血字的研究/四签名(中文导读英文版)
¥15.13
A Study in Scarlet,The Sign of Four,中文译名分别为《血字的研究》、《四签名》,这是两部充满传奇、冒险与智慧的侦探故事,由英国著名侦探小说家、“英国侦探小说之父”阿瑟?柯南?道尔编著。在充满雾气的伦敦贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯。他和他忠实的医生朋友华生一起经历了无数千奇百怪的案子,制造了许多经典的侦探故事。《血字的研究》与《四签名》便是其中经典的两部,被公认为世界侦探小说的经典之作,至今已被译成世界上多种文字,曾经先后多次被改编成电影。书中所展现主人公福尔摩斯的传奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。
茶花女(中文导读英文版)
¥19.29
La Dame aux Camélias,中文译名为《茶花女》,是有史以来经典的爱情巨著,它是法国著名小说家、戏剧家小仲马的代表作。主人公玛格丽特美丽、聪明而又善良,因酷爱茶花,常以茶花为饰,故称“茶花女”。她原本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,但她依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。偶遇阿尔芒,玛格丽特被他的一片赤诚之心征服,坠入情网。正当这对热恋中的情人憧憬未来的美好生活时,阿尔芒虚伪、自私的父亲却暗中迫使玛格丽特离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,以为玛格丽特爱慕虚荣变了心,对她万般羞辱。玛格丽特忍辱负重,在疾病和悲痛的双重折磨下,含恨而逝。这段纯真的爱情终以悲剧告终。
茵梦湖/少年维特的烦恼(中文导读英文版)
¥14.66
《茵梦湖》(Immensee)和《少年维特的烦恼》(The Sorrows of Young Werther)是公认的世界名著、忧郁的爱情史诗,分别由德国著名作家、诗人施托姆和德国著名文学家歌德编著。《茵梦湖》的主人公莱因哈德和伊丽莎白自幼青梅竹马,长大后更是心心相印。莱因哈德外出求学时,伊丽莎白屈服于母亲的压力,嫁给了一户富裕人家的少爷埃利克。多年后,莱因哈德应邀去埃利克在茵梦湖的庄园作客,见到旧日的恋人心中惆怅,再度燃起的情感只能深埋于心底。面对现实,他们无力抗争,只能忍受。习俗、偏见、财富毁灭了这对有情人的爱情与幸福。
水孩子(中文导读英文版)
¥13.88
The Water Babies,中文译名为《水孩子》,是一部公认的世界童话名著,由英国十九世纪著名作家查尔斯·金斯利编著。主人公汤姆是个孤儿,跟着师傅靠给别人扫烟囱维持生计,受尽了他人的凌辱和师傅的虐待,同时还染上了不少恶习。后来在一次事故中偶遇仙女,仙女的教育使他改掉了各种不良嗜好。历经各种奇遇,在仙女的帮助和鼓励下,他终长大成人并成为了一个真正的男子汉。
好兵帅克(中文导读英文版)
¥10.62
The Good Soldier Schweik,中文译名为《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫·哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些“愚昧”且滑稽可笑,甚至被军队宣布为“神经不正常”而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家,但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的“表演”巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。
2009GCT英语核心词汇精解
¥9.60
本书是全国工程硕士专业学位教育指导委员会组编的2009年GCT英语考前辅导教程的配套用书。书中涵盖了《GCT考试指南》中要求熟练掌握的常用词汇和词组。特点是对所有重点词汇按意群组归纳和分类,便于考生举一反三地熟悉GCT英语词汇。书中还附有历年的GCT词汇真题和解析,以及大量的模拟词汇题和详细的注解,以利于考生系统地恢复自己的英语词汇量并提高词汇题的应试能力。 本书封面贴有清华大学出版社防伪标签,无标签者不得销售。滴水涂抹后标识图案消失,水干后图案再现;揭下标识表膜置于白纸上,用彩笔涂抹后图案可透印。
翻译语境描写论纲
¥26.23
本书具体介绍了基于经验意义、人际意义和语篇意义三个范畴的翻译语境描写体系,共分为上、下两编。上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下编基于上述对翻译研究发展史的认识,借鉴Verschueren的“语境顺应论”模式、Halliday的“语言元功能”等语用学、语言学概念,提出翻译语境模式,并以平行语料为例证,力图建立以“语用-功能”为框架的翻译语境描写提纲。
中华翻译文摘.2004―2005卷:英汉对照
¥23.14
本文摘经国际顾问和编委会从上千篇文章中精心遴选而成,中英文对照,辑录了2004—2005年中国大陆、台湾、香港等地区有关英汉翻译的论文与专著,以期帮助读者了解这段时期中国翻译研究的发展状况。文摘共计96篇,分为8大板块:翻译与文学、翻译与文化、翻译与语言学、机器翻译与口译、翻译技巧论、翻译教学、翻译理论著作以及其他综合类研究。 本书读者对象:翻译理论研究者,翻译实践工作者。
数字化汉语教学(2014)
¥69.46
本书是“第九届中文教学现代化国际研讨会”(2014年7月19—21日,中国华侨大学)会议论文集。共收录6个国家和地区的论文59篇,内容包括:(1)中文教学现代化的理论与实践;(2)数字化汉语教学资源建设;(3)大数据时代中文教学现代化研究的新领域;(4)汉语教学知识库的理论与应用;(5)其他。 本书探讨了大数据时代数字化汉语教学的理论研究、整合应用、资源建设、教学知识库等,展示了数字化汉语教学的*成果。可供语言学、对外汉语教学、教育技术学等专业的高校师生、科研人员和工程技术人员阅读参考。
六级翻译速成的秘密:3个月译出好成绩
¥13.88
本书主要针对目前的大学四六级考试的考生,帮助其进行英语六级考试准备。内容介绍了六级翻译考试的要求,介绍了考试经验及掌握的难点,并辅以练习。后一部分还附有六级翻译考试真题,以便考生进行模拟训练。
美国语文5(英汉对照)
¥9.90
我们衷心希望通过这套书的出版,让中国的读者朋友学习真正标准的英语,开阔自己的视野,打开通往世界的心灵之窗;同时又获得文学知识、个人修养、伦理道德等多方面的提升。
四级写作速成的秘密
¥11.44
《四级写作速成的秘密(3个月写出好成绩)》以新英语等级考试的评分原则和评分标准为准绳,重点体现出改革后的题型变化和分值变化。 具有很强的针对性,对考生中普遍存在的写作弱点和不足进行相关的辅导帮助,每一步都有的放矢。书中引用的大量实例让考生扩展思路,详细的分析让考试条理清晰,让考生抓住根本,把控全局,做到举一反三、触类旁通,从而在作文时游刃有余,妙笔生花。 相信考生在掌握了写作技巧,科学的练习之后,定能从容面对各级各类的英语考试。
我的一本海外生活笔记:当德国文化遇到中国式生活(英汉对照)
¥10.39
大学英语四六级考试真题详解(2015新版)
¥13.88
配合,各种题型历年真题详细列出,考试难度、命题趋势一目了然; 临场应试技巧,时间分配及高分策略助你完胜大学英语四六级考试;
错误的喜剧:英汉对照
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《错误的喜剧》主要讲述了一对面貌和形体都十分相象的孪生兄弟,在海上遇难失散后,同在某异乡城市出现,造成许多误认的可笑情节。
无事生非:英汉对照
¥11.40
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《无事生非》围绕求婚主题并行两条线索,讲述了两对情侣恋爱、求婚,后走向婚姻殿堂的经历。
驯悍记:英汉对照
¥11.73
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《驯悍记》讲述一个聪明的男子,运用巧妙的计策,成功改造了脾气暴躁的富家女,使之成为温柔贤惠的妻子。
冬天的故事: 英汉对照
¥11.40
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《冬天的故事》讲述了西西里亚国王里昂提斯怀疑王后赫米温妮与他的朋友波力克希尼斯关系暧昧,于是监禁了王后,并且抛弃了新生女,当他的女儿被波力克希尼斯的儿子追求的时候,她的真正身份才被发现,大家都认为已死去的王后也从隐藏的地方出现。
理查二世:英汉对照
¥11.73
《理查二世》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了理查二世被波林勃洛克(夺位后成为亨利四世)政治上击败、军事上围困、后被囚被杀的整个过程。
亨利四世.上:英汉对照
¥11.73
《亨利四世(上)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了亨利四世在位时期,青年王子亨利(即位后称亨利五世)的活动。
亨利六世(上):英汉对照
¥11.73
《亨利六世(上)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了亨利六世在婴幼少年时期王亲国戚间的倾轧争斗,以及英格兰在维护它在法国权益时的着着失利。

购物车
个人中心

