游鸟集 园丁集 中华书局出品
¥25.20
《游鸟集》(旧译《飞鸟集》)是印度文豪泰戈尔的代表作之一,享誉世界。这部诗集收录了326首清丽的小诗。飞鸟、溪流、星星、秋萤、山峦、花朵……世间万物都在诗人的笔下散发出奇特的魅力。诗人以短小精悍的语句道出了深邃的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推卧室的窗户,看到一个干净明亮的世界,一切都是那样地清新怡人。 《园丁集》收诗85首,是泰戈尔的又一部重要诗集。这部诗集是“关于爱与生命的诗歌”,清新优美、深挚动人,同时也不乏深刻的哲思,正如诺贝尔颁奖辞对此集的评价:“从中我们看到了他个性的另一侧面——忽而臣服于青春爱情的交缠苦乐,忽而沉溺于生命枯荣引发的焦灼与欢欣;与此同时,所有这些体验都伴随着关于超凡世界的滴思考。”
没有另外的生活
¥30.00
《没有另外的生活》是作者高艳的一本散文集,分为五辑。从故乡到异乡,因偶然的生活变动,作者从东北去往江南,时空辗转,不变的是写作者贴近、探寻、触摸的姿态,以笔寻找着精神去向,以自己的体温、情感呈现和文化关怀,发现打量生活以及岁月纵深背后的诸多可能,和言外的丰厚。从《黑龙江上》《我这里的北地》,到《尘世成都》《一个人,一座城》《千年“读书堆》,如此,这里的异乡,抑或远方的故土,亲历还是接近,所有的找寻,纵然不能完全抵达,终究还有片云。
江山北望
¥29.99
《江山北望》是鲁迅文学奖得主叶舟的最新诗集,收录了包括《河西走廊》《怀想》《在路上》《出长安记》《在高昌国问水》《哦,龟兹》等气势雄浑,又生动可爱的作品。 叶舟是河西走廊的勘探者,也是伟大地理的书写者。从祁连山的驼铃轻响到凉州的长笛悠悠,从鸠摩罗什的智慧到贩马者的悲喜,叶舟的每一行诗歌都在提问,在交卷,在加一阕众生的合唱。
师友集--中央文史研究馆馆员文丛 中华书局出品
¥51.60
中央文史馆为馆员出书,将各位先生的研究成果、学术见地汇集发表,是件很好的事。我作为一个拍电影的导演,主要以影片创作为艺术成果,现在要出版文集,一时不知选哪些文章为好。在长期的实践中,我与诸多文艺前辈、电影大家结下了深厚的友谊,我的成长得益于他们的帮助,每每想来,心中便产生一股暖意。因此,这些年来,我写了不少纪念性或回忆性的文章,还有为一些师友出版的著作所作的序言。在这些零零散散的文字中,不仅能看到我们曾经的美好故事,也能看到前辈、大师的艺术风彩和人格魅力。这些长者大都已作古,他们的音容笑貌却永存我心。把这些缅怀文章和序文归拢起来,以敬畏之心与诚挚之情汇集成册,取名为“师友集”,以表怀念,我想是很合适的。
只有新的神咬过爱的苹果:聂鲁达诗集
¥79.80
《二十首情诗和一首绝望的歌》中“我喜欢你是寂静的”已成为脍炙人口的名句,但聂鲁达之所以为聂鲁达,远不止于此。聂鲁达一个人就是一部抒情百科全书。与他的同名好友巴勃罗·毕加索相似,诗人拥有惊人的创造力,一生中不断自我变法,从哀感顽艳的《二十首情诗和一首绝望的歌》到吞吐万象的《漫歌》,整体创作风格难以用浪漫主义、象征主义、现实主义或超现实主义等任何标签来概括。拿弗他利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托(Neftali Ricardo Reyes Basoalto,诗人的本名)成功创造出名为“聂鲁达”的神话:以词语施魅的万人迷,去国离乡的波西米亚浪游者,以诗歌引导大众的革命者,用“第三只耳朵”倾听未来的先知……诗人的诸般面相在不同时期的文本中展露。像如此量级的作家,有必要对其作品作整全的呈现,让读者更好地解读与把握。聂鲁达应当是汉语世界里最知名的西语诗人之一,但即使如此,仍有不少作品尚未译介,《燃烧的剑》(La espada encendida)就是其中的遗珠。这本出版于1970年的诗集,是聂鲁达晚期创作中别生面的一部。 《燃烧的剑》则是一曲生命与希望之歌,是灾祸的压覆中对人类之爱的再次相信:“……本书就此结束并始”。此处不见了那个呢喃着“今夜我能写出最悲伤的诗行”的惨绿少年,也不见了“美洲的爱与我一起攀登”的史诗豪情,最终留下的只有历经沧桑后艰楚又朴素的信心:“我爱你。我们会活下去。” ——翻译家、《百年孤独》译者范晔教授
踏月万里:大宋词人的侠骨
¥17.40
揭宋词的璀璨光芒之下,十二位豪放词人的风雨人生。北宋文臣范仲淹,刚正耿直,几经沉浮,以慷慨之气豪放之风,顶流才子苏轼,超然洒脱,历经坎坷,以乐观之姿写尽千古风流;大将军辛弃疾,豪迈不羁,“醉里挑灯看剑”,以肃杀剑气铸就不朽词意;一代名将岳飞,精忠报国,奋勇杀敌,以滚烫血泪吟诵千古悲歌……他们从宋词中款款走来,演绎着沙场秋兵的豪迈,国破山河在的忧虑,栏杆拍遍的愁思……或澎湃,或悲戚,或释然。 他们命运的轨迹与历史紧紧相连,他们人生的抉择都与宋词的发展息息相关,他们用凝结了一生的思想精髓铸就了中国文学史上的璀璨新高峰。他们从未离去,因为文化的薪火相传,我们总是会在文字里相逢。
卡夫卡的先驱
¥24.99
《卡夫卡的先驱》是浙江大学文学教授许志强的评论集。 与读后感式的小说评论不同,他将写作理解为素描,试图摹写对象的神采,带着我们去阅读,甚至鼓励我们去细读。作者洞察微,学养深厚,笔法精细,在消遣、享受、品味乃至痛苦中将文学传递给读者。 那些纷繁复杂、荒诞离奇、充满着象征和隐喻意味的20世纪欧美文学作品在他笔下门户洞,卡夫卡、博尔赫斯、库切、托宾、萨拉马戈、乌格雷西奇等作家一一出场,与我们对话。 他评价库切的写作“既是缘于一种‘历史的宿命’,也包含自我抉择”,认为傅尼埃的生活和梦想好像就是为《大莫纳》在准备;他毫不掩饰对《失明症漫记》的欣赏,“萨拉马戈将游戏笔墨和精确的写实风格熔为一炉”,也向索尔·贝娄致敬,认为他身上“这种尼采式的英雄气质,使他即便怀疑一切,也绝不会怀疑诗性创造的力量”。
野泳去
¥85.00
自然文学大师罗杰·迪金18个月穿游英国河流湖泊的沿途见闻记录: 他游过河水、小溪、瀑布、泥浆、深潭与大海,当然也有浴场和泳池; 他有时穿着如同香蕉皮的潜水服,有时也能解放天性,与水肌肤相亲; 在水中,他与青蛙、水獭、黑水鸡、鳗鱼同游; 在水面,他以山楂树、梣树树梢的高度,与狐狸对视、看着豆娘与蜻蜓在眼前翻飞、老鹰盘旋而来、红尾鸲在树枝间跳跃; 出水后,他躺在有小昆虫和委陵菜、景天、鼠尾草、百里香、酸模、紫花欧石楠、毛地黄的草地上晾干自己。 罗杰·迪金的这些经历,是为了理解D.H.劳伦斯在《第三种东西》中提到的谜团: “水是H2O,两份氢,一份氧, 然而,还有第三种东西,让水成为水 那究竟是什么,无人知晓。”
六味集
¥14.70
本书是著名媒体人、作家、美食家汪朗谈吃的随笔集。文章围绕各类美食乃至日常食材信笔写来,从古人笔记所记到亲身经历,看似漫无边际,实则是从一个有趣的角度谈中国文化。作者的父亲汪曾祺是著名作家,也是美食家。耳濡目染,汪朗的文字有乃父的从容,也有媒体人的严谨。他在美食圈也有颇多交际,可谓见多识广,所写此类文章言之有物,语言幽默、通达,余韵悠长。
纳兰词全鉴
¥3.99
《纳兰词》是清代著名词人纳兰性德所著的词作合集,内容涉及爱情、亲情、友情、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面。词风清丽隽秀、幽婉顽艳,颇有南唐后主之风,在中国文学史上有着不可替代和忽略的地位与影响力。 《纳兰词全鉴》参照权威版本,在每首词后附以注释和译文,以帮助读者更加深地理解词意,从而走纳兰性德那沉郁悲怆的情感世界,领略百年前《纳兰词》中的情深意切。
格林童话
¥9.99
格林童话是由德国语言学家雅各布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。其中的灰姑娘白雪公主小红帽青蛙王子等童话故事可谓脍炙人口。格林兄弟以丰富的想象、生动的语言讲述了一个个神奇、浪漫又富有哲思的故事,在表达童趣和幻想的同时,也传递着深刻的现实意义。
夜引
¥10.00
马清影的作品,游荡于理想与现实的矛盾中,穿梭在城乡之间,试图从一个局外人的角度带着个人的偏见重新审视生活中的荒诞和人的困境。
许渊冲译唐宋词一百首
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法,从唐宋词作中选取100首译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译杜甫诗选
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
小先生
¥30.00
一位18岁的小先生在乡村教学。 那年是1985年,小先生赶上了个教师节,从此有了本儿属于他也属于孩子们的备课笔记簿。 小先生喜欢在备课笔记背后记下孩子们成长的故事。 宁静的乡村,清澈的孩子 一片自由自在的“纸操场” 眨眼睛的豌豆花/ 跑吧,金兔子!/ 栀子花,靠墙栽/ 沿着草垛往下滑/ 树杈间的排球 每一个故事,都可以温习,都可以取暖。 庞余亮清新散文精选集 邵展图惟妙惟肖手绘插页 李敬泽,韩少功,毕飞宇,潘向黎联合推荐
许渊冲译桃花扇
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法清代文学家孔尚任的著名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译唐诗三百首(下册)
¥19.35
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
古诗词里的地理名胜--古诗词里的博物志 中华书局出品
¥21.00
本书选取古诗词经典名篇40首,对其中涉及的地理名胜知识行生动简洁的讲解。编写者为北京建筑大学教授,知识准确,文笔流畅。书中配有彩色手绘插图,图文并茂。
我的生活一天也离不开美(人间老顽童、日本艺术家关于美食、陶艺、书画之作!)
¥35.99
本书精选编录了北大路鲁山人关于谈吃论食、制陶做瓷、挥洒泼墨的文字,体现出他对美的感悟之细致、精致和巧致。 “美”是北大路鲁山人的人生信条,他将一切都投去,和美一决高下。他的名言是“餐具是料理的衣服”,表现出对美食和陶器的追求,这也使得他成为日本料理的代名词和一代陶艺大家。北大路鲁山人的文字读起来令人酣畅淋漓,让人会心一笑的同时,感受到生活中的美学,获得启示,亮生命的意义。
老子道德经
¥22.99
《道德经》是中华文化的经典著作,分为“道经”与“德经”两大部分。《道德经》五千言,篇幅不长而论述精辟,其中含义深远,思想广博。其内容从多方面论述宇宙的本体、万物之源、自然规律等等,并将其意义融入到现实自然、社会、国家、民生等众多方面。大致分为:论道、治国、修身、砭时、养生、议兵六大方向。
战争中没有女性(阿列克谢耶维奇作品)
¥29.99
第二次世界大战期间,苏联有超过一百万女性参战。她们是15-30岁的年轻女孩,却担任起被视为“男人的岗位”的职责,她们是医生、狙手、坦克手步兵、冲锋枪手……本书是一本二战时苏联女兵和女性医护人员等的回忆录。她们眼里的战争,为我们带来了一个全然不同的视角,也是从未有过的冲和震撼。 阿列克谢耶维奇历经几十年,辗转在前苏联的辽阔大地上,亲访上千事件一线经历者,查阅各方文件资料,耗费心血整理而成的苏联口述史系列——这是普通人的生活史诗。

购物车
个人中心

