such a building has for this purpose been selected, and so exhibited in the garb in which it appeared at successive intervals of time, as to present to the reader a means of comparison that will enable him readily to apprehend the gradual change of form through which it passed from the Eleventh to the Sixteenth Centuries, and at once to recognise the leading characteristics of the several Periods into which it is here proposed to divide the History of our National Architecture. Having thus fixed these leading characteristics in his mind, he will then be in a condition to follow us hereafter, if he pleases, into the detail of the whole subject, and to become familiar with those niceties of distinction, the detection of which—escaping, as they do, the eye of the general observer—contributes so materially to the enjoyment of the study, and a perfect acquaintance with which is so absolutely essential to a correct understanding of the true History of the Art.?That this mode of approaching the study of this subject is a convenient one, will probably be admitted by those who may remember the difficulties they encoun-tered, in their early attempts to acquire a general conception of the scheme of the History of Church Architecture, as given in most of the manuals now in use; and the complexity of detail in which they found themselves immediately involved on the very threshold of their inquiry.? It has been the practice in most elementary works on Church Architecture to derive the illustrations of the subject, indifferently from the smaller and the larger buildings of the Kingdom; and by implication to assign an equal authority to both. It will be readily admitted, however, that the History of an Art is to be gathered from its principal Monuments, and not from those the design or execution of which may have been entrusted to other than the ablest masters of the Period: in the choice, therefore, of the examples which have been selected to illustrate the series of changes which are described in the following pages, reference has been made principally to the great Cathedral, Abbey, and Collegiate Churches of the Kingdom, and occasionally only to some of the larger Parish Churches whose size or importance would seem to bring them under the above denomination.??Church Architecture in England, from its earliest existence down to the Sixteenth Century, was in a state of constant progress, or transition, and this progress appears to have been carried on, with certain exceptions in different parts of the country, very nearly simultaneously. It follows from this circumstance, first, That it is impossible to divide our National Architecture correctly into any number of distinct Orders or Styles; and secondly, That any Division of its History into a given number of Periods, must necessarily be an arbitrary one. It is nevertheless absolutely essential for the purpose of conveniently describing the long series of noble monuments which remain to us, that we should adopt some system of chronological arrangement, which may enable us to group, and to classify them in a distinct and intelligible manner: and although no broad lines of demarcation in this connected series are discernible—so gradual was the change—yet so rapid and so complete was it also, that a period of fifty years did not elapse without a material alteration in the form and fashion of every detail of a building. ?
Энда. Земля легенд (Jenda. Zemlja legend)
¥26.65
Брошура в стисл?й та популярн?й форм? розпов?да? про под?? Укра?нсько? революц?? 1917–1921 рок?в – процеси державного буд?вництва, творення укра?нсько? пол?тично? нац??, в?дродження укра?нсько? науки, осв?ти, культури та духовност?. Багато уваги прид?ля?ться л?дерам Укра?нсько? революц?? – Михайлу Грушевському, Володимиру Винниченку, Симону Петлюр?, Павлу Скоропадському, ?вгену Петрушевичу, Номану Челеб?дж?хану та ?н., як? розробляли ?? ?деолог?ю, формували порядок денний, вели за собою народ. Розкрива?ться ?нституц?йне буд?вництво, творення законодавчо?, виконавчо?, судово? г?лок влади, розбудова в?йська, дипломат??, ф?нансово? системи тощо. Фотокартки ? св?дчення сучасник?в в?дтворюють атмосферу того часу, проливають св?тло на життя ? побут звичайно? людини в умовах революц?йних потряс?нь.??Брошура п?дготовлена на основ? матер?ал?в ?нформац?йно-просв?тницько? кампан??, яку Укра?нський ?нститут нац?онально? пам’ят? проводить до 100-р?ччя Укра?нсько? революц?? 1917-1921 рок?в, в ход? яко? п?дготовлено низку фотодокументальних виставок, комплект?в лист?вок та ?нформац?йних матер?ал?в, дитячу наст?льну гру, спец?ал?зовану веб-стор?нку, присвячену под?ям Укра?нсько? революц?? 1917–1921 рок?в (www.UNR.memory.gov.ua).??
Несказане
¥25.18
Le piante percepiscono il suono e amano suonare.Lo dimostrano studi e sperimentazioni condotte in ambito accademico e, ancora di più, le esperienze di numerosi ricercatori e musicisti che insegnano alle piante a usare apparecchiature musicali elettroniche e suonano e cantano insieme a loro.Le ricerche sull’intelligenza vegetale, sulla sensibilità delle piante e sulla loro disponibilità a dialogare con noi aprono la nostra mente verso una più profonda visione della natura e il nostro cuore a nuove occasioni di scambio con tutto ciò che è vivo intorno a noi.
Перемикайся. Стань тим, ким хочеш бути
¥29.02
David Stevenson?jedan je od najistaknutijih prou?avatelja Prvoga svjetskog rata. U svom monumentalnom djelu?1914.–1918. Povijest Prvog svjetskog rata?kre?e od uzroka sukoba, prolazi kroz sva boji?ta, analizira geopoliti?ke odnose, ravnote?u izme?u imperijalnih sila, politi?ke i vojne promjene, kraj rata i mirovne ugovore koji su odredili okvir budu?ih me?unarodnih odnosa, te zavr?ava raspravom o nastavku ratnog sukoba drugim sredstvima i o poslijeratnom ure?enju svijeta koje ?e izazvati nove sukobe. Ova povijest jedna je od onih koje otkrivaju nove ?injenice i reinterpretiraju povijesne izvore, ali jednako tako stvaraju cjelovitu sliku o kompleksnosti sukoba. Stevensonova povijest prva je sveobuhvatna povijest Prvoga svjetskog rata objavljena u Hrvatskoj nakon vi?e od 50 godina. Knjiga koju je potrebno pro?itati da bi se shvatilo dvadeseto stolje?e i razumjelo vrijeme u kojem ?ivimo.
Дол? та фур??
¥24.93
Knjiga Me?uodnosi umjetni?kih svjetova dio je doktorske disertacije, a govori o simultanoj i sukcesivnoj umjetnosti kroz ilustracije Bhagavad Gite, u 18 poglavlja od kojih svako ima dvije verzije. Su?tina autori?inog interesa je prijenos misli i osje?aja iz drevnog indijskog epa, kroz likovne elemente, odnosno vizualizacija vremenske umjetnosti; poku?ala je interpretirati kroz kompoziciju, boju, liniju, kontrast, tre?u dimenziju, strukturu, teksturu, proporciju, ritam i dinamiku, filozofiju Bhagavad Gite, koja je posebna utoliko ?to je u Indiji filozofija jednako religija, i obrnuto. Spomenuta je i analogija izme?u vremenskih i prostornih umjetnosti, kao ?to je boja (valer), glazba (akord), te upravo kroz sinergiju zna?enja i zra?enja na ilustracijama mo?emo do?ivjeti da "?itamo sliku". ? Tatjana Burzanovi? je autorica, umjetnica, grafi?ka dizajnerica i dizajnerica interijera, profesor na Fakultetu za kulturu i turizam na predmetu Indijska kultura, te na Fakultetu za dizajn i multimediju na Univerzitetu Donja Gorica u Podgorici, Crna Gora. Diplomirala je na Akademiji likovnih umjetnosti u Sarajevu, a doktorat obranila na Fakultetu primenjenih umjetnosti u Beogradu. Svoje je radove izlagala na brojnim samostalnim i grupnim izlo?bama, te sudjelovala u umjetni?kim i pedago?kim kolonijama. Dobila je nekoliko nagrada za dizajn knjiga. Knjiga Me?uovisnost umjetni?kih svjetova?nagra?ena je na 11. sajmu knjiga u Podgorici za najbolje opremljeno umjetni?ko izdanje. Knjiga je u elektroni?kom izdanju dostupna i u engleskom prijevodu.
D-Day: Gold, Juno and Sword
¥40.79
In any military operation throughout history, few 24-hour periods have been as crucial as that of 6th June 1944. With the aid of specially commissioned maps, D-Day: The First 24 Hours series gives the dramatic history of the first 24 hours of the Normandy landings, and explains in detail the events that occurred in each landing zone. In this fourth volume of the series, the book describes the British and Canadian landings on Gold, Juno and Sword beaches. The book also includes details of the human cost of the first day, and a full order of battle for both sides. With colour and black & white photographs, the book is a guide to key events in the first 24 hours of the D-Day landings that saw the Allies successfully achieve a foothold in Northern Europe.
A Girl With A Book and Other Plays
¥40.79
A topical collection of new plays by popular UK playwright Nick Wood 'I am not a lone voice, I am many.'?Malala ? Yousafzai A Girl with a Book and?Other Plays ?brings together four plays for young people by acclaimed playwright Nick Wood. Topical and wide-ranging, they concern refugees, friendship, loss and courage. 'You know those sente nces that start I'm not sexist/racist/homophobic and the speaker sticks in the word 'but' and goes on to prove that's exactly what they are?' The title play, ? A Girl with a Book ?is an honest response to the story of Malala Yousafzai, who was shot by the Taliban. Produced many times in Germany and the UK, the play raises serious questions about the West's complex relationship with and attitudes to the Muslim world. 'a journey into empathy and imagination...'?Stephen Lowe Plays Nick Wood's poignant political drama A Girl with a Book is based on the true story of Nobel Peace Prize-Winner Malala Yousafza. In 2012, gunmen stopped a bus in Pakistan and shot three young girls. Their crime? Wanting to go to school. Knowing nothing about the situation, able to offer little more than outrage, the writer is forced out from behind his desk and in the search for answers to help him tell the story of a brave young woman's fight for girls' education, but when his research uncovers attitudes at odds with his liberal convictions he has to face what he learns about himself. Achieving international acclaim after its opening in Hamburg, A Girl with a Book examines Malala's story through a series of questions - Wood asks how a girl who wanted to go to school could become such a target. Bird boy:?Eddie and Tim create their own den up on the Knoll, a secret place for heroes. The only problem is, winter is setting in and Eddie won't come down. As the snow falls, Tim must decide whether to take food to Eddie or betray him by telling the grown ups where he is. Mia:?Mia is a refugee who has lost her home, and most of her family. She has odd bits and pieces in her bag, which have stories attached to them. Mia is searching for her sister, Sofia, can they help? Dream of White Horses: ? ?Paul wants two things - to find out whether his father's death was an accident or not. He climbs the same cliff, to discover what happened to his father, and a great deal about himself. '...invites us to better understand Malala, her father, and her kinsmen.'? On Religion '...a journey into empathy and imagination coolly and cleanly done. A crucially important tale well told with great humanity.' ? Stephen Lowe, playwright '...there's plenty of scope here for schools, colleges and youth theatre groups. The title play... has a cast of one... The remaining three plays use larger casts and explore asylum seeking, friendship, loss and courage.' ?Susan Elkin, The Stage

购物车
个人中心

