高校科技国际化:国际经验与中国的实践
¥20.70
本书在总结高校科技国际化的动力与模式以及高校科技国际化发展趋势的基础上,结合发达国家高校科技化的典型案例,分析我国高校科技国际化的现状及成效、瓶颈及问题、典型案例,给出我国高校科技化的战略思路和对策。
残疾人服务政策研究:以家庭为中心(当代人口科学论丛)
¥26.39
本书研究的核心内容是残疾人服务需求,特点在于加入了“家庭”视角,包括家庭和残疾人的相互影响及构建家庭视角的残疾人服务对策。残疾人的家庭(包括经济状况、照料资源、环境状况、家庭结构、家属特征等)对残疾人的状况和需求产生影响,家庭在残疾人致残过程中要承担一定责任,而残疾对家庭产生了负担;残疾人产生的需求包括需求模式、内容、水平、发展等各个方面,因此,为残疾人提供的服务也应对应于这些方面。后,构建“以家庭为中心”的残疾人服务体系,既应该有对残疾人的支持,亦应当有对残疾人家庭的支持。只有这样,才能形成有利于满足残疾人服务需求的良性循环,真正从根源上帮助残疾人摆脱困境。
现代汉语教学参考 中华书局出品
¥11.58
该书是我局出版的《现代汉语》的配套辅助书。内容包括四部分:现代汉语课程说明和教学建议、知识要点与重点难点分析、思考与练习参考答案、附录。适合于高校教师教学和学生学习的需要,其中有些内容对参加自学考试的学员和函授生以及研究生都有参考价值。 为配合新版的《现代汉语》教材,本书是在《现代汉语教学指导与习题解答》的基础上做了修订,并更改书名为《现代汉语教学参考》。
为女权辩护:关于政治及道德问题的批判(双语对照)
¥14.99
部伟大的女权主义著作,2005年,《女权的辩护》与《圣经》、《物种起源》等一同入选英国著名作家梅尔文·布拉格评选出的12部影响世界的作品 《女权的辩护》出版于1792年,是沃斯通克拉夫特的经典之作。 这本书或许也有助于视“女权主义”为洪水猛兽的人破除这样的偏见,因为作者写作的年代,根本还没有“女权主义(Feminism)”这个词语,她所使用的说法是“女性的权利(Rights of Women)”。书中谈到了教育、婚姻以及生活中常见的那些对两性的区别对待,及其造成的对男女双方的不良后果。而“女权主义”追认玛丽?沃斯通克拉夫特为先驱,也因为这种种基本“权利”的不平等,正是女权主义的出发点。 “她国”系列精选了西方关于女性主义的经典作品,如果你对性别议题感兴趣,不妨一读。
语用身份构建中责任情态的人际意义研究
¥27.20
孙启耀、王宁编*的《语用身份构建中责任情态的人际意义研究》以《心术》与《豪斯医生》的电视剧集为语料来源,通过对不同情境下的医务人员之间以及医患之间的言语交际进行分析,了解言语交际中医务人员角色的形成以及医患之间的关系,探讨特定职业身份在职场语境中通过责任情态所表现出的对未来行为做出的承诺或承担的义务以及对行为责任所承担的程度,探究情态系统人际意义在不同语用身份条件下的建构条件、体现方式以及主体性因素。
我的大学我做主——西交利物浦大学的故事
¥19.00
本书基于西交利物浦大学十年的探索,构建了一个大学发展和管理的理论体系,包括大学治 理、管理、组织架构、教育模式、教学活动、学生工作、国际化等,将西浦的探索上升到理论层面, 但又不是简单的理论分析,还有西浦探索实践和各类故事、事件、文件作为支撑,理论与实践相 互印证,使本书内容翔实、丰富多彩。
中国发展报告2015(中国人民大学研究报告系列)
¥29.17
《中国发展报告2015》全面客观地展示和分析了中国发展指数(2014),通过对中国省级行政区的人文社会发展水平与差异进行综合测量及评价,分析了当前中国的经济形势、社会发展的主要方面和存在的问题。从宏观经济角度,以GDP的视角来看待中国发展问题,以全球化的视角来研究增加值贸易及其影响问题。从微观民生角度,结合反映百姓心声的中国发展信心调查(2014)的结果,针对百姓为关注的医疗问题、教育问题、物价问题、住房问题、社会收入分配问题、养老问题等进行了深入分析。此外,本报告还从学术角度,对指数编制理论和发展理论进行了梳理和探讨。总体而言,本报告为中国经济社会的“稳增长”目标的实现,提供了来自学术界的观点与建议。
全球化语境下的跨文化传播
¥19.10
跨文化交流在人类发展历史长河中早已有之。迁徙、旅行、战争、贸易、海外留学,既促进不同文化群体的交融,亦彰显彼此间的文化差异与冲突。西方工业革命突破地域限制,深化人们彼此间的交流和互动。在这样的社会背景下,欧洲学者就不同文化交流碰撞中出现的传播现象进行探讨。比如德国语言学家洪堡(Wilhelm von Humboldt)和哲学家弗里·施莱尔马赫(Friedrich Schleiermacher)等学者认为,所谓传播,并非是勉强沟通双方认同彼此的结果;沟通是一种过程,沟通双方在这一过程中不断理解、协商彼此的立场及语意。在沟通过程中,双方在不同程度上达到认知的交流及意义的融合。
老年学与老有所为:国际视野
¥21.00
中国及世界上绝大多数国家正经历迅猛的银发浪潮。本书用大量理论、实证和案例来告诉你如何在人口老龄化的背景下更好地利用老年人力资源,把银发浪潮转换为金色资源,实现老年人的价值和作用。 在老年学前沿知识的基础上,本书从国际的视野对老有所为的理论、方法、案例进行系统介绍。主要内容包括:老年学的有关理论和理念、老有所为的理论基础、老年人再就业的需求和潜力、老年人作为照顾者的贡献、老年志愿者及其志愿活动、老年人的教育和学习等。 理论、实证与实践紧密结合是这本书为突出的特点。各章介绍了国际上有代表性的理论和实践经验,分析中国有关方面的现状和特点,提出在中国发展老有所为的构想和建议。本书对于老年学、人口学、社会工作、社会学、健康与护理、心理学、公共政策等多个学科的教学研究者都有参考价值,可为从事老龄工作的决策者、管理者等提供借鉴,是每位读者及其家人的有益参考。
镜像中的中国国家形象
¥27.09
《镜像中的中国国家形象》依据中国大外交战略布局,从“新型大国关系”和“一带一路”两个大方向上,选取美国、英国、法国、韩国、日本、部分阿拉伯国家和澳大利亚作为研究对象,从政治、经济、文化三个方面,分析它们对中国电视国际传播效果的评价,并提出对策建议。
中国语言学史
¥12.00
本书从训诂为主的时期,韵书为主的时期,文字、声韵、训诂全面发展的时期和西学东渐的时期这四个阶段,全面论述了中国二千年来汉语研究的情况,系统地总结了中国语言学各个历史时期的研究成果,勾勒出中国语言学的发展脉络,首次为中国语言学史建立了一个较为完整的科学体系。本书可作为本科生教材,也可供研究生及专业研究者参考使用。
博物馆教育活动研究
¥29.88
郑奕主编的《博物馆教育活动研究》是我国本系统研究博物馆教育活动的专著,其提出的新观点和新方法,对改变我国博物馆落后的教育理念,对创新和丰富我国博物馆教育活动的内容、形式和方法,对提高博物馆教育活动的精细化管理,提升我国博物馆教育活动水平,无疑具有重要的现实意义和深远的历史意义。
中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国
¥29.88
本书收录作者近年有关中国近代翻译史的几个重要个案研究,尝试处理当中一些长久以来没有受到注意的课题,例如通事、外交语言、使团国书翻译问题等,目的是展示翻译在中国近代史发展上所发挥的重要作用。在各个案研究中,作者参考了大量的中西原始资料及前人研究,通过充足的讨论来表述独特的个人观点。
翻译史研究(2015)
¥29.88
香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心致力于向西方读者推介中国文学,着力推动中国翻译史研究,除每年举办一次“宋淇翻译研究论文纪念奖”评选活动外,每两年举办一次“书写中国翻译史:中国译学新芽研讨会”及“阅读中国翻译史:中国翻译史研究暑期班”,并出版《翻译史研究论丛》及《翻译史研究》。本书为2015年研究合辑。
新媒体环境下家校沟通方式的创新研究
¥18.00
罗良忠所著的这本《新媒体环境下家校沟通方式 的创新研究》从当前新媒体的普及应用出发,结合目 前上海市家校沟通方式的现状和发展趋势,实证分析 了新媒体环境对家校沟通方式、沟通内容及沟通实效 产生的影响,《新媒体环境下家校沟通方式的创新研 究》探索了新媒体环境下家校沟通方式之创新、提高 沟通效果的方法和途径,提出了相应的政策建议。
唐五代科举的世界
¥27.00
金滢坤编著的《唐五代科举的世界》为作者多年来研究唐五代科举学术成果的主要汇集,分上下二编,围绕科举制的相关问题(如科举考试中的冒籍、复核、复试、监查机制、五科考试、文体、文字等)和科举与社会之变迁(包括科举与童蒙教育、清望官、举人入幕、科场风气、婚姻观念、士大夫的社会意识、社会阶层的变迁等)这两个方面展开论述。书中结合一定数理统计,能在前贤时论的基础上提出新见,资料翔实,立论坚确。通过对其各个层面的细密分疏,来呈现唐五代丰富立体的科举世界。
中国新闻传播学研究最新报告(2014)
¥36.00
本书梳理和评介2013年全国特别是高校新闻传播学科科学研究概况和成果,向人们鸟瞰式地展示过去一年中国(以大陆地区高校为主)新闻传播学科科学研究全貌,包括这一年的研究重点与热点,主要研究领域,重要代表性论文及观点,重要学术会议和公开出版的著作及教材。
新传播革命
¥21.00
互联网技术的推广与使用,带来了第四次传播革命。在这场革命中,互联网赋予公民的传播权力,将人类文明推向*高级的阶段的同时,也为我们的国家治理提出了紧迫的新课题。 李良荣编*的《新传播革命》对近年来互联网传播中的现象和问题进行深入的学术探讨和研究,论题涉及互联网传播带来的新变革、新挑战以及互联网传播下的国家治理问题。 全书由复旦大学传播与国家治理中心研究人员的研究成果组成,选题前沿、观点清晰,内容涉及互联网传播研究的多个方面,对于读者了解互联网传播的 *新发展现状与趋势、开展相关科研项目研究有很好的参考价值。
2011中国外语教育年度报告
¥17.46
随着中国外语教育事业的迅速发展,外语教育界 每年都有许多重要事件发生,它们从不同角度影响着 我国的国家外语能力与公民外语素质的提高;因此有 必要定期记录我国外语教育的发展过程,全景展现外 语教育现状。本系列报告自2011年起,对每年我国外 语教育各个领域的大事、活动和发展进行全面、系统 的梳理、简述和总结。 文秋芳、徐浩主编的《2011中国外语教育年度报 告》共有六章,分别报告了2011年我国高等外语教育 、中小学外语教育、学前外语教育、社会外语教育、 外语教师教育与发展和外语教育技术的发展状况,涉 及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时 地记录了我国外语教育在2011年的发展和变迁。 《2011中国外语教育年度报告》不仅具有史料意 义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育 工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的 新途径。本书对外语教师、外语教育研究者和决策者 ,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。
中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究
¥29.88
《比较文学世界文学与翻译研究》是作者王宁自 20世纪以来从事比较文学、世界文学和翻译研究的专题研究文集。 本书共分为三编:编从比较文学和文化的角度探讨翻译现象,认为翻译并非仅两种语言之间的转换技能,而是一种不同文化之间的协调,此外翻译研究还应关注当代图像的阐释;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系,认为正是由于比较文学的干预,翻译研究才经历了一个 “文化的转向”;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论话题——世界文学及其与翻译的关系,认为正是翻译的中介才使得各民族文学之间的交流成为可能,同样,也正是借助于翻译,中国文学才有可能跻身世界文学之林。 本书体现了作者一贯的著述风格:理论性、前沿性、国际性和跨学科性,反映了当今国际学界的前沿的理论课题的探索。
亚太跨学科翻译研究(第一辑)
¥22.69
《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并终促进东西方文化的交流。 本集刊邀请了国际翻译研究领域著名学者组成编委会, 通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(ARC)外籍委员,(中国香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员,Routledge 出版社英文国际学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主编,Perspectives: Studies in Translatology 国际编委,加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,以及香港和内地多家核心刊物的编委。 本集刊所设栏目有“理论研究”“案例研究”“翻译的文化记忆”(访谈)“翻译批评与鉴赏”“亚太翻译学术动态”“书评”等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实

购物车
个人中心

