Little Girls
¥61.23
Ever since the ancient greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
Top 5 Masterpieces vol 2
¥61.23
Ever since the ancient greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
The Fauves
¥110.28
诞生于二十世纪的破晓,野兽派在1905年的秋季沙龙中出现在了艺术家的眼帘。野兽派艺术家用明亮、生动的色彩冲击了艺术传统,也带来了巨大的争议。受到改变的鼓舞,诸如马蒂斯(Matisse),德兰(Derain)和弗兰曼克(Vlaminck)等艺术家通过采用习惯之外的色彩,寻找新的彩色语言。脱离了巴黎美术学院(Ecole des Beaux-Arts)所倡导的严格技艺的束缚,他们以浓淡不均的色彩为工具,深深浸透到绝美的画作之中。本书的作者邀请我们来体验这一生动艺术演变,尽管它在艺术史上的历时尚短,但在通往现代的道路上留下了不可磨灭的印记。
Vincent van Gogh
¥114.37
在向日葵之上,在鸢尾花之外,在加谢医生的肖像背后,有一个男人——梵高。他敏感脆弱,他天赋异禀,从1853年出生到1890年去世这几十年的岁月里,后印象主义画家梵高用他的创造力和技巧塑造了十九世纪绘画的概念。他成为了表现主义、野兽派和现代艺术的先驱。但是今天,梵高成为了备受疾病折磨的画家的象征,受制于他人,更受制于自己。在这本著作中,作者从梵高的书信和绘画入手,探索色彩的新的表现方式。传奇总是与平庸并存,伟大的艺术天才也总会遭遇现实的繁琐。
Hokusai
¥114.37
毫无疑问,葛饰北斋是十九世纪中期以来负盛名的日本艺术家,他的作品在西方世界广为人知。葛饰北斋的作品是对于一种被孤立的文明的艺术表达和反应,极大影响了诸如梵高之类的欧洲印象派和后印象派画家;这也使得葛饰北斋成为了跻身欧洲艺术界个日本艺术家。葛饰北斋是位日本浮世绘的大师,他的作品丰富多样、意蕴重大,创作年限长达九十年,其气势恢宏和类型缤纷的特点在本书中展现得淋漓尽致。
Art in Europe
¥114.37
The European continent gathers together, without a doubt, the most famous works of art, evidence of the history of Western art. The cultural capitals and their emblematic museums contain paintings, sculptures, or rather works of art, devised by the great artists, representative of European culture. From Madrid to London, passing through Prague, the major works of the old continent are presented here. Thanks to detailed information about the museums and their collections, you, too, can explore and discover Europe’s fascinating cultural heritage.
Ilya Repin
¥110.28
伊利亚·列宾(Ilya Repin)是俄罗斯领先的画家和雕塑家,是俄罗斯巡回展览画派的重要代表人物。这场先锋运动反对形式主义和官方艺术学院的传统,宣扬自由、平等、博爱的观念。列宾有力量的作品极具心理学深度(《伊凡雷帝杀子》),揭露了当时社会秩序内部的紧张事态(《伏尔加河上的纤夫》)。这本著作邀请您来欣赏这位进步性现实主义画家的杰作。他的作品终定义和影响了未来的社会艺术运动。
Vincent van Gogh
¥110.28
在向日葵之上,在鸢尾花之外,在加谢医生的肖像背后,有一个男人——梵高。他敏感脆弱,他天赋异禀,从1853年出生到1890年去世这几十年的岁月里,后印象主义画家梵高用他的创造力和技巧塑造了十九世纪绘画的概念。他成为了表现主义、野兽派和现代艺术的先驱。但是今天,梵高成为了备受疾病折磨的画家的象征,受制于他人,更受制于自己。在这本著作中,作者从梵高的书信和绘画入手,探索色彩的新的表现方式。传奇总是与平庸并存,伟大的艺术天才也总会遭遇现实的繁琐。
Art of War
¥122.54
在历史的进程中,很多战争改变了这个世界的政治文化格局。尽管重大事件取决于战争的剧变和激烈程度,战争也影响了整个民族和几代人的身份定位,因而产生了深远的文化效应。尽管在激烈动荡的时期,战争对身体和情绪造成了破坏,但也刺激了丰富的艺术创造。几个世纪以来,伴随着战争的创伤数不胜数的艺术家创造了不朽的作品来祭奠战争中*戏剧性的时刻,从而将它们永恒定格在历史中。 这本著作中优美的画作刻画了著名的战役和战争场景,形象地加入了传说的中国孙子兵法的说明,以及记载了不同战争中重要的时刻,每一篇都由著名的作者撰写。从乌切洛(Uccello)的《圣罗马洛战争》(The Battle of San Romano)到毕加索的《格尔尼卡》(Guernica),这本著作为我们展现了战争灵感下艺术作品的魅力以及它们所展现的人类历史。
African Art
¥122.54
Well-known and appreciated by Africanists, Maurice Delafosse (1870-1926) knew how to exceed the requirements of his environment and of his time for the benefit of an authentic Africa.
English Painting
¥122.54
Strictly speaking, the word school applies only in a very imperfect manner to the growth of painting in England. Generally it is used to designate a special collection of traditions and processes, a particular method, a peculiar style in design, and an equally peculiar taste in colouring – all contributing to the representation of a national ideal existing in the minds of the artists of the same country at the same time. In this sense, we speak of the Flemish school, the Dutch school, the Spanish school, several Italian schools, and the French school, but not of the English school. We cannot apply the word to English art, for it is just this absence of any national tradition that strikes one most forcibly in studying English painting. Each painter seems to stand by himself, and is, so to speak, isolated from his brother artists. No trace is to be found of any uniformity of method or of teaching, none of systematic instruction by the State, the Academy, or the Fine Art school. English a
Aestheticism in Art
¥122.54
It is no wonder that this subject was considered inexplicable for so long, as the nature of many parts of it cannot possibly come within the reach of mere men with pens; otherwise those ingenious gentlemen who have published treatises about it (and who wrote much more learnedly than can be expected from one who never took up the pen before) would not so soon have been bewildered in their accounts of it and obliged so suddenly to turn into the broad and more beaten path of moral beauty, in order to extricate themselves from the difficulties they seem to have met with in this. What’s more, they were forced for the same reasons to amuse their readers with amazing (but often misapplied) encomiums on deceased painters and their performances, wherein they continually discoursed effects instead of developing causes. After much flattery, in very pleasing language, one is fairly set down just from where they were picked up, honestly confessed to that in terms of grace, the main point in questio
American Graffiti
¥122.54
自从二十世纪七十年代早期起,涂鸦艺术家便用铺天盖地的复杂标签占领了地铁车厢。Margo Thompson在书中分析了这种决然反抗的表现形式,他将涂鸦艺术家与当代走廊艺术联系了起来。正如涂鸦艺术家代表了少数种族人发声,这位作家也用原始的方式成为了这种被误解的艺术形式的代言人。这本著作从新的角度分析了涂鸦艺术和巴斯奎特(Basquiat)作品的交叉性。这本书的可读性不仅在于讨论这一话题的作品少之又少,同样,这本书本身也吸引了大量的读者。
Botticelli
¥122.54
美第奇宫廷画家波提切利(Botticelli)是意大利文艺复兴时期与莱昂纳多·达·芬奇(Leonard da Vinci)、米开朗基罗(Michelangelo)和拉斐尔(Raphael)相比肩的艺术家之一。波提切利擅长女性肖像画,他笔下那巧妙的线条和无拘无束的纵欲之情将他与其他画家区分开来。在宗教和私人的委托创作之间,这位佛罗伦萨的艺术家将世俗的元素引入复杂的神话主题的艺术当中,创作了例如《春》(Primavera)和《维纳斯的诞生》(The Birth of Venus)等不容置疑的杰作。
Leonardo da Vinci volume 2
¥122.54
莱昂纳多·达·芬奇(1453—1519)不仅仅是位出神入化的画家,也是一位科学家、解剖师、雕塑家、建筑家、音乐家、工程师、发明家,乃至更多。那么也许该这么问:他不是什么呢?在意大利文艺复兴时期,他为意大利美第奇家族和法国王室创作了美的作品。达·芬奇深受同辈的钦佩,是个闻名全世界的少有而高尚的天才。即使是今天,人们对达·芬奇和他的作品的兴趣仍然丝毫没有消退;时代前沿的艺术家们仍然在研习他的作品和书法,希望能够揭开这位远见卓识的艺术家的秘密。
William Morris
¥122.54
For us there is a violent contrast between the beauty of nature and the ugliness of man’s work which most past ages have felt little or not at all. We think of a town as spoiling the country, and even of a single modern house as a blot on the face of the earth. But in the past, until the eighteenth century, men thought that their own handiwork heightened the beauty of nature or was, at least, in perfect harmony with it. We are aware of this harmony in a village church or an old manor house or a thatched cottage, however plain these may be; and wonder at it as a secret that we have lost.
Still Life
¥61.23
Cézanne transformed a teacup into something alive, raising still-life to the point that it ceased to be inanimate. Wassily Kandinsky said about the French artist: “He painted these things as human beings because he was endowed with the gift of divining the inner life in everything.” In addition to those of Cézanne, this book is devoted to still-life paintings by artists such as Van Gogh, Matisse, Chardin and Picasso.
Audubon's Birds
¥61.23
Audubon’s ambitious project to paint all the birds of North America resulted in a work that represents one of the greatest advances in ornithology. Not only did he identify new species, he also depicted birds within their natural habitat and in vivid poses. This impressive collection ranges from the Greater Flamingo and Bald Eagle to the Carolina parakeet. Audubon describes every species in concise texts, drawing attention the peculiarities of each bird.
Bakst
¥61.23
Léon Bakst (1866-1924) was a painter, illustrator, stage and costume designer. He is universally acknowledged for representing a synthesis of creative energy in the late 19th and early 20th centuries. Bakst travelled widely throughout Europe and in 1890 joined the World of Art journal circle which numbered many artists among its members, the most famous being Benois and Diaghilev. This book illustrates the wealth of Bakst's contribution to the world of theatre and dance. His best known work includes sets for Stravinsky's Firebird, and Weber's Spectre de la Rose.
Chagall
¥61.23
Marc Chagall was born into a strict Jewish family for whom the ban on representations of the human figure had the weight of dogma. A failure in the entrance examination for the Stieglitz School did not stop Chagall from later joining that famous school founded by the Imperial Society for the Encouragement of the Arts and directed by Nicholas Roerich. Chagall moved to Paris in 1910. The city was his “second Vitebsk”. At first, isolated in the little room on the Impasse du Maine at La Ruche, Chagall soon found numerous compatriots also attracted by the prestige of Paris: Lipchitz, Zadkine, Archipenko and Soutine, all of whom were to maintain the “smell” of his native land. From his very arrival Chagall wanted to “discover everything”. And to his dazzled eyes painting did indeed reveal itself. Even the most attentive and partial observer is at times unable to distinguish the “Parisian”, Chagall from the “Vitebskian”. The artist was not full of contradictions, nor was he a split personality, but he always remained different; he looked around and within himself and at the surrounding world, and he used his present thoughts and recollections. He had an utterly poetical mode of thought that enabled him to pursue such a complex course. Chagall was endowed with a sort of stylistic immunity: he enriched himself without destroying anything of his own inner structure. Admiring the works of others he studied them ingenuously, ridding himself of his youthful awkwardness, yet never losing his authenticity for a moment. At times Chagall seemed to look at the world through magic crystal – overloaded with artistic experimentation – of the Ecole de Paris. In such cases he would embark on a subtle and serious play with the various discoveries of the turn of the century and turned his prophetic gaze like that of a biblical youth, to look at himself ironically and thoughtfully in the mirror. Naturally, it totally and uneclectically reflected the painterly discoveries of Cézanne, the delicate inspiration of Modigliani, and the complex surface rhythms recalling the experiments of the early Cubists (See-Portrait at the Easel, 1914). Despite the analyses which nowadays illuminate the painter’s Judaeo-Russian sources, inherited or borrowed but always sublime, and his formal relationships, there is always some share of mystery in Chagall’s art. The mystery perhaps lies in the very nature of his art, in which he uses his experiences and memories. Painting truly is life, and perhaps life is painting.
Monet
¥40.79
对于克劳德·莫奈,“印象派大师”的称号始终是他自豪的源泉,他始终是一名坚定的印象主义者直到生命终结,或许因为只坚持印象艺术的创作,放弃了很多机会但是他有惊人的天赋作支撑。他只创作风景画,并且他达到了同时代人无可以超越的完美程度。当一个记者问他的画室在哪,他回答道:“我的画室!我从来没有画室,我不明白为什么要把一个人关在屋子里。绘画,是的。涂色,不 。”然后,他指向塞纳河,指向山丘,指着小镇的剪影,他宣称:“这里就是我的画室。”莫奈的一个朋友,作家奥克塔夫·米尔博写到,他完成了一个奇迹,在画布上重新创造出了几乎不可能被捕获的景象:他用无数的倒影把阳光重塑。

购物车
个人中心

