万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满80减40 西线无战事
西线无战事
(德)雷马克著 邱袁炜译
¥29.00
空前惨烈的第一次世界大战结束十年后,从战场归来的雷马克写下《西线无战事》——献给无数“无名战士”的文学纪念碑。他“尝试着去记述被战争毁掉的一代人——即便他们在战火中幸存”,从普通人的视角描绘了战争带来的人道恶果。《西线无战事》一出版便风靡世界,长销不衰,成为永远在世人心头鸣响的一记警钟。  
每满80减40 红与黑
红与黑
(法)司汤达著 张冠尧译
¥47.00
《红与黑》是十九世纪法国乃至欧洲文学的一座丰碑。主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。最后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,枪伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。个人与社会间的对抗是《红与黑》的中心主题。该书向传统习俗挑战,谴责了社会价值的虚伪。 本书配有法语原版插图,文与图相得益彰。 金句: 我给自己规定的责任,不管是对还是错,好比一棵结实的大树,任它雨暴风狂,我也有所依靠。 谁也不知道尼罗河的源头,人类肉眼凡胎绝看不出涓涓小溪竟能汇成大川。
每满80减40 心之翼
心之翼
[法]奕夫
¥69.00
《心之翼》是奕夫基于自己的旅行和生活经历创作而成的小说,历经八年逐步完成。本书通过主人公的经历反映出作者对生死、情感、物质、精神、宗教、生活等等命题的思索,唤醒读者对生命意义和人生价值的思索。 此外,书中描述的各种异域文化和奇遇也极其引人胜,作者不仅有意识地让读者领略到了中国之外的世界文化中的生活现实,而且也提供了一个异国人看待中国的独特视角。
每满80减40 战火中的女人(读客彩条文库)
战火中的女人(读客彩条文库)
[意] 阿尔贝托·莫拉维亚
¥79.90
战争,是一个国家践踏另一个国家,一个母亲的孩子践踏另一个母亲的孩子;而女人的身体是看不见的另一个战场。????1943年,罗马。二战虽已爆发,切西拉与女儿罗塞塔对逼近罗马的战火却毫无察觉。但很快,物价攀升,食物短缺,为了避免饿死或被飞机炸死,母女俩仓皇逃往农村。一路上,母女俩见识了人们为了蝇头小利彼此出卖,也见证了善良、正直的堕落。????所幸,她们挨过了饥荒,躲过了战火,等来了战争结束的消息;不幸的是,正是在回家的路上,更大的灾难正在不远处等着她们。
每满80减40 人间失格
人间失格
(日)太宰治
¥15.99
人间失格,即丧失为人的资格。这是太宰治的绝笔之作,也是他的代表作品。全书由作者的序言、后记,以及主角大庭叶藏的三个手札组成,描写主角从青少年到中年,为了逃避现实而不断沉沦,经历自我放逐、酗酒、自杀、用药物麻痹自己,终于一步步走向自我毁灭的悲剧,在自我否定的过程中,抒发自己内心深处的苦闷,以及渴望被爱的情愫……
每满80减40 德米安:彷徨少年时
德米安:彷徨少年时
【德】赫尔曼·黑塞
¥42.00
埃米尔·辛克莱自觉生活在温暖而美好的光明世界,原来却只是谎言。 他渴望解脱,却无法向任何人口。 而德米安的出现,帮助他直面这些人生的困境。 孤独、胆怯、彷徨、叛逆,每天纷至沓来,他却已经有勇气面对这一切……
每满80减40 亚尔培·萨伐龙(巴尔扎克笔下的超现实爱情)
亚尔培·萨伐龙(巴尔扎克笔下的超现实爱情)
巴尔扎克著,傅雷译
¥7.99
这是是巴尔扎克众多作品中的一部,书中讲述的是一位叫亚尔培·萨伐龙的法科毕业的青年的爱情故事。亚尔培·萨伐龙与意大利公主相爱,为了能配得上所爱的人,他不断奋斗,十多年间经历了世间的尔虞我诈,两个人的爱情也经受了诸多考验,却被他人离间分手,亚尔培·萨伐龙也抛弃尘世,遁入修道院。在这部小说里,以揭露道德沦丧、物欲横流、金钱罪恶著称的巴尔扎克,热情讴歌了一对在爱情沦为金钱奴隶的社会中卓然独立、为真爱顽强奋斗的恋人,谱写了震撼人心的纯美情歌。
每满80减40 霍比特人
霍比特人
[英]J·R·R·托尔金 著 刘勇军 译
¥39.00
比尔博·巴金斯是一个富裕的霍比特人,他普普通通,满足于自己寻常安逸的生活,悠闲自在。直到有一天清晨,巫师甘道夫来到他的门前,冒险由此拉序幕。13个矮人的吟唱唤起比尔博对远方世界的渴求与向往,他们一同出发,踏上一场惊险恢弘的奇幻之旅,比尔博也因此得到一枚拥有隐身魔力的神奇戒指…… 巫师、矮人、精灵;食人巨妖、半兽人、恶龙;月亮文、魔戒、宝藏;突破自我的冒险、与欲望的撕扯、善和恶的缠斗……托尔金致力于构建一个宏大磅礴的魔幻世界,令J·K·罗琳、乔治·R·R·马丁、斯蒂芬·金等诸多大家叹为观止,盛赞推荐。 我们必须在天亮前上路,去寻找我们遗忘已久的宝物……
每满80减40 恶种起源
恶种起源
[韩] 丁柚井 著 宋筱茜 译
¥58.00
“你不配活在这个世界上。” ——“妈妈,我爱您。” “那时,咱们就该死了的。你也该死,我也该死。” ——“妈妈,不要丢下我。” 我想成为,妈妈想要的那种乖孩子。即使她强迫我吃会变成废物的药,即使她看向我的眼中只有厌恶和提防。我以为自己会如她所愿,“人畜无害”地过完这一生。直到今早我被血腥味唤醒,看到妈妈横尸楼下。 死亡令一切复苏。记忆中的迷雾终于消散,紧箍和镣铐彻底瓦解,那些发生在我人生舞台幕后的故事,那些妈妈不死就绝不会为我所知的秘密,都被摊开在我面前。 “只有很特别的事物才能激起侑镇心脏的跳动。不知道那会是什么,所以感到恐惧。”我又想起了妈妈的话,伴随着心脏的狂跳,剃刀敞开它的锋刃,静候在我的右掌心。
每满80减40 罗生门(竺家荣译本)
罗生门(竺家荣译本)
[日]芥川龙之介
¥36.00
独步日本文坛的芥川龙之介精选短篇集,日本*高纯文学奖项以他命名! 精心挑选11篇芥川龙之介的短篇代表作,包含知名篇章《罗生门》《鼻子》《地狱变》《竹林中》等, 涵盖整个创作周期,精彩呈现芥川龙之介的文学世界。 村上春树说:芥川龙之介的小说作为留传于后世的经典作品,无论阅读多少遍都不会感到厌倦。 鲁迅、太宰治、夏目漱石…… 众多名家的创作皆受芥川龙之介影响!
每满80减40 安娜·卡列宁娜:一-四册
安娜·卡列宁娜:一-四册
(俄)列夫·托尔斯泰著 周扬 谢素台译
¥53.00
《安娜·卡列宁娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表性长篇小说,作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、弗龙斯基的冷漠自私面前碰得头破血流,*终落得卧轨自杀的下场。庄园主列文反对土地私有制,同情贫苦农民,却又因贵族身份而陷入理想与现实的矛盾之中。通过安娜和列文的“拱桥式”双线叙事,托尔斯泰为我们深度剖析了不同人在追求幸福过程中所面临的人性考验与道德抉择,正如开篇所言:“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”陀思妥耶夫斯基认为“这是一部尽善尽美的艺术杰作,现代欧洲文学中没有一部同类的东西可以和它相比”。该译本为本社专有,由周扬、谢素台二人联合操刀。周扬是我国文艺领域的领袖级人物,他的政治实践与翻译实践极大推动了我国俄苏文学翻译事业的发展;而谢素台在俄苏文学译介领域耕耘数十年,译笔精准老道,兼具编辑的严谨专注。本译文流畅炼达,是中译本的标杆之作。
每满80减40 布鲁克林有棵树
布鲁克林有棵树
【美】贝蒂·史密斯;吴超译
¥55.99
20世纪初的纽约布鲁克林,是沉静的。 居住于此的女孩弗朗茜·诺兰家的院子里,有一棵树。 她的成长生活也如同这棵孤零零的树,困顿艰难,却灿烂蓬勃。 弗朗茜在成长过程中饱经家庭的困苦、学校的歧视和社会的不公,但在家人的关爱和影响下,弗朗茜依旧对生活充满热情,酷爱阅读的她工作之余凭自学考上了大学,最终走出了贫民窟。 这部半自传体小说,以坦率而真诚的笔触,描绘出弗朗茜及其家人在苦难中坚韧前行的轨迹。它直抵成长的真相,在无数艰难与振奋的瞬间,升腾起平凡生命中不可摧毁的尊严、信念与直面苦难的非凡勇气,激励着一代又一代读者。
每满80减40 秘密花园
秘密花园
(美)弗朗西丝·伯内特(著);黄建人(译)
¥17.60
     第1章人都跑光了   小姑娘玛丽·伦诺克斯被送回英国米赛尔维特庄园跟姑父住了。那时候,人人都说从没见过长得这么难看的小姑娘。话也没错——玛丽小脸瘦瘦的,身子很单薄,头发稀稀拉拉,一脸的别扭。她头发黄黄的,脸也黄黄的,因为出生在印度,老是生这个病、那个病的。她爸爸在英国政府里有份官职,忙得要命,也老是病病歪歪。她妈妈貌美如花,可一门心思跟人参加晚会,寻欢作乐,压根儿就没想要这个小丫头。玛丽一出生就被妈妈托付给了一位奶妈。而奶妈被交代得明明白白,若想讨好太太,就得尽可能别让这孩子在太太跟前露面。因此,这个襁褓中就爱生病、脾气又坏的丑小妞,就一直被藏在一边,免得碍手碍脚。等到蹒跚学步,她依然爱生病,脾气坏,依然不得露面,不准碍手碍脚。   除了奶妈和其他土著仆人的黑面孔之外,她不记得还熟悉任何别的东西。而且仆人对她永远俯首帖耳,凡事由她任性,因为她要是一哭,太太大人就会被烦得大发脾气。如此一来,孩子六岁时就活活变成了一头专横霸道、自私自利的小猪猡。那位来教她读书写字的年轻的英国家庭女教师非常讨厌这个学生,三个月就弃职而去。陆续来填补这个教职的人结果比头一位待的时间更短。因此,就算玛丽真有心选择读书识字,她连字母也没认周全。   将近九岁时,一个酷热难当的早晨,玛丽眼睛一睁就心烦。等看清楚候在床边的仆人不是她的奶妈,就更加心烦。   “你来干吗?”她问陌生的女人,“不要你待在这儿。去叫我奶妈来。”   那位女仆吓了一跳,只好结结巴巴地回复奶妈来不了。玛丽顿时大发雷霆,对女仆又踢又。结果女仆更受惊吓,只好再回一遍,奶妈无法脱身前来伺候小姐大人。   那天早晨气氛好奇怪。平日该做的事竟无人料理,还有几名仆人竟消失不见。玛丽看到的那些仆人,不是偷偷溜就是急匆匆到处乱窜,个个是提心吊胆、面如死灰的怪样。但是没人会告诉她任何事,奶妈也不见踪影。上午的时光一过去,就是没人理会她。后,她胡乱走花园,自管自地在阳台附近的一棵树下玩起来。她假装在造一座花坛,把大朵猩红的木槿插一座座小土堆。可她边玩边生气,自言自语着想说的事和想骂的坏字眼儿,只等赛伊蒂回来就要用这些字眼对付她。   “猪猡!猪猡!臭猪猡崽子!”玛丽骂道,因为骂土著猪猡就是*的侮辱。   她正咬牙切齿,骂了一遍又一遍,忽听到妈妈和谁走出了阳台。妈妈是和一位年轻帅哥站在一起,两个人嘀嘀咕咕。玛丽认识这个帅气的军官,年轻得就像个孩子。听说他非常年轻,刚从英国来。青年盯着玛丽看,而玛丽主要盯着妈妈看。平时一有机会,玛丽就盯着妈妈看,因为妈妈大人——玛丽更习惯这么叫她——身材苗条,姿容美丽,衣服那么漂亮,秀发如同卷曲的丝线,精致的小鼻子好像什么也瞧不起,还有一双笑意荡漾的大眼睛。她所有的衣服都轻飘飘的,玛丽认为这些衣服“镶满镂空花边”。今早她的衣服花边尤其多呀,可她的眼睛却笑意全无,睁得老大,惊恐而慌乱,还仰头看着青年军官,一脸的哀求。   “情况这么糟吗?啊,是不是呀?”玛丽听到妈妈问。   非常糟,”年轻人声音颤抖,“非常糟,伦诺克斯夫人。您两周前就该动身去山里。”   妈妈大人着急地绞着双手。   “哎呀,早就知道该走!”她叫道,“却又留下来参加了那次舞会。真是犯傻呀!”   就在那一刻,从仆人住处传来一阵撕心裂肺的哭号,她一把抓住了年轻人的胳膊,玛丽从头到脚颤抖起来。那哭号越发凄惨。“怎么回事?怎么回事?”伦诺克斯太太气喘吁吁地直问。   “有人死了。”军官回答,“你怎么没说这病已经传染了你家仆人啊?!”   “我哪儿知道呀!”妈妈大人喊道,“跟我来!跟我来!”她转身拔腿就往屋里跑。   下来便大祸临头,神秘的气氛让玛丽明白,致命的霍乱病已经暴发,魔爪也伸了这座房子,人们苍蝇般纷纷坠地。奶妈头天晚上染的病,就是因为她死去,仆人们才在茅屋里哭号。同一天又死了另外三人,其他人也都吓得逃之夭夭。到处惊慌失措,家家户户有人丧命。   第二天,一片混乱迷惘之中,玛丽躲了育儿室里,被众人遗忘。没人想起她来,也没人需要她。也许古怪的事情连发生,而她全然懵懵懂懂。玛丽哭一会儿,睡一会儿,时间就这么流逝。她只知道人们生病了,只听到神秘吓人的种种响动。一次她溜了餐厅,却发现空无一人,尽管桌上还摆着吃剩的饭菜,杯盘、座椅狼藉,仿佛餐者因何缘由突然起立,把它们匆匆推了一把。玛丽吃了些水果和饼干,觉得口渴,就喝掉桌上几乎一满杯葡萄酒。好甜,她可不知酒力有多大。很快就迷迷糊糊犯上了瞌睡,她回到育儿室,又把自己关起来,从茅屋传来的叫喊和乱糟糟的脚步声令她惊恐万分。   葡萄酒使人睡意昏昏,简直睁不眼睛,于是她躺到床上,很长时间万事不觉。   她酣睡的那段时间里发生了很多事,但人们的哭声和里里外外搬运东西的动静并未将她惊醒。   醒来后她躺着没动,茫然瞪着墙壁。家中一片死寂,以前从未经历过这种死寂。没有说话声,也听不到脚步声。她好想知道大家是否已经逃过霍乱,灾难是否已经结束。她还想知道如今奶妈死了,谁来伺候她。会有一个新奶妈,说不定还能听很多新故事呢!玛丽听厌了那些老故事。奶妈死了她也不哭,她不是个有爱心的孩子,从来对谁也不关心。忙碌的噪声,霍乱病带来的哭号把她吓坏了,她气鼓鼓的,因为似乎没人还记得她还活着。人人都吓慌了手脚,谁还会想起一个不招人心疼的小姑娘?人们一害了霍乱病,除了自己,就啥都不记得了。可要是病好了,肯定会有人想起她来、会来找她的。   可是不见有人来。她就躺着干等,家里似乎越发死寂无声了。垫子上好像有东西窸窸窣窣,她低头一看,只见一条小蛇爬了过去,盯着她看了几下的那对眼睛就像两颗宝石。她不怕,因为这小东西不会伤害她,而且它好像急着离房间呢。她眼看着小蛇从门下面溜了出去。   “多安静,多奇怪呀。”她说,“好像房子里除了我和那条蛇再没别的活物了。”   下一分钟她就听到院子里有脚步声,然后到了阳台,是男人的脚步声。男人了屋子,低声交谈着。没人上前迎他们或者与他们说话,他们好像在一扇扇门往里瞧。“太惨啦!”她听见一个男人说,“可怜那个那么漂亮、那么漂亮的女人!我猜那孩子也完了。听说她有个女儿,不过谁也没见过她。”   数分钟后,两个男人育儿室的房门,发现玛丽就站在屋子中间。这丫头长得丑,倔头倔脑,眉头紧皱,肚子饿得咕咕叫,却无人理会,她自觉丢脸。先来的是位大块头军官,玛丽从前见过他和爸爸谈话。他样子疲惫而心烦,猛然发现玛丽时吃惊得倒退一步。   “巴尼!”他大叫一声,“这儿有个孩子!孤零零一个人!这鬼地方!可怜见的,这孩子是谁呀?”   “我是玛丽·伦诺克斯。”小姑娘说,拘谨地站直身体。她觉得这个人好粗野,竟然说爸爸的房子是“鬼地方”。   “我睡着的时候,大家都生了霍乱病。我刚睡醒。为什么没人来啊?”   “就是那个谁也没见过的孩子!”那人惊道,一面朝同伴转过身去,“这孩子竟然被人给忘啦!”   “为什么把我给忘啦?”玛丽一面问,一面跺脚,“为什么没人来啊?”   那个叫巴尼的年轻人难过地看着她,玛丽甚至看得到他在眨眼睛,好像在努力赶走眼泪似的。   “可怜的小家伙!”他说,“人全没了,不会有人来啦。”   就在那种突然临头的陌生情况下,玛丽明白自己既没爸爸,也没妈妈了,他们都死了,夜里都被抬走了,剩下的几名活着的仆人,全都赶紧逃离了这座房子,谁也不记得还有个小姐大人。这就是为何房子里如此安静的原因了——房子里真的是除了她自己和那条窸窸窣窣的小蛇,人都跑光了。  
每满80减40 致命毒物大百科
致命毒物大百科
「日」斋藤胜裕
¥44.99
神秘百科系列第5弹——《致命毒物大百科》。 全球毒物图解百科全书,箱水母、蓝环章鱼、以色列金蝎、黑曼巴蛇……让人闻风丧胆又万分好奇的神秘族群,权威化学教授为您解致命毒物的神秘面纱。 厨房中的刺客、看似软萌无害的动物、平平无奇的石头……有的能3秒内夺人性命、有的摇身一变成了救命良药——神奇毒物就在我们身边。  
每满80减40 纳尼亚传奇
纳尼亚传奇
(英)C·S·刘易斯著 马爱农 马博 黄健人译
¥143.00
“纳尼亚传奇”是英国作家C.S.刘易斯于1950年至1956年间创作的七本系列魔幻故事,分别为《魔法师的外甥》《狮子、女巫与魔衣橱》《马和男孩》《凯斯宾王子》《“黎明踏浪”号》《银椅子》和《最后决战》。故事中的“纳尼亚王国”是一个神秘奇幻的世界,故事中的男孩和女孩或凭借一枚魔法戒指,或通过一个衣柜,或者一幅油画等奇妙方法神幻莫测的纳尼亚王国。故事以正义与邪恶的斗争为线索展,他们在伟大的狮王阿斯兰帮助下,通过英勇的冒险和战斗,一次次战胜邪恶,拯救纳尼亚的人们并保卫了这个神奇而充满欢乐的国度。每个故事可以独立成册,也可以将七个故事连贯起来成为一个大故事,七个主题构成一部描写善恶之战的史诗。故事神奇、美妙,想象力极其丰富。译文流畅,用词娴熟,读起来很是享受。故事内容适合儿童阅读,排版疏朗,有利于视力。 
每满80减40 身体日记
身体日记
(法)达尼埃尔·佩纳克
¥11.99
从十二岁直到八十七岁临终,叙述者以日记形式详尽记录了关于身体的一切:包括种种舒适和不适感,种种感官体验,身体制造的惊奇与麻烦,身体对惊奇的适应,身体与麻烦的和解,身体的生长、发育、成熟、衰老和死亡……叙述者“无情”地暴露了诸多欲言义止的经历,对熟视无睹的经历做出另类反思,又大胆谈论了禁忌话题。二十来岁的他用无比诗意的语言描述爱情带给身心的沉醉,四十岁的他无意中瞥见一个健身女人的不雅动作,上了年纪的他对故障百出的身体仍保持着好奇心,不时发表精辟见解。这是一个一生都保有童心的人,将身体的一切当做自然的馈赠,十分认真而又充满善意地对待它,并不吝分享自己的心得。 《身体日记》由达尼埃尔·佩纳克*。
巴格达警报
巴格达警报
(阿尔及利亚)雅斯米纳•卡黛哈
¥17.00
年轻的男孩来到首都巴格达。大学生活刚刚开始,美军的炮火却骤然降临。他被迫离开曾经繁华的都市和一见倾心的姑娘,返回沙漠深处的贫穷村落。然而战争紧追不舍,美军在深夜突袭这纯朴的村落,为了搜捕恐怖分子,在惊慌的家人面前杀害并羞辱了他的父亲。当尊严也散落一地的时候,年轻人只身离开家乡前往巴格达,寻求终极报复。 雅斯米纳?卡黛哈在小说中,以热忱而悲悯的笔调还原了剧烈变化中的伊拉克社会,并借主角的经历表明,即使在*恶劣的环境中,人性之美仍能战胜*主义,主宰世界的不会是仇恨,而是爱与希望。
每满80减40 葬礼之后
葬礼之后
(英)阿加莎·克里斯蒂
¥22.99
理查德·阿伯内西在死前留下了一大笔财产。在他的葬礼之后,他的妹妹、行为举止总是颇为奇怪的科拉小姐竟说了这样的话——“可他是被谋杀的,不是吗?”次日,科拉在家中的床上惨遭杀害。 六个遗产受益人均有作案动机,每个人都恰巧没有不在场证明!这桩“有趣”的案件令波洛陷入窘境……他能否从和家族成员的对话中抽丝剥茧并发现蛛丝马迹?迷雾重重,真相直到故事后才被揭开!
每满80减40 舞姬
舞姬
(日)森鸥外著;赵玉皎译
¥42.00
《舞姬》是森鸥外小说精选集,收录了“《舞姬》三部曲”、《沉默之塔》、中篇小说《雁》、心灵自传色彩《妄想》、《鱼玄机》、历史小说压卷名篇《高濑舟》《寒山拾得》等十三部中短篇小说代表作,佐以万字导读,立体呈现一代文豪的创作生涯。 《舞姬》《泡沫记》《信使》并称为“《舞姬》三部曲”。三部小说均源于森鸥外的留德经历,是数年西洋生活带给他的一个意想不到的礼物,启了日本浪漫主义文学之先河。 《舞姬》中,森鸥外设想了一个与自己经历相似的青年精英,探讨近代自我在此一时代中的实现可能性。主人公太田丰太郎在西方近代自由思想的熏染下,省察到以前那条刻苦勤勉、学而优则仕的“正途”,实则是压抑自我、埋没个体的被动的人生道路。他与异国舞女相爱,逸出了体制的轨道,但西洋也并非任由“真正的自我”张扬的桃花源。“获得纯洁恋情的快乐,远不足以补偿生计无着、前途茫然的巨大失落感。” 《泡沫记》取材于日本画家原田直次郎的一段经历,以巴伐利亚国王路德维希二世离奇的溺水死亡事件为背景,描绘了日本画家巨势与德国少女玛丽的奇妙因缘与情愫,在青春的甘美与惆怅中,流露出浮生宛如泡沫的无常。 《信使》则源于鸥外的亲身经历,艾达小姐也实有原型。鸥外留德期间,曾到德累斯顿近郊观摩军事演习,顺便造访德本城堡的朋友,在城堡中逗留时遇到的奇事。 《雁》以鸥外的大学时代为背景,以明治十年代的东京大学周边为场景,主人公小玉、冈田、末造皆可以从鸥外的青春记忆中寻得模糊的原型。年过半百的鸥外忆及往事,满怀眷恋地描绘无缘坂、不忍池、岩崎府、仲町旧街等昔日风光。“无缘坂”上那段若有若无的爱情,看似偶然地终结于寒冷的冬夜,正如看似偶然地丧生于不忍池残荷败叶间的“雁”的命运一般。
每满80减40 海浪 达洛维太太
海浪 达洛维太太
(英)弗吉尼亚·吴尔夫
¥17.00
《海浪》和《达洛维太太》是弗吉尼亚·吴尔夫*秀的两部代表作。《海浪》是吴尔夫*代表性的意识流作品。小说通过对六个人物成长经历的刻画,和对富有蕴意的海浪的描绘,揭示了生命的短暂与永恒之间的深刻矛盾。《达洛维太太》是吴尔夫的成名作,也是意识流小说的初尝试之一,作品着重表现的是书中人物那些似无联系但令人感悟的瞬间印象。
每满80减40 欧也妮·葛朗台
欧也妮·葛朗台
(法)巴尔扎克
¥25.00
《欧也妮·葛朗台》是法国著名作家巴尔扎克的长篇小说,讲述了天真美丽的欧也妮是悭吝精明的百万富翁葛朗台的独生女儿,她爱上了破产的表哥,为了他不惜激怒爱财如命的父亲,倾尽全部私蓄资助他闯天下。至此,父女关系破裂,胆小贤淑的母亲吓得一病不起。在苦苦的期待中丧失了父母亲、损耗了青春的姑娘,*终等到的却是发财归来的负心汉。 故事是在家庭内部日常生活中展的,没有耸人听闻的事件,没有丝毫传奇色彩,正如作者本人所说,这是一出“没有毒药,没有尖刀,没有流血的平凡悲剧”,而其惨烈的程度却不亚于古典悲剧。 欧也妮几乎是一个在现实中不可能找见的圣女。她身上几乎有着女人所有的美德,如勤劳、忠贞、娴静、痴情。她很慷慨,不仅帮叔父--骗取了她一生惟一一次感情的查理的父亲偿还了巨额债务,还把大量的钱财捐给了教会、学校和公用建设;她很勇敢,被爱情的力量所驱动,她平生*次违背父亲的意志,偷偷地甚至公然地拿东西给查理吃用。到*后,她不再愚蒙,她看透了这个世界的众生相。