Queen Elizabeth
¥27.88
ELIZABETH was about three years old at the death of her mother. She was a princess, but she was left in a very forlorn and desolate condition. She was not, however, entirely abandoned. Her claims to inherit the crown had been set aside, but then she was, as all admitted, the daughter of the king, and she must, of course, be the object of a certain degree of consideration and ceremony. It would be entirely inconsistent with the notions of royal dignity which then prevailed to have her treated like an ordinary child.??Next came Elizabeth, who was about fourteen years of age. She was the daughter of the king's second wife, Queen Anne Boleyn. She had been educated a Protestant. She was not pretty, but was a very lively and sprightly child, altogether different in her cast of character and in her manners from her sister Mary.??Then, lastly, there was Edward, the son of Jane Seymour, the third queen. He was about nine years of age at his father's death. He was boy of good character, mild and gentle in his position, fond of study and reflection, and a general favorite with all who knew him.
Playlist (pentru sf?r?itul lumii)
¥24.44
Ac?iunea informativ? Nichita Smochin? reprezint? rezultatul cercet?rii ?n Arhiva CNSAS.Documentele publicate sub egida Institutului de Istorie ?George Bari?iu“ al Academiei Rom?ne au ca subiect urm?rirea informativ? a lui Nichita Smochin? de c?tre Securitate ?n perioada 1952-1962. Dup? abandonarea Rom?niei ?n sfera de influen?? sovietic?, activitatea academic?, publicistic? ?i umanitar?, desf??urat? ?n perioada interbelic? ?i ?n timpul celui de al Doilea R?zboi Mondial, dar mai ales calitatea de consilier al mare?alului Ion Antonescu, l-au plasat pe cel mai important militant pentru afirmarea spiritului rom?nesc ?n Transnistria ?n fruntea listei du?manilor URSS.FragmentDin nota privind ?nt?lnirea agentului ?Speran?a“ cu Nichita Smochin?: ?n ziua de 17 octombrie 1952, informatorul ?Speran?a“, sub pretextul c? vrea s? primeasc? lec?ii de limba rus? ?n scris, s-a dus la Smochin? Nichita, din str. N. Golescu nr. 14. La intrare ?Speran?a“ a fost ?nt?mpinat? de fiica lui Smochin?, care nu prea vroia s? o primeasc? ?n?untru. Dup? ce a fost primit? ?n?untru, a venit ?i Smochin?, cu care a ?nceput discu?ia. Din discu?ii a rezultat c? Smochin? ?n prezent traduce din limba rus? ?n limba rom?n? diferite c?r?i, pe care le prime?te de la o redac?ie din apropiere de locuin?a sa. A mai rezultat c? el, p?n? ?n anul 1938, a locuit ?n Ia?i, dup? care s-a mutat ?n Bucure?ti. Este v?duv, locuie?te ?mpreun? cu fiica sa, ginerele s?u ?i un nepot. Este o fire ?nchis?, necomunicativ?, ?ns? fa?? de ?Speran?a“ s-a ar?tat foarte binevoitor, mai ales v?z?nd c? ?tie la perfec?ie s? vorbeasc? limba rus?. Toat? conversa?ia a fost dus? ?n limba rus?. Sursa: ?Speran?a“. Valoarea: serioas?. Nota biroului: S-au trasat instruc?iuni informatorului s? se mai duc? la Smochin? ?i s? primeasc? lec?ii ?n scris, iar deocamdat? s? nu deschid? discu?ia despre trecutul s?u, pentru a putea c?p?ta ?ncrederea lui Smochin?, iar la a treia vedere s? deschid? discu?ia. Nota superiorului: ?S? se urm?reasc? ?n continuare ac?iunea lui Smochin?, p?n? vom primi noi dispozi?iuni de la Cabinet. Informatorului s? i se dea bani pentru a pl?ti medita?ia pe care o prime?te de la Smochin? (ss)“.
Spioni la Vatican
¥66.22
Non abbiate paura! Nu v? fie team?!Cuvintele rostite de papa Ioan Paul al II-lea ?n octombrie 1978, la inaugurarea pontificatului s?u, aveau s? trezeasc? ?n sufletele polonezilor ?i ale tuturor celor oprima?i de comunism dorin?a de a fi liberi ?i curajul de a lupta pentru libertate. ?n urm?torii ani, papa a devenit cel mai puternic simbol al luptei anticomuniste. Uniunea Sovietic? ?l considera pe Ioan Paul al II-lea (?i, implicit, Biserica Catolic?) o amenin?are la adresa stabilit??ii ?n Europa de Est ?i inamicul num?rul unu al statului. Deloc surprinz?tor, KGB-ul a pus la punct o re?ea impresionant? de spioni ?i agen?i dubli ?i chiar a ?ncercat s?-l asasineze pe pap?.Paradoxal ?ns?, cu c?t erau mai persecuta?i pentru credin?a lor, cu at?t oamenii erau dispu?i s?-?i ri?te via?a pentru libertate. Dovezile lor de curaj sunt impresionante, a?a cum impresionante sunt, dar ?n sens negativ, cazurile preo?ilor care ?i-au tr?dat biserica, trec?nd de partea celui mai mare du?man al acesteia, regimul comunist.Jurnalist ?i ofi?er ?n rezerv? al serviciului de informa?ii al Armatei SUA, John Koehler prezint? cititorilor documente ?i transcrieri ale unor stenograme necunoscute p?n? acum, realiz?nd o cronic? f?r? precedent a R?zboiului Rece dus de URSS ?mpotriva Bisericii Catolice ?i contribuind, astfel, decisiv la cunoa?terea istoriei secolului XX.
Marea familie
¥42.92
Cine-ar fi crezut c? lumea afacerilor poate fi at?t de fascinant? ?i plin? de dramatism? 350 de milioane de dolari investite ?ntr-un model de automobil plin de imperfec?iuni, f?r? s? fie g?sit m?car un responsabil pentru acest e?ec; ascensiunea spectaculoas? a unei mici companii produc?toare de h?rtie fotografic? p?n? la actualul gigant Xerox, ?nceput? de o m?n? de oameni care ?i-au riscat chiar ?i averea personal? pentru o inova?ie revolu?ionar?; b?t?lia titanic? dus? de Rezerva Federal? a Statelor Unite pentru ap?rarea lirei sterline de atacurile speculatorilor; sunt doar c?teva dintre exemplele ce arat? c?, ?n lumea afacerilor ?i a Wall Streetului, oamenii pot da dovad? fie de geniu, spirit de cooperare ?i ?n?elepciune, fie de ?nc?p???nare ?i lips? de ra?iune, indiferent de miza aflat? ?n joc. Un avertisment c? istoria se poate oric?nd repeta.
Pe contrasens cu favorita pre?edintelui. Cronica unei campanii
¥57.14
Lucrarea abordeaz? cele mai relevante manifest?ri ale modernismului literar interbelic, propun?nd spre analiz? reprezentan?i ai poeziei (George Bacovia, Ion Barbu, Lucian Blaga, Ion Vinea, Ilarie Voronca, Tudor Arghezi), ai prozei (Anton Holban, Camil Petrescu, Max Blecher, Mircea Eliade), tendin?ele ?i mi?c?rile coagulate ?n jurul marilor reviste interbelice (Sbur?torul, Contimporanul, 75 H.P., Integral). Volumul se adreseaz? elevilor de liceu care doresc s?-?i aprofundeze cuno?tin?ele referitoare la una dintre cele mai importante v?rste literare rom?ne?ti, miz?nd ?i pe redescoperirea cititorului avizat, dornic s?-?i sus?in? punctele de vedere, s?-?i modeleze gustul estetic ?i s? descopere modele, ierarhii, valori.
F?t-Frumos ?i ?Vremea Uitat?“
¥32.62
Marele romancier face o incursiune ?n trecutul nu foarte ?ndep?rtat al Rom?niei, trat?nd anii dictaturii ro?ii f?r? p?rtinire, ?ncerc?nd o radiografie crud?, impar?ial? ?i – lucru extrem de rar ?n Balcani – radical? a unei jum?t??i de secol de istorie.Cartea e destinat? studen?ilor, elevilor, profesorilor, precum ?i publicului larg de cititori.
Cum s?-?i cultivi memoria
¥73.49
Cred ?n sensibilitatea publicului fa?? de un teatru al ideilor, dar ?i fa?? de un teatru de ac?iune fidel formelor clasice. Cu riscul de a fi considerat un manierist, accept aceast? etichet?, dac? ?mi aleg drept modele nume ca Montherlant, Camus, Vallejo sau Camil Petrescu. Am ?ncercat s? tratez una dintre marile teme ale dramaturgiei universale, care ?ncepe cu vechii greci ?i se ?mpline?te ?n teatrul clasic francez: conflictul dintre datorie ?i pasiune. Drama apare atunci c?nd cele dou? imperative devin divergen?e ?i ea se poate reg?si ?i azi de la marii lideri politici la oamenii de r?nd. Dar pentru a o ilustra am ales varianta teatrului istoric, deoarece (pentru a-l cita pe Henri Rochefort ) ?viitorul, ?n momentul de fa??, pare at?t de sumbru, ?nc?t am sim?it s? m? hr?nesc o vreme cu trecutul". Drama personajelor mele, fie c? este vorba despre Ugo, fie c? este vorba despre printul Rudolf, este e?ecul ?nregistrat ?n ?ncercarea de a le g?si un liant, de a le ?mp?ca. Am v?zut ?n Rudolf de Habsburg un adev?rat profet al lumii moderne… care a prev?zut toate catastrofele secolului al XX-lea ?i a ?ncercat s? orienteze politica austriaca ?ntr-o alta direc?ie. Dar via?a sa privat?, departe de a fi un model, a dejucat acest plan. El dispare pentru c? nu-?i mai g?se?te locul ?n lumea lui, ?n timp ce Ugo d’Este ??i accept? sf?r?itul din acela?i motiv. (Corneliu ?enchea)
Sfera frigului
¥16.27
Toate popoarele sunt preocupate de identitatea lor, dar la rom?ni aceast? chestiune a ?mbr?cat forme speciale. Rom?nii, locuitori p?n? ?n epoca modern? ?n dou? principate autonome supuse Por?ii Otomane ?i r?vnite de mul?i al?i vecini, dar tr?itori ?i ?n vaste provincii ocupate de unguri, de austrieci, de ru?i ?i de turci, pierdu?i ?n mijlocul at?tor str?ini rapace, s-au ?ntrebat, parc? mai mult dec?t al?ii, de unde vin ?i cine sunt ei. P?n? la urm? ?ns?, toate popoarele mici, lovite de soart? ?i l?sate la cheremul celor mari, au asemenea preocup?ri, transformate uneori ?n adev?rate obsesii. (Ioan-Aurel Pop)
Uma superfície de gelo ancorada no riso: a atualidade do grotesco em Hilda Hilst
¥0.01
Imaginea Romaniei prin turism, targuri si expozitii universale, in perioada interbelica, este titlul unei noi carti extrem de interesante, adresata atat specialistilor cat si publicului larg. Lucrarea elaborata de dr. Claudiu-Alexandru Vitanos reprezinta bilantul unor eforturi sistematice ale autorului de cercetare a modului in care a fost elaborata politica nationala privind dezvoltarea turismului si, totodata, politica de promovare a Romaniei prin intermediul targurilor si expozitiilor universale de-a lungul deceniilor interbelice.
Maga itt a tánctanár?
¥52.40
A magyar k?nyvkiadás legnagyobb adósságainak egyike ez a k?nyv. A világ t?bb országában a holokausztirodalom egyik legjelent?sebb remekm?veként tartják számon, Magyarországon 1982-ben jelent meg utoljára.Zsolt Béla, nagyváradi író, újságíró, a zsidót?rvények után nem folytathatta a pályáját. Munkaszolgálatra Ukrajnába került, az út onnan haza, majd a váradi gettóba, kés?bb Bergen-Belsenbe vezetett, egészen a szabadulásig.Zsolt Béla regénye nem artisztikus memoár. Vad, olykor az elviselhet?ség határáig kegyetlen és ?szinte visszaemlékezés, felzaklató olvasmány.Az olykor egymás kínjának is ?rül? társairól. Az elmebajig kegyetlen, egyszersmind a megtorlástól retteg? csend?r?kr?l. ?rulásról, kétségbeesésr?l, az újra és újra feltámadó hamis reményr?l, és mindennek okáról és céljáról: a zsidók kifosztásáról.Aki elolvassa a Kilenc koffert, megérti, miért nem tud a rémálomból eszmélni sok európai ország azóta sem.Zsolt Béla feleségének egész családja odaveszett, k?ztük az a Heyman ?va, akinek gettónaplója megjelent már t?bb nyelven, magyarul Piros bicikli címen.
Kenoma
¥16.27
Documentele publicate sub egida Institutului de Istorie ?George Bari?iu“ al Academiei Rom?ne au fost structurate ?n dou? p?r?i: Emigra?ia albgardist? ?i Biserica Rus? din Bucure?ti. Prima parte cuprinde r?spunsul direc?iilor regionale la Ordinul Direc?iei Generale a Securit??ii Statului nr. 354/81558 privind albgardi?tii din raza acestora de competen??, iar cea de a doua – materiale ale Direc?iei Regionale a Securit??ii Bucure?ti despre personalul, emigran?ii ?i refugia?ii care frecventeaz? Biserica Rus?. Sursele relev? destinul, starea de spirit ?i material? a fo?tilor membri ai armatelor ruse ?i ucrainene stabili?i ?n Rom?nia, supravie?uitori ai celor dou? r?zboaie mondiale, liderii fiind deja aresta?i.Din sinteza informativ? a Direc?iei Regionale a Securit??ii Bac?u din 27 octombrie 1951:??n urma ac?iunilor contrarevolu?ionare desf??urate ?n t?n?rul Stat Sovietic de c?tre bandele conduse de Denikin, Kerenski ?i Vranghel, bande ce au fost distruse de c?tre t?n?ra Armat? Ro?ie Sovietic? ?i alungate peste grani?ele Statului Sovietic, ?i ?n ?ar? la noi au venit o serie de elemente ce au f?cut parte din aceste armate, care ?i-au stabilit domiciliul ?n diferite ora?e ale ??rii noastre, unde sub regimul burghezo-mo?ieresc ce se afla ?n acel timp la c?rma ??rii noastre au g?sit azil ?i ocrotire.Astfel ?i ?n regiunea Bac?u din aceste elemente identificate p?n? ?n prezent sunt ?n num?r de 6 persoane, ?i anume: Mateevski Konstantin, ?n prezent domiciliat ?n Piatra-Neam?, de profesie electrician ?i mecanic, angajat ?n aceast? func?ie la Sovromlemn Piatra-Neam?; Petrovski Vasile, fost colonel de artilerie ?i avia?ie ?n armata alb? a lui Vranghel, ?n prezent domiciliat ?n Piatra-Neam?, fiind angajat ca magazioner la fabrica Bistri?a din Piatra-Neam?; Galini?cenko Alexandru, domiciliat ?n Piatra-Neam?, f?r? ocupa?ie, ?n prezent fiind b?tr?n; Kazimirov Mark, de profesie ?ofer angajat ?n aceast? calitate la fabrica ?Reconstruc?ia“ Piatra-Neam?, fost ofi?er ?n Armata Alb? ucrainean?, ?n prezent lucreaz? ca t?mplar, ?i Babici Ifrim, fost ofi?er ?n armata lui Vranghel, actualmente domiciliat ?n comuna Tarc?u, raionul Piatra-Neam?, cu serviciul la Sovromlemn.?n leg?tur? cu susnumi?ii trebuie s? ar?t?m c? dac? ?n trecut existau unele rela?ii de prietenie ?ntre d?n?ii, ?nt?lniri ?n care ??i reaminteau cu pl?cere de trecutul lor, ast?zi, fiind elemente b?tr?ne, nu se mai observ? aceste leg?turi, mai ales c? majoritatea sunt c?s?tori?i cu cet??ence rom?ne ?i parte dintre d?n?ii au chiar ?i copii.De asemeni, din cele cunoscute de noi rezult? c? ace?tia nu ?ntre?in leg?turi prin coresponden?? cu str?in?tatea ?i nici cu elementele dubioase ?i du?m?noase din locurile unde tr?iesc ei. S-a putut constata c? aceste elemente sunt extrem de fricoase ca nu cumva s? vin? o dispozi?ie care s?-i pun? ?n situa?ia s? se ?ntoarc? ?n URSS, obliga?i. Comentarii ?n acest gen au fost extrem de multe ?n r?ndurile lor, ?n special ?ntre anii 1945-1946, c?nd ei credeau sigur c? vor fi evacua?i din ?ara noastr? ?i trimi?i ?n Uniunea Sovietic?. Totu?i ?i ?n prezent, de?i b?tr?ni, exist? ?i ?n r?ndurile lor unele comentarii ?i nemul?umiri, pe care ?ns? ?i le arat? ?n anturajul restr?ns pe care eventual ?l au.“
Hajnali beszélgetések Lukits Milossal
¥27.71
T?rténik Olivér házában, Frigyes herceg udvarában, valamint az Ardeni-erd?ben – vélhet?leg Franciaországban. Egy nagy erej? vitéz, miként nálunk majd Toldi, legy?z egy bajnokot. Bár testvére ármánya miatt meg kellett volna halnia a párviadalban, mégis az ? homlokára kerül a gy?ztesnek kijáró koszorú. ?s ezzel kezdetét veszi vessz?futása. El?bb csak bátyja, majd uralkodója haragja el?l, utóbb egyenest a szám?zetésbe. Vigaszul csupán egy mosoly, egy fehér lánykézb?l kapott amulett és ?reg szolgája sírig h? ragaszkodása szolgál. ?m az ardeni erd? mélyén további barátokra, igaz szerelemre, és el?z?tt hercegének birodalmára talál.
Arany János – TOLDI
¥90.42
"Reportajele din aceast? carte vorbesc despre aspecte din istoria recent?, cum ar fi migra?ia, corup?ia, via?a ?n penitenciare sau problemele minorit??ilor, ?nchiderea spitalelor sau stresul care schimb? vie?i, crizele din s?n?tate, pove?ti ale unor oameni obi?nui?i, care fac lucruri speciale. Reg?sim, ?ns?, ?i pove?ti de demult, cum e cazul reportajelor despre lupt?torii anticomuni?ti din mun?i, despre tezaurul de la Pietroasele sau istoriile din satele s?se?ti. Reportajele surprind realit??i dintr-o Rom?nie aflat? ?n continu? schimbare, cu enorme discrepan?e. Sunt ca o fotografie a realit??ii. Cine le cite?te afl? cum se tr?ia sau cum se tr?ie?te ?n anumite locuri. Cum se schimb? sau de ce nu se schimb? lucrurile ?i mentalit??ile. Cartea cuprinde 30 de reportaje publicate ?n revista Dilema veche, dar ?i adapt?ri dup? reportaje sau documentare radio difuzate la Europa FM ?i Radio Rom?nia Actualit??i. Reportajul e un gen mai rar ?nt?lnit ast?zi ?n presa din Rom?nia. Dar asta nu se ?nt?mpl? din cauza lipsei de interes a publicului, ci din pricina lipsei de bani ?i de investi?ii ?ntr-o pres? de calitate. De fiecare dat? c?nd totu?i apar reportaje bine f?cute, se constat? c? publicul le urm?re?te cu interes, tot a?a cum urm?re?te reportajele ?i documentarele oferite de televiziunile str?ine. Asta fiindc? oamenii au nevoie de pove?ti. Un reportaj bine f?cut este de fapt o poveste adev?rat?. P?n? la urm?, ?i aceast? carte este o carte cu pove?ti adev?rate." (Liliana Nicolae)
Az ellopott futár
¥14.39
Mit jelent az, hogy széls?jobboldal? Kikkel szimpatizálnak és mit képviselnek az újhungaristák? Mit jelképez a 88-as szám? Miféle ideológia áll a széls?jobboldali irányzatok hátterében? Mikor és miért válnak sikeressé a radikálisok? K?tetünk ezeken a kérdéseken kívül arra is választ ad, hogy melyek voltak a magyar széls?jobboldali mozgalmak megszületésének hazai el?zményei, külf?ldi szellemi el?képei és testvérmozgalmai. Mindemellett rávilágít a széls?jobboldaliság kritériumaira az irányzat 1919-es születését?l napjainkig, és feltárja a széls?jobboldali szubkultúrák változatos, markáns ismertet?jegyeit. A Jobbik és a Magyar Gárda tevékenységéig ível? áttekintés azt is megmutatja, milyen sokszín? jelenség a magyarországi széls?jobboldal, pontosabban az a radikális politikai mozgalmakat t?m?rít? gy?jt?fogalom, amelyet ma így szokás nevezni. A szerz?, PAKSA RUDOLF 1981-ben született Ajkán, az ELTE-n doktorált t?rténelemb?l és 2009 októberét?l az MTA T?rténettudományi Intézetének a munkatársa. ?rdekl?dési területe a modern kori magyar t?rténelem; kutatásai súlypontja a 19–20. századi historiográfia, a régi E?tv?s Collegium, valamint a Horthy-kori széls?jobboldali irányzatok.
Сила звички
¥36.13
UNGV?RY KRISZTI?N és TABAJDI G?BOR rendhagyó útikalauza a 20. század politikai diktatúrái és legmegrázóbb t?rténelmi eseményei mentén veszi lajstromba Budapest emlékeit. A szerz?páros olyan f?városi helyszíneket mutat be olvasóinak, amelyek jobbára ismeretlenek a turisták el?tt, a városlakók számára pedig már a félmúlt homályába vesznek. A fiatal kutatók budapesti sétáin feltárulnak az 1919-es Tanácsk?ztársaság és az azt k?vet? fehérterror, a német megszállás, a nyilas rémuralom és a zsidóüld?zés, a világháborús f?város, a szovjet megszállás és a Rákosi-diktatúra, az 1956-os forradalom és szabadságharc, végül a Kádár-korszak elfeledett vagy épp szándékosan titokban tartott t?rténeti helyszínei és emlékhelyei. Az egyes t?rténelmi eseményekhez k?thet? szobrok és m?emlékek kapcsán a szerz?k múlt és jelen emlékezetpolitikai t?rekvéseit is áttekintik. A t?rténészpáros kíméletlen és fájdalmas ?szinteséggel mutat rá: a múlt századi véres diktatúrák emlékei jel?letlenül bár, de ma is ott kísértenek a f?város utcáin – ideje lenne hát mindenkinek megismerni ?ket. UNGV?RY KRISZTI?N 1969-ben született Budapesten. Tanulmányait az ELTE BTK t?rténelem-német szakán végezte. Budapest ostromát feldolgozó doktori disszertációja k?nyv formájában is megjelent, és számos hazai, illetve külf?ldi kiadást megélt. 2001-t?l az 1956-os Intézet tudományos munkatársa, t?bb nemzetk?zi tudományos testület tagja. Kutatási területe a 20. század politika- és hadt?rténete, a széls?jobb mozgalmak, valamint az állambiztonság t?rténete. TABAJDI G?BOR 1980-ban született Budapesten. Az ELTE B?lcsészettudományi Karán t?rténelmet, politikaelméletet és filozófiát tanult. Jelenleg az Országos Széchényi K?nyvtár 1956-os Intézetének munkatársa. Eddig f?ként a 20. századi Magyarország politikat?rténetével kapcsolatos publikációi jelentek meg. F? kutatási területei: a magyar állambiztonsági szervek, illetve a pártállami rendszer m?k?désének t?rténete. A fiatal kutatókat t?m?rít? ?Fehér Hollók” munkacsoport koordinátora.
Julius Caesar
¥27.88
THERE were three great European nations in ancient days, each of which furnished history with a hero: the Greeks, the Carthaginians, and the Romans.??Alexander was the hero of the Greeks. He was King of Macedon, a country lying north of Greece proper. He headed an army of his countrymen, and made an excursion for conquest and glory into Asia. He made himself master of all that quarter of the globe, and reigned over it in Babylon, till he brought himself to an early grave by the excesses into which his boundless prosperity allured him. His fame rests on his triumphant success in building up for himself so vast an empire, and the admiration which his career has always excited among mankind is heightened by the consideration of his youth, and of the noble and generous impulses which strongly marked his character.??The ROMAN hero was CAESAR. He was born just one hundred years before the Christian era. His renown does not depend, like that of Alexander, on foreign conquests, nor, like that of Hannibal, on the terrible energy of his aggressions upon foreign foes, but upon his protracted and dreadful contests with, and ultimate triumphs over, his rivals and competitors at home.
Nero
¥27.88
IN ancient times, when the city of Rome was at the height of its power and splendor, it was the custom, as it is in fact now with the inhabitants of wealthy capitals, for the principal families to possess, in addition to their city residences, rural villas for summer retreats, which they built in picturesque situations, at a little distance from the city, sometimes in the interior of the country, and sometimes upon the seashore. There were many attractive places of resort of this nature in the neighborhood of Rome. Among them was Antium.??The beauty and the salubrity of Antium made it a very attractive place of summer resort for the people of Rome; and in process of time, when the city attained to an advanced stage of opulence and luxury, the Roman noblemen built villas there, choosing situations, in some instances, upon the natural terraces and esplanades of the promontory, which looked off over the sea, and in others cool and secluded retreats in the valleys, on the land. It was in one of these villas that NERO was born.??NERO's father belonged to a family which had enjoyed for several generations a considerable degree of distinction among the Roman nobility, though known by a somewhat whimsical name. The family name was Brazenbeard, or, to speak more exactly, it was Aheno-barbus, which is the Latin equivalent for that word. ?
A Story of the Golden Age of Greek Heroes: Pictured & Illustrated
¥28.29
YOU have heard of Homer, and of the two wonderful poems, the Iliad and the Odyssey, which bear his name. No one knows whether these poems were composed by Homer, or whether they are the work of many different poets. And, in fact, it matters very little about their authorship. Everybody agrees that they are the grandest poems ever sung or written or read in this world; and yet, how few persons, comparatively, have read them, or know any thing about them except at second-hand! ? Homer commences his story, not at the beginning, but "in the midst of things;" hence, when one starts out to read the Iliad without having made some special preparation beforehand, he finds it hard to understand, and is tempted, in despair, to stop at the end of the first book. Many people are, therefore, content to admire the great masterpiece of poetry and story-telling simply because others admire it, and not because they have any personal acquaintance with it.? Now, it is not my purpose to give you a "simplified version" of the Iliad or the Odyssey. There are already many such versions; but the best way for you, or any one else, to read Homer, is to read Homer. If you do not understand Greek, you can read him in one of the many English translations. You will find much of the spirit of the original in the translations by Bryant, by Lord Derby, and by old George Chapman, as well as in the admirable prose rendering by Butcher and Lang; but you can get none of it in any so-called simplified version.??My object in writing this "Story of the Golden Age" has been to pave the way, if I dare say it, to an enjoyable reading of Homer, either in translations or in the original. I have ta-ken the various legends relating to the causes of the Trojan war, and, by assuming certain privileges never yet denied to story-tellers, have woven all into one continuous narrative, ending where Homer's story begins. The hero of the Odyssey—a character not always to be admired or commended—is my hero. And, in telling the story of his boyhood and youth, I have taken the opportunity to repeat, for your enjoyment, some of the most beautiful of the old Greek myths. If I have, now and then, given them a coloring slightly different from the original, you will remember that such is the right of the story-teller, the poet, and the artist. The essential features of the stories remain unchanged. I have, all along, drawn freely from the old tragedians, and now and then from Homer himself; nor have I thought it necessary in every instance to mention authorities, or to apologize for an occasional close imitation of some of the best translations. The pictures of old Greek life have, in the main, been derived from the Iliad and the Odyssey, and will, I hope, help you to a better understanding of those poems when you come to make acquaintance directly with them.??Should you become interested in the "Story of the Golden Age," as it is here related, do not be disappointed by its somewhat abrupt ending; for you will find it continued by the master-poet of all ages, in a manner both inimitable and unapproachable. If you are pleased with the discourse of the porter at the gate, how much greater shall be your delight when you stand in the palace of the king, and hearken to the song of the royal minstrel! ?
America First: —100 Stories from Our History—
¥23.54
WHEN children advance beyond the nursery age, no story is so wonderful as a true story. Fiction to them is never as appealing as fact. I have often been faced with the inquiry: whether or not a story is a true one. The look of gratification, when told that "it actually happened," was most satisfying to me as a story-teller.??The nearer a story is to the life and traditions of the child, the more eagerly it is attended. True stories about our own people, about our neighbors and friends, and about our own country at large, are more interesting than true stories of remote places and people. We naturally are interested in our own affairs, and the nearer they are to us the greater the interest we feel.??That history is just a long, thrilling story of the trials and triumphs of pioneers and patriots is well known to those who have had to do with the teaching of history to youthful minds. That the dry recital of political and governmental history does not interest children is also well known. History should be made vital, vibrant, and personal if we expect children to be stirred by its study.?To gratify the love of children for the dramatic and picturesque, to satisfy them with stories that are true, and to make them familiar with the great characters in the history of their own country, is the purpose of this volume.??It is hoped that through appeal to youthful love of adventure, this collection of stories, covering the entire range of American history, will stimulate the ambition and strengthen the patriotism of those young citizens whose education has been the constant concern of the author for many years.
Tatjána
¥58.04
Vajon van esélye Hanna és Olivér szerelmének?Túlélheti a fiatal lány a végzetesnek hitt balesetet? ?s ha túl is éli, visszaállhat-e az élete a normális kerékvágásba?Mire képes a szerelem, mit bír el a szív? Elfogadni, megbocsátani, elengedni, újrakezdeni. A másik oldalról els? részében megismert szerepl?ké mellett új kapcsolatok alakulását is nyomon k?vethetjük. Együtt sírhatunk és nevethetünk a hétk?znapi h?s?kkel, akikkel végtelen természetességük miatt igazán k?nny? azonosulni. A korábbi k?tethez hasonlóan ezúttal is számtalan komoly téma vet?dik fel, a bonyodalmakkal dúsított, meglep?, néhol megd?bbent? fordulatokban gazdag t?rténet mégis k?nnyed, szórakoztató kikapcsolódást ígér. Papp Csilla legújabb k?nyvében, mely ott kezd?dik, ahol az els? regény véget ér, újra és újra rácsodálkozhatunk a szerelem erejére, mik?zben minden kétséget kizáróan el fogjuk hinni, hogy biztosan nincsenek véletlenek.
The Aeneid: "Illustrated"
¥18.74
"Where ocean bathes earth's footstool these sea-bowersBedeck its solid wavelets: wise was heWho blended shore with deep, with seaweed flowers,And Naiads' rivulets with Nereids' sea." Strictly speaking the peninsula on which the city stands is of the form of a trapezium. It juts out into the sea, beating back as it were the fierce waves of the Bosphorus, and forcing them to turn aside from their straight course and widen into the Sea of Marmora, which the ancients called the Propontis, narrowing again as it forces its way between the near banks of the Hellespont, which rise abrupt and arid from the European side, and slope gently away in Asia to the foot of Mount Ida. Northwards there is the little bay of the Golden Horn, an arm as it were of the Bosphorus, into which run the streams which the Turks call the Sweet Waters of Europe. The mouth of the harbour is no more than five hundred yards across. The Greeks of the Empire spanned it by a chain, supported here and there on wooden piles, fragments of which still remain in the Armoury that was once the church of S. Irene. Within is safe anchorage in one of the finest harbours of the world. South of the Golden Horn, on the narrow tongue of land—narrow it seems as seen from the hills of the northern shore—is the city of Constantine and his successors in empire, seated, like the old Rome, on seven hills, and surrounded on three sides by sea, on the fourth by the still splendid, though shattered, medi?val walls. Northwards are the two towns, now linked together, of Pera and Galata, that look back only to the trading settlements of the Middle Ages.The single spot united, as Gibbon puts it, the prospects of beauty, of safety, and of wealth: and in a masterly description that great historian has collected the features which made the position, "formed by Nature for the centre and capital of a great monarchy," attractive to the first colonists, and evident to Constantine as the centre where he could best combine and command the power of the Eastern half of his mighty Empire. Byzantium Before Constantine.It is impossible to approach Constantinople without seeing the beauty and the wonder of its site. Whether you pass rapidly down the Bosphorus, between banks crowned with towers and houses and mosques, that stretch away hither and thither to distant hills, now bleak, now crowned with dark cypress groves; or up from the Sea of Marmora, watching the dome of S. Sophia that glitters above the closely packed houses, till you turn the point which brings you to the Golden Horn, crowded with shipping and bright with the flags of many nations; or even if you come overland by the sandy wastes along the shore, looking across the deep blue of the sea to the islands and the snow-crowned mountains of Asia, till you break through the crumbling wall within sight of the Golden Gate, and find yourself at a step deep in the relics of the middle ages; you cannot fail to wonder at the splendour of the view which meets your eyes. Sea, sunlight, the quaint houses that stand close upon the water's edge, the white palaces, the crowded quays, and the crowning glory of the Eastern domes and the medi?val walls—these are the elements that combine to impress, and the impression is never lost. Often as you may see again the approach to the imperial city, its splendour and dignity and the exquisite beauty of colour and light will exert their old charm, and as you put foot in the New Rome you will feel all the glamour of the days that are gone by.

购物车
个人中心

