人工智能如何改变新闻:技术、媒介物质性与人机融合(新闻传播学文库)
¥35.88
本书探讨的是数字化时代人工智能对新闻业的影响。作者从理论与实践两条线索出发,融合了当下较为前沿的媒介平台化与平台社会研究、媒介与技术研究、媒介的物质性研究的最新成果。这些理论成果在新闻学研究领域的运用在国际学术界范围内也属于较为新颖和前沿的研究,能够丰富我国当下数字技术、智能媒介研究与新技术条件下的新闻学研究的视角和理论资源。在引国际学界最新理论展的基础上,作者尝试将国际新理论与中国实践相结合,借助多重媒介理论视野来一步深化中国特色新闻理论。
新媒体人工作手册——商业文案写作
¥47.94
商业文案是能把产品卖出去的创意文字。会写文案,意味着你不仅具备与销售相关的商业思维能力,还具备用文字辅助思考的能力,有这两项能力的加持,你将有机会取得事业的成功。本书将帮助你走上商业文案高手之路。 不同于其他商业文案写作教程,本书以用户为导向,针对商业文案写作新手的需求与痛,致力于用“核心写作技巧 案例拆解 实践练习”的方式,拆解创作一篇爆款商业文案的思维、方法和路径。 本书共12章,主要介绍了产品卖的提炼方法,文案素材的收集方法,文案撰写策略的制定方法,文案的标题、头、结尾、故事、金句的撰写方法,提高转化率的排版方法,并基于销售的底层逻辑,总结了引导写作方法、文案自检方法和数据分析方法。 本书适合想要提高商业文案写作水平的人学习,也适合想要学习网络营销方法的人阅读。
视角(创意写作书系)
¥35.40
这是一本全面、透彻且富有趣味的写作指南,教你掌握视角这一重要的写作工具。 谁在讲故事?对所有类型的小说来说,这个问题都至关重要,决定了作品的风格、声音以及情节和节奏。本书作者莉萨?蔡德纳身兼小说家和MFA教授双重身份,她在《视角》一书中列举了数百个例子,从简?奥斯汀到奇玛曼达?恩戈兹?阿迪契,从列夫?托尔斯泰到斯蒂芬?金,深挖掘为我们所熟知的人称和第三人称视角,并对第二人称视角、童年视角和动物视角展了新颖的论述。本书提供了全新的视角体系,对于选择视角人物、展叙事、修改定稿等有切实可行的指导,是小说作者及影视编剧的有益参考。
语言的深度计算理论与技术应用
¥62.90
本书对语言深度计算的理论演与技术发展行了全面梳理,结合具体研究案例展示了这种涉及词法、句法、语义等方面“由浅深”的分析过程。 全书共十二章。、二章回溯人类化过程中交际方式的演变和语言通信设备的更替。第三章介绍搜索引擎技术。第四至七章首先概述自然语言处理的规则模型与统计模型,着介绍语言知识库,继而探讨语义计算的多层次建模。第八章讲解语音识别与合成技术。第九章阐释本体知识在语义网及知识图谱中的应用。第十、十一章介绍深度问答系统及文本分析技术,聚焦汉语文本内容的深度计算。第十二章展望语言处理技术的未来发展。
德国国家语言能力研究
¥45.90
全书共六章。*章系统梳理了国家语言能力的概念与国内外相关研究;第二章对21世纪以前的德国国家语言能力建设历程进行了回顾;第三至五章考察了当代德国国家语言能力的三类分项能力——国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力的建设情况,并归纳其发展特点;第六章在此基础上比较了中德两国的国家语言能力建设,并尝试借鉴德国经验,对我国国家语言能力的进一步提升提出了相关建议。
《红楼梦》会话引导语英译研究——基于语料库的多元视角分析
¥48.80
本书为当代翻译跨学科研究文库系列之一,以自建“《红楼梦》原文一霍译本-杨译本平行语料库”为基础,采用定量统计与定性分析相结合的方法,对《红楼梦》原文、霍译本、杨译本中的会话引导语行分析考察。全书共五章,绪论部分介绍了本书研究的缘起、背景、采用的研究方法,以及研究意义。第一章对该研究的相关学术成果行了梳理,并提出了本书研究的必要性和重要性。第三、第四和第五章分别对《红楼梦》原文会话引导语、英译文会话引导语和会话引导语的英译作了相关研究与论证。结语部分给出了本书研究的意义和启示。本书适合文学、翻译学、语言学相关专业学者参考使用,也适合《红楼梦》英译爱好者阅读使用。
中国新闻从业者职业心态史(1912-1949)(精) 中华书局出品
¥76.80
本书稿针对新闻史人物研究中“没有人”、感受不到人的内在心理与精神世界之脉动的缺憾,在之前以“职业认同”为视角对我国近代新闻从业者职业心灵行研究基础上,对民国建立至新中国成立前中国现代新闻从业者职业心理、职业情感与思想理念等的演行了一步研究,试图呈现民国时期中国新闻从业者在从事新闻职业过程中的动机、动力、情感、心理、思想、精神、身份、理念及内心可能存在的各种张力与矛盾,考察他们在选择新闻职业过程中将个人职业选择与挽救国家、民族命运的时代要求,将寻求个人出路与探求国家出路的目标等有机结合的过程,还原他们在以报刊为工具,追求国家富强、民族独立、政治民主、人民幸福,感应时代要求,挽救国家和民族危亡过程中的心路历程。为达到这一研究目标,本研究特选择民国时期主要的五类新闻从业者——职业记者、报业家、文人论政者、国民党新闻人和共产党新闻工作者等行研究,依次呈现其职业心态变化的具体情状和其职业内心世界的丰富性、复杂性;在此基础上,对民国时期中国新闻从业者职业心态的总体形貌、特与走势行了概括,对影响其职业心态的政治、社会及个人因素行了分析,对1940年代末期各类新闻从业者职业步履与心态变化的历史走向行了揭示。
小说写作实训教程(创意写作书系)
¥43.20
本书立足于小说写作技术训练和课堂实操教学,突出实用性与实操性,围绕如何设计故事大纲、创造主人公、设计情节、叙述故事、配置人物关系、构造场景、设置视角、选择修辞策略等主题,以中外经典小说为案例,阐述小说写作的原理与方法,探寻各种可操作、可掌握的小说写作技巧。每章后设有“本章概要”“思考题”“练习题”“推荐阅读”等栏目。 本书可作为高校小说创意写作相关课程的教材,也适合对小说创作感兴趣的读者系统了解小说写作的原理和方法,提高写作技巧。
翻译搜索指南
¥69.00
本书以解决翻译实践问题为导向,以多元化搜索技术为脉络,基于数百个典型案例和应用场景行详细讲解,内容涵盖桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索以及学术搜索等多个方面,旨在系统提升广大翻译从业者的搜索素养。全书紧跟国家人工智能发展战略,基于数据驱动和数据赋能的理念,致力于将搜索技术与翻译工作需求深度融合,是国内聚焦译者“搜商”的著作。 本书既适用于外语、翻译专业的师生,也适用于广大语言服务从业者、翻译爱好者及相关研究人员。
汉语讲话(语言学大师王力经典著作,一本现代汉语入门通俗读物,让您轻松掌握汉语基本知识。)
¥12.00
《汉语讲话》是王力先生为普及现代汉语语言学知识、推动汉语规范化和文字改革所写的讲话性质的读本。全书分为两大部分,其中正文部分包括绪论、语音、语法、词汇和文字五大方面,作者运用大量生动有趣又贴近生活的例子,简明扼要地介绍了现代汉语的基本知识;附录部分选取了王力先生七篇有代表性的论文,从字音、字形、字义、标等方面对正文行了补充,读者可以从中更全面地了解现代汉语。
汉语语法及应用研究
¥27.60
《汉语语法及应用研究》是“青年学者文库系列丛书”中的第5册,作者王治敏。该书汇集了17篇论文,分为三个主题:一是关于隐喻计算研究的,11篇;二是关于汉语语法研究的,4篇;三是关于语言教学研究的,2篇。该书既集中展示了作者的研究成果,也清晰反映了作者的成长历程。
语言服务书系.出土文献研究·出土战国文献动词研究
¥37.99
本书是2012年度*人文社会科学研究项目“动词理论与出土战国文献动词研究”(批准号:12YJA740110)的*终成果,获得2018年度国家出版基金、2016年广东省重出版物“百部好书” 扶持项目专项资金和2015年华南师范大学哲学社会科学学术著作出版基金的资助。 本书基于当代描写语法学、三个平面语法学、汉语配价语法等语法理论,采用语义与形式、静态与动态、描写与解释相结合的研究方法,对出土战国文献中的动词行了断代研究。无论从语法理论、分析方法上,还是从材料选取、描写分类、论证解释上,本书都具有较高的学术创新价值,在古汉语词汇研究,特别是基于配价理论对动词描写分类的系统性、全面性和深刻性上具有较高的创新意义,不仅对动词演化规律的历时化研究奠定了基础,具有较高的学术影响力,而且对古汉语教学和汉语词典编纂等应用领域也具有重要的实践价值。
体育新闻与传播专业教材系列·大型赛事新闻服务英文报道体例及翻译
¥13.07
本书为针对大型赛事新闻服务英文报道翻译的教材。全书从大型赛事新闻服务的基本概念与流程讲起,介绍了新闻服务的运行任务、采编流程、稿件类型等基础内容,再精选了奥运会、亚运会上常见的体育项目共24个大项,分别从项目简介、项目术语双语对照、稿件例文及翻译三个方面展,以实例对大型赛事新闻报道翻译的语言标准、翻译程度等做具体解析,展现不同稿件类型较为固定的翻译体例。书中所引稿件大部分从赛会官方网站上选取,贴近翻译工作实践,对相关专业师生与相关领域的从业者有较实用的指导意义。
山东沂水方言词法特点研究
¥11.99
本书是一部反映山东沂水县方言词的构词法和方言中代词、副词、助词、介词、连词等词法概貌的研究成果。作者对山东沂水全县及沂水周边8个县市的方言行了广泛的田野调查,获得了准确、翔实与全面的语言材料,在此基础上,运用比较的方法,将沂水方言与普通话、周边地区方言及其他北方方言行共时对比,同时从历史语言学的角度探讨这些语言现象的来龙去脉,较好地归纳和呈现了沂水方言的词法面貌。本书特是运用了大量鲜活生动的方言语料,且注重横向与纵向比较,探求了方言现象深层隐藏的规律及某些语言现象的演变轨迹。
调查性纪录片研究(新闻传播学文库)
¥39.00
近些年来,一种新的纪录片类型——调查性纪录片备受人们的青睐。本书就是对调查性纪录片展的拓性的研究。 在厘清概念的基础之上,作者运用叙事学、伦理学、传播学等理论,考察了调查性纪录片的社会功能、文本建构、生产机制、传播效果及未来发展。 作品追踪历史上和新媒体环境下调查性纪录片的生产与传播,综合运用文艺学和传播学理论做跨学科研究,作品视野阔,时有创见。 在敏锐的问题意识和扎实的学术积淀之外,《调查性纪录片研究》体现了人文科学研究者应有的公共精神和人文关怀。
公文高手的25项写作技巧:80个公文模板,即学即用
¥23.99
《公文高手的25项写作技巧》从公文写作的基础性理论出发,结合作者多年写作经验,详细介绍公文写作的思维套路,深度揭秘公文写作的实用技巧,不空谈理论,只传授方法,从下笔前的搜集资料、谋篇布局,到写作时起好标题、理顺风格,再到如何写长、写新、写精的要诀,全面覆盖了优质公文材料写作的精髓要义。 除此以外,作者还结合多年公文写作生涯中的精品案例,详细解读如何运用这些技巧,写好工作总结、政务信息、心得体会、发言稿等九大类常见公文材料,帮助读者少犯错误、少走弯路,尽快掌握公文“秘籍”,迅速提升公文写作水平,实现看完就能上手,提笔就有话说。
客家学研究丛书(第四辑)·客家话概说
¥23.99
本书站在语言人类学、社会语言学的学科视角,立足汉字文化圈,重从纵(从古到今)、横(从客家到周边族群、少数民族乃至朝鲜半岛、越南、日本)两个方向梳理、发现客家话语音、词汇、语法和文字的特,从语言特征、使用人口、分布状况、方言乡音、使用现状、与外语的比较等方面完整地呈现客家话的全貌,揭示语言背后的文化、族群心理,力求通俗易懂、雅俗共赏。
语言服务书系.翻译研究·《红楼梦》称呼语翻译研究
¥19.99
本书比较集中地体现了作者2007年至2018年在科研上的探索。首先探讨了跟《红楼梦》英译研究密切相关的中文版本问题,其次分别为《红楼梦》称呼语研究,具体霍译版本的研究,称呼语对比研究,以及涉及翻译学、功能语言学、语用学、认知语用学中一些相关话题的研究,*后还罗列出作者近年公发表或未发表的一些中英论文,借以一步论述对该巨著称呼语研究的理解与认识。
记者的发现力(增订本)(南振中文集)
¥26.99
“发现”是一种力量。记者善于发现新鲜事物、揭示事物内在规律的能力就是“新闻发现力”。本书指出了新闻记者“发现”的六个着力点,论述了影响“新闻发现力”的十大要素。增订本增加了1999年之后作者对“新闻发现力”的思考成果,对新闻从业者和新闻写作爱好者具有启迪意义。
与年轻记者谈成才(增订本)(南振中文集)
¥16.99
我认为,年轻记才成才的先决条件是做一个堂堂正正的人。做人是位的,成才是第二位的。如果连人都做不好,还谈什么成才!即使成了“才”,也是“歪才”。 “成才”的第二个条件是不能急功近利。年轻记者不要急于成名成家,应该扎扎实实地打好自己的根基。凡是急于成才的人,结果谢谢是成不了才。 “成才”的第三个条件是要经得起挫折。天总有刮风下雨的时候,没有谁在一生中总是一帆风顺的。在顺境中能够前进,在逆境中也要打起精神,继续前行。一个优秀的新闻记者,穷其一生,都在奋斗与追求。苦与乐、喜与悲,尽在克服困难的艰苦奋斗过程中。年轻记者要有这种勇气和胸怀。 《与年轻记者谈成才》反映了南振中同志对成才问题的理解与思考,融入了他个人的心路历程。我相信这本书会给年轻记者以启迪和帮助。
汉日语语序对比研究:基于语言类型学的考察
¥42.90
任何语言都是沿着时间轴并按照一定方向进行线性排列的。句子是语言单位(语素)的单维列。由于一次无法表达两件或两件以上的事,所有语言单位一定是线性排列的。不过,语言单位的排列并不是毫无秩序的,其排列情况,因语言不同而有所区别。这种语言单位的排列,有时受句法限制,有时则取决于发话者的主观决定。不同语言对语序限制的程度也不尽相同。 语序研究在为语言系统提供判定语言亲疏远近的标准方面值得期待。语序研究在各语言之间更为准确的互译以及更为高效的自动机器翻译系统的开发方面都有着非常重要的实用价值。 本书首先对语序问题的先行研究进行了回顾,接着基于大规模语种库(约3000种语言)和多个大型语料库的统计,从语言类型学角度出发探讨了汉日语语序在世界语言中的定位,然后从形态、句法、语义、语用以及认知的角度来分析和探讨汉日语语序的共性和个性。本书重点探讨汉日语定语(连体修饰)成分和状语(连用修饰)成分的语序。 本书例句主要选自“中日对译语料库”、“CCL语料库”以及中国和日本的主要报纸(包括新闻、社论等)。本书的研究对象不包括倒装。 本书共分六个章节。 章 具体说明本书的研究目的、方法、范围、意义及内容构成。 第二章 对汉日语语序的先行研究进行回顾,并指出其不足之处。 第三章 从语言类型学角度出发,对汉日语语序类型在世界语言中的定位进行探讨,并设定21个参项对汉日语语序逐项进行对比,利用大规模语种库对主要语序参项进行统计,对格林伯格提出的一些语言共性进行了验证和修正,并将汉日语与之进行对比,揭示出汉日语语序的共性和个性。接着,从语言类型学角度出发对汉日语歧义结构差异进行了探讨,对歧义结构的产生原因进行了解释。后,对决定语序的主要原因进行了归纳和总结。 第四章 主要对汉日语定语成分(属格成分、指示词、形容词、数量词、关系从句等)进行考察,分析探讨两者的异同。探讨了多项定语成分共现时,各成分间的基本语序与词汇、语义、句法、语用、认知原则之间的关系,并从语言类型学角度进行了解释。 第五章 主要对汉日语状语成分(副词、数量词等)进行考察。首先,从跨语言的认知角度出发,对副词进行了分类,接着重点对多项副词共现进行了汉日对比,并分析探讨两者的异同。后,从语言类型学角度出发对汉日语数量词语序进行了分析和解释。 第六章 对本书主要内容进行总结。

购物车
个人中心

