没有遥不可及的孩子 : 改善父母与子女亲密关系的 52 种方法
¥29.00
近年来,无论是由于父母把时间、精力更多地投工作,还是由于儿童、青少年来自学校的巨大压力,抑或因为新兴的“电子家庭成员”的出现,青少年问题日益加剧。作为父母,当你看到孩子不再配合,不再与你激烈争吵,甚至与你渐行渐远时,你是否感到自己有一个无法触及的孩子? 本书是一本关于父母如何陪伴孩子一起成长并渡过难关的教育指导用书,帮助父母与孩子跨越一道道鸿沟。书中,作者将带领父母重新审视自己的态度。面对孩子,我们不应该问“如何能够教育好孩子”,而应该思考“怎样在孩子的不同年龄阶段构建良性的亲子关系”。当父母把自己表现成冷静而沉着的“陪练”时,他们就能与孩子们建立良好关系,并以一种值得信赖的方式陪伴孩子。父母的认可和尊重会让孩子获得自立、自信、自尊的勇气和动力。 本书在德语国家有超过160万册的销量,成为众多家长及教育工作者的教育工具书。
中国传统法治文化术语
¥29.00
《中国传统法治文化术语》全书收录一百余条术语,时间跨度从先秦到晚清,分为思想理念、法律制度和法律文化三个部分:部分收录体现法治形成与发展中的标志性观、理念、理论等精神文明的术语;第二部分收录体现法治形成与发展中的典型机制、体制、体系等制度文明的术语;第三部分收录体现影响法治文化形成与发展的有形与无形的文化因素相关的术语,包括标识、符号、器物、设施等。术语遴选主要秉承以下三大原则:一、典型性,即术语在日常实践中已被广泛使用且有较高辨识度;二、历史性,即术语有较为深厚的历史积淀或实践积累;三、专业性,即术语能够在一定程度上反映现代法学精神。术语以条目汇编的形式呈现,内容包括术语名称、理论内涵(概念、出处、起源、发展、价值、意义等)、引例、引例译文等。希望通过对传统法治文化术语的梳理揭示中国传统法治文化的独特魅力,为重新思考中华文明的理论内涵、建立中国法治文化、建构中国法治话语、讲好中国法治故事提供理论素材。
口译焦虑认知研究(翻译与语言认知研究丛书)
¥29.00
口译过程伴随着译员的焦虑过程,任何的同声传译和交互传译都涉及到译员对主题的熟悉程度,尤其是口译的新手在遇到不熟悉的口译任务时往往会表现出焦虑感,焦虑会导致译员口译水平发挥不尽人意,如何消除译员的焦虑,本书从提升译员能力的角度展研究,从译员百科知识积累,口译转换技能培养和口译过程能力提升包括理解能力、记忆能力和表达能力,从而为译员提供消除焦虑的有效方法,口译焦虑认知研究旨在为译员降低焦虑感提供科学的依据和方法验证,此实证研究过程包括口译理解记忆表达过程认知研究和百科知识及口译转换技能处理三大部分。
地震科学探索——综合实践活动课程手册
¥29.00
《地震科学探索——综合实践活动课程手册》是徐行中学融合现有的场馆资源,面向初中阶段学生的探究型课程学习手册。2013年 5月,上海市首家建在学校的地震科普馆在徐行中学落成,本书是配合地震科普馆综合实践活动课程编写的课程手册。它从地球知识、地震知识、地震逃生、地震救护、震后重建五个版块系统的呈现了地震科学及关联领域知识。本书立足于学生年龄特征及知识储备,综合了地理、物理、化学、科学、民防、心理等多个学科的知识,是典型的跨学科课程学习手册。通过设计形式多样的探究活动,吸引学生逐步深不同知识领域,在活动中获得丰富的科学知识和学习体验,增强敬畏自然、尊重科学、珍爱生命的意识。
名士风流:许钧译文自选集
¥29.00
《名士风流:许钧译文自选集》共分两部分:法国经典作家作品和法国当代作家作品。其中,法国经典作家部分收录了巴尔扎克、雨果、普鲁斯特等作家的长篇小说节选;在法国当代作家部分,收录了法国20世纪著名作家波伏瓦、勒克莱齐奥、埃尔莎·特丽奥莱等人的作品,均为其代表作。同时本书还配有译者专门写作的导读,有助于读者增对法国文学的了解。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
城市数字空间发展研究报告(2022)
¥29.00
城市数字空间是数字技术、城市社会关系和经济发展的必然产物,也是人类社会聚集的新空间形态。城市数字空间的内涵是人类在网络虚拟空间聚集、生活和工作的地方,是基于下一代数字技术和信息网络技术,通过引导土地、资本、科技、劳动力等传统要素向线上集聚,构建和生产出来全新的城市生产、生活和公共空间。在这种新空间中,以数据要素驱动,并形成新的数字生产力的有效配置,从而创造出大量的数字化新业态与新场景,并持续优化数字化生产关系,形成空间的再生产。这种空间的再生产带来了新的价值体系,一方面推动城市构建新型的社会网络,另一方面也带来了数字化治理的新模式,极大地激发了群体智能,引领人类城市文明进入一个新的阶段。
心灵的教育
¥29.00
.
概念的文化史:以“封建”与“经济”为例
¥29.00
《概念的文化史:以“封建”与“经济”为例》一书秉承陈寅恪先生“解释一字即是作一部文化史”之题旨,以“封建”和“经济”为典型案例,探讨汉字文化古今转换、中西交会之际发生的“名实错位”“概念误植”问题;考究新名在内外交会、中西涵化过程中的生成机制。 本书是作者首倡的“历史文化语义学”研究范式的又一次学术实践。其理路是:在古今转换、中西交会的时空坐标上,对汉字术语的生成、演变寻流讨源;且透过语义的窗口,探寻语义变迁中的历史文化蕴涵,展现汉字文化异彩纷呈、后浪逐前浪的历史状貌。本书对“封建”“经济”寻流讨源,由语义变迁之“考”导思想概念之“论”;认为:对译中发生名实错位,均有其历史、社会及文化的原因。考察这些原因,追查其误植的弊害,或有助于亡羊补牢,找寻补正办法;或可为今后的新语创制寻觅正途,防止不确切新名的再度出现与滥用。误植词若危害有限(如“经济”),姑妄言之,权且用之;若危害甚剧(如“封建”),则须设法更正,以另名取代之。 该书兼具学术性和可读性,既可满足专门研究者的学术需求,也可满足中等教育以上者的文化好奇心。本书是中国文化史和概念史研究领域的代表性学者的学术原创,被誉为中国概念史研究的标志性成果。本书使近代术语的研究提升、延展至文化史、思想史层面;使文化史(包括文化交流史)精确到词,迎“文化史研究的读词时代”。
美国(修订译本)
¥29.00
作为一位思想家和后现代主义大师,鲍德里亚并没有从文献材料中理解概念上的美国,他把时间都花在了美国的沙漠、山脉、高速公路、洛杉矶、西夫韦超市、萧条的市镇,而不是大学的报告厅。 《美国》是从老欧洲的视角对美国的文化批判,鲍德里亚对随处可见的美国人脸上的微笑,盛行于美国的选举、慢跑、霹雳舞、涂鸦、马拉松等现象抒发了自己的惊人感想。在鲍德里亚眼里,沙漠文化是美国文化的*为重要的特征,辽阔、单纯、未开化的沙漠是美国城市的布景。美国既不是梦也不是现实,它是一种超真实。
漫游者的夜歌:杨武能译文自选集
¥29.00
《漫游者的夜歌:杨武能译文自选集》是“我和我的翻译”丛书中很能体现德语文学魅力的一本,收录了翻译家杨武能译作中的经典篇目,包括诗歌、散文、中短篇小说等。其中,收录有歌德的著名诗剧《浮士德》片段、托马斯·曼的伟大小说《魔山》片段,以及歌德、海涅、里尔克等作家的抒情诗选。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
宝石与燧石:赵振江译文自选集
¥29.00
《宝石与燧石:赵振江译文自选集》收录了七位西班牙语文坛重要作家的代表性作品,包括何塞·埃尔南德斯创作的阿根廷民族史诗《马丁·菲耶罗》节选、墨西哥传奇女诗人胡安娜·伊内斯·德拉·克鲁斯的多首诗作、拉丁美洲诺贝尔文学奖得主加布列拉的多篇诗文,以及秘鲁著名文学家阿格达斯的小说《宝石与燧石》等。本书收录的作品体裁多样,内容丰富,包含诗歌、散文、小说等多种形式,使读者能从各个角度,体会西班牙语文学的魅力。
巴西国家语言能力研究
¥29.04
国家语言能力建设在国家现代化发展程中具有重要作用。本书以巴西国家语言能力为研究对象,以文秋芳教授提出的国家语言能力新理论框架为理论基础,对巴西国家语言能力行深度研究,是国家语委重大科研项目“‘国家语言能力’内涵及提升方略研究”的研究成果之一。 本书首先梳理巴西国家语言能力建设的历史,从国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力等三个维度重分析并阐述巴西国家语言能力建设的相关政策、具体措施及成效,最后在此基础上归纳、提炼巴西国家语言能力建设的特,探讨其中的经验及教训,以期对我国的国家语言能力建设提供借鉴和参考。 本书有助于读者增对国家语言文字工作的了解,为学界展相关研究提供了大量文献资料和数据,适合语言政策研究者、语言文字工作者及高校语言专业硕博士研究生参考使用。
真情与智慧同行:一位“齐鲁名校长”的成长手记
¥29.06
本书叙述了一位“齐鲁名校长”求学、教学、治学过程中的见闻、思考和行动。所述或许平常事,所表皆是真情心,所见历历智慧光。读之有趣,读时为快,读后有得。
应用语言学研究中的Q方法案例分析
¥29.10
《应用语言学研究中的Q方法案例分析》共六章。第一章为Q方法的概述,主要介绍Q方法的缘起、内涵、优势以及应用实例。第二章介绍Q方法的设计流程,包括研究问题的描述、研究工具的确定和研究样本的选取等。第三至五章结合已经发表的研究实例依次介绍Q方法的实施(数据收集)、数据分析和结果解读。各章均配有练习,且以实操为主,可使读者充分掌握这种方法的使用要领。第六章提出Q方法研究的趋势、阶应用以及在应用语言学领域的应用展望。
传承与创新:首届全国教材建设奖获奖外语教材研究
¥29.10
本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)98号)《传承与创新:首届全国教材建设奖获奖外语教材研究》以首届全国教材建设奖获奖成果为研究对象,从获奖教材主编的视角,系统梳理外语教材建设的中国经验,深探索守正创新的实践路径,为构建中国特色外语教材体系提供了重要参照。本书针对基础教育、职业教育和高等教育三个学段的首届全国教材建设奖获奖外语教材,总结教材编写经验,以期为外语教材建设提供启示和建议。全书结构完整,表述通顺,对外语教师、教材编写者、外语教育研究者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。
中国儿童文学译介与传播研究
¥29.15
中国儿童文学深植于中国文化的丰厚土壤,同时承载着人类共有的精神底色与未来愿景。中国儿童文学外译是传播中国文化,塑造可信、可爱、可敬的中国形象的重要力量。本书对中国儿童文学外译展开深入探讨,内容涵盖学理层面的价值定位、时空层面的译介历程与全球图景、翻译内层面的文本批评、翻译外层面的影响与制约因素。通过多维度、系统化的考察,本书旨在为儿童文学外译提供理论资源与实践借鉴,助力更多优秀作品走出国门,促进以文学为媒介的民心相通与人类命运共同体建设。
中国网络社会研究报告2014
¥29.16
《中国网络社会研究报告2014/中国人民大学研究报告系列》为中国网络社会发展情况的年度研究报告,全书主要通过列举若干热点网络事件,以社会学的视角透析事件背后的社会意识、社会行为、群体特点、社会安全等,力图从学术层面对网络社会问题给予解剖和导引。
人口转变的中国道路
¥29.16
新中国成立以后,中国人口经历了一次有史以来为广泛、为深刻的巨大变革——人口转变。虽然世界上有许多国家已经经历或正在经历着相似的过程,但是由于时代的变迁和具体国情的特殊性,中国的人口转变道路显得与众不同。 《人口转变的中国道路》通过对中国人口转变过程和中国人口政策发展过程的整理、组织与分析,系统、深入地研究了中国人口转变的阶段划分、影响因素、特点和结果等内容,并在此基础上对中国人口转变道路的主要内容、探索过程、基本经验和演变规律进行了概括与总结,后从丰富和发展世界人口转变理论的角度去认识中国人口转变道路的特殊模式与特殊规律,创建了具有中国特色的人口转变理论。
中国就业战略报告(2015)——金融危机以来的中国就业季度分析
¥29.17
2008年受国际金融危机影响,我国就业市场受到冲击,使得我国就业市场的短期分析和预测的重要性上升。为此,中国就业研究所积极发挥就业政策研究高端智库的作用,开发并发布中国就业竞争指数(CIER指数),并在此基础上.整理编写了《中国就业季报》(内部报告),为国家就业政策决策提供咨询和建议。《中国就业战略报告:金融危机以来的中国就业季度分析(2015)》收录了自2009年一季度到2002年四季度的16期《中国就业季报》。具体包括:“中国就业形势分析一一基于网络招聘数据的结论”、“中国就业政策解读”、“专家视点”等内容。 《中国就业战略报告:金融危机以来的中国就业季度分析(2015)》反映了金融危机以来我国就业市场短期形势变动和分析.对政府就业政策进行了解读,对研究我国宏观经济的变动,特别是就业市场的变动具有重要的参考价值。
中国发展报告2015(中国人民大学研究报告系列)
¥29.17
《中国发展报告2015》全面客观地展示和分析了中国发展指数(2014),通过对中国省级行政区的人文社会发展水平与差异进行综合测量及评价,分析了当前中国的经济形势、社会发展的主要方面和存在的问题。从宏观经济角度,以GDP的视角来看待中国发展问题,以全球化的视角来研究增加值贸易及其影响问题。从微观民生角度,结合反映百姓心声的中国发展信心调查(2014)的结果,针对百姓为关注的医疗问题、教育问题、物价问题、住房问题、社会收入分配问题、养老问题等进行了深入分析。此外,本报告还从学术角度,对指数编制理论和发展理论进行了梳理和探讨。总体而言,本报告为中国经济社会的“稳增长”目标的实现,提供了来自学术界的观点与建议。
中国发展报告2016(中国人民大学研究报告系列)
¥29.17
2016年,与中国发展指数始编制的十年前相比,中国的经济社会形势又发生了沧桑巨变,在中国经济的转型阶段,《中国人民大学中国发展报告2016》继续保持客观科学的态度,对中国的发展行评价和剖析,全方位、多角度地展示中国经济社会发展的各方面特色,经过十几年的数据沉淀和挖掘,中国发展指数已经成为“数说中国发展”的重要工具。2016年的报告,在客观分析了中国发展指数和中国发展信心调查的*结果和十年发展的基础上,重聚焦社会民生、环境保护、农民生活与企业发展等问题,广泛探讨了我国当前的绿色金融、企业创新、社会变迁、就业形势、公司产权等问题,并对空巢老人、农民等弱势群体的幸福感、住房问题等给予了特别的关注和深的分析,通过透视“新常态”下我国面临的诸多挑战,为中国的经济转型与社会步的顺利推提供了丰富的参考。

购物车
个人中心

