Annuska
¥8.67
The history of our English translations of "Don Quixote" is instructive. Shelton's, the first in any language, was made, apparently, about 1608, but not published till 1612. This of course was only the First Part. It has been asserted that the Second, published in 1620, is not the work of Shelton, but there is nothing to support the assertion save the fact that it has less spirit, less of what we generally understand by "go," about it than the first, which would be only natural if the first were the work of a young man writing currente calamo, and the second that of a middle-aged man writing for a bookseller. On the other hand, it is closer and more literal, the style is the same, the very same translations, or mistranslations, occur in it, and it is extremely unlikely that a new translator would, by suppressing his name, have allowed Shelton to carry off the credit. In 1687 John Phillips, Milton's nephew, produced a "Don Quixote" "made English," he says, "according to the humour of our modern language." His "Quixote" is not so much a translation as a travesty, and a travesty that for coarseness, vulgarity, and buffoonery is almost unexampled even in the literature of that day. But it is, after all, the humour of "Don Quixote" that distinguishes it from all other books of the romance kind. It is this that makes it, as one of the most judicial-minded of modern critics calls it, "the best novel in the world beyond all comparison." It is its varied humour, ranging from broad farce to comedy as subtle as Shakespeare's or Moliere's that has naturalised it in every country where there are readers, and made it a classic in every language that has a literature.
Ce sunt Marile Piramide?
¥32.62
The saber was the weapon of the soldiers and dueling heroes here in the Carpathian Basin for more than a thousand years. During this time it became more than a simple tool of fighting. It became a loyal companion and a symbol of valor of the wielder. This weapon and the valiant spirit of its wielders became known in Western Europe and North American via Hungarians. At the time of our settlement Western Europe feared the sight of the saber, it became a worthy opponent of the Turkish and later, after the civil war of Rákóczi it brought us honor in the wars fought at the side of foreign countries. Maybe there is no other sword type like this which reserved its significance for so long time. ?The saber is not only an antique weapon of a past era, but much like a sports tool as a foil which is used at the Olympic Games. ?This book contains an elaborated practical curriculum. With the help of it, the saber fencing can be learned from the basics to master level. The book guides the reader through hundreds of exercises with the help of more than a hundred photographic illustrations. These can help anyone to learn the basic moves, the more complex exercises and even the trick-cuts or disarmament. ?We prove with this book that the saber fencing is a living sport and martial art.
Azi cant jazz
¥24.44
sszefoglaló knyvem olyan témát mutat be, amivel már tbb ismeretterjeszt írásban találkozhatott az olvasó, ám ezúttal olyan részletekkel és érdekességekkel találkozunk, amit eme knyvek alig, vagy egyáltalán nem taglalnak. E szerzeményben végigkvetjük a Fld mélyérl induló izzó anyagot, a kérgen át a felszínig, ahol tüzet és pusztítást zúdít mindenre és mindenkire a kzelben. Bemutatom, hogy mi lesz a kihlt lávából, és milyen formákat hoz létre. Ezen külnleges természeti képzdmények kialakulását és fejdését vesszük górcs alá. Megismerkedünk pár külnleges tzhányóval, amik pusztításuk révén rendkívüli hatással voltak nemcsak krnyezetükre, hanem az emberiségre is. Olyan ismereteket mutatunk be, amelyek meglepetést okozhatnak az olvasóknak.
Antigoné
¥8.67
FIRE MOUNTAIN IS "A THRILLING SEA STORY BY "NORMAN SPRINGER", AUTHOR OF "THE BLOOD SHIP" Years. Bright, aslant eyes, and a suave and ever-ready smile that broke immediately Martin met his gaze. "You will be so good as to inform the honorable that Dr. Ichi is here?" he asked in precise and stilted voice. Ever the same—the noiseless entry, the quietly spoken request for the lawyer. Martin repressed a flash of irritation; the little Japanese, with his uncanny soft-footedness and stereotyped address, got upon his nerves. However, his orders were explicit; Mr. Smatt would see Dr. Ichi without delay or preliminary, whenever Dr. Ichi favored the office with a visit. It was already the third visit that day, but orders were orders. So, Martin inclined his head toward the door of Smatt's private office. The Japanese crossed the room. He bowed to Martin, as stately a bow as if Martin were also an "honorable," instead of a poor devil of a law clerk; then, noiselessly as he had entered the outer office, Dr. Ichi disappeared within Smatt's sanctum. Martin turned to his window again. But his bright day dream was fled, and he could not conjure it back again. The view was without charm. His thoughts, despite himself, persisted in centering upon the dapper little figure now closeted with his employer. The dandified Jap aroused Martin's interest. What manner of client was this Dr. Ichi? Martin had not seen a single scrap of paper, nor had Smatt dropped a single hint, concerning the case. It was mysterious! Martin was not an overly curious chap, but he was human. It was another of Smatt's secret cases, thought Martin. Another token of those hidden activities of the old vulture, which he sensed, but did not know about. For, though Martin attended to the routine work, though his duties were responsible—Smatt specialized and was prominent in maritime law—still Martin knew he did not enjoy his employer's complete confidence. Much of Smatt's time was taken up with cases Martin knew nothing about, with clients who appeared to shun the daylight of the courts. The Nippon Trading Company, for instance! Martin knew Smatt was interested in a company of that name—a strange company, that apparently conducted business without using the mails. And there was business between Ichi and Smatt—money, or Smatt would have nothing to do with it. The mystery aroused Martin's dormant curiosity. But all his speculation was pointless. Martin bethought himself of the marine affidavit lying uncompleted upon his desk. He turned from the window with the intention of applying himself to that task—and he discovered the office to have a second visitor. Another unusual figure who possessed the penchant for surreptitious entry. He observed the fellow in the very act of closing the office door.
Szigorúan bizalmas
¥46.68
– Itt Zachary Horner beszél! Miben segíthetek? – Jó estét kívánunk Zachary James Horner! A Brit Szerencsejáték Sz?vetség ?r?mmel értesíti ?nt, hogy megnyerte a British Bonus f?nyereményét, azaz nyolcvan?tmillió fontot. – A rohadt élet! – d?bbent meg a fiatalember a hír hallatán, majd felülve az ágyán, nagy ?r?mmel folytatta – Ez most azt jelenti, hogy eltalálták mind a négy számot, amit megjátszottam? – Igen, tisztelt uram! Ez a legmagasabb ?sszeg, amit ember eddig valaha nyert. Nyereményét bármikor átveheti a londoni k?zpontunkban is személyesen, de akár bankszámlára is elutalhatjuk ?nnek.
A maffia ?lelésében
¥57.55
Elképeszt? lélektani thriller – a Hátsó ablak találkozása a Holtodiglannal. Rachel ingázó, minden reggel felszáll ugyanarra a vonatra. Tudja, hogy minden alkalommal várakozni szoktak ugyanannál a fénysorompónál, ahonnan egy sor hátsó udvarra nyílik rálátás. Már-már kezdi úgy érezni, hogy ismeri az egyik ház lakóit. Jess és Jason, így nevezi ?ket. A pár élete t?kéletesnek t?nik, és Rachel sóvárogva gondol a boldogságukra. ?s aztán lát valami megd?bbent?t. Csak egyetlen pillanatig, ahogy a vonat tovahalad, de ennyi elég. A pillanat mindent megváltoztat. Rachel immár részese az életüknek, melyet eddig csak messzir?l szemlélt.? Meglátják; sokkal t?bb ?, mint egy lány a vonaton. Paula Hawkins els? thrillere azonnal a bestsellerlisták els? helyezettje lett. Harmincnégy országban megjelent, vitathatatlan, hogy az elmúlt évek legnagyobb sikerk?nyvét tartja kezében az olvasó.
Cserebogár úrfi a tengeren
¥8.83
A m?vek világa Mikszáth gyermekkorát idézi f?l egyszer? t?rténetekkel, falusi alakokkal, háttérben a gy?ny?r? tájjal, a fenséges természettel" – írja az el?szóban Kaiser László. Mikszáth korai elbeszél? m?vészetének két tünd?kletes darabja A tót atyafiakban (1880) a népélet tragikus és m?vészi szemlélése Arany János balladak?ltészetéhez hasonlítja Mikszáth stílusát, akit a legnagyobb magyar írok sorában tartunk számon. A jó palócok (1881) kis t?rténetek tudatos kompozíciójából áll ?ssze. Számos forrásból ered?, t?bb helyszínhez k?thet? valós t?rténetek (zsánerképek) szervez?dnek ciklussá a k?tet lapjain, azt az írói meggy?z?dést sugallva, hogy a halál nem egyenl? a pusztulással, de azt is, hogy a sors független az emberi akarattól. A palóc t?rténetek gy?jteménye a romantikus népiesség záró darabja. H?sei: Olej bacsa és Lapaj, a híres dudás, Bede Anna és a pogány Filcsik feledhetetlenek. T?rténeteiknek babonás modernségét Mikszáth a józan megfigyelés, a csaknem pozitivista kriticizmussal ellenpontozza.
10.32.
¥34.25
A Dublinban nevelkedett John Kavanagh vékony dongájú k?ly?k volt, akit az iskolában rendszeresen kínoztak és vertek a társai. Miután tinédzserként egyszer ?sszeverték az utcán, mert próbált egy járókel? védelmére kelni, úgy d?nt?tt, megtanulja megvédeni magát. Nem sokkal kés?bb már sportolókat edzett egy apró pajtában, és megszervezte ?rország els? kevert harcm?vészeti rendezvényeit. Aztán egy napon egy pimasz k?ly?k sétált be az edz?termébe. Conor McGregornak hívták. Az ír fiú a semmib?l érkezett, és néhány év alatt a világ egyik legismertebb sportolója lett… Két súlycsoportban is világbajnoki címet szerzett… Ma már egymilliárd forintért száll ketrecbe, és felkerült a világ legjobban keres? sportolóinak százas listájára… Szórakoztató stílusával, hipszter külsejével igazi médiasztár lett, és arra készül, hogy meccseivel futballstadionokat t?lt meg…Ebben a k?nyvben John Kavanagh két leny?g?z? élett?rténetet mesél el: a sajátját és McGregorét, mik?zben végigk?veti az MMA robbanásszer? elterjedését az egész világon. Kavanagh a ?Gy?zz vagy tanulj!” mottót a zászlajára t?zve már nemcsak a világ egyik legelismertebb trénere, hanem képvisel?je egy eszmének, amelynek lényege a kitartás, és a pozitív világszemlélet. Mert mik?zben ott állt az egész világ csodálatát kivívó McGregor mellett a legnehezebb pillanatokban és legnagyobb diadalok perceiben is, megtanulta, mit jelent a becsvágy, a fegyelem, a csalódás – mit jelent beteljesíteni valakinek az álmait. "Mindenkinek, aki tudni szeretné, hogyan k?vesse az álmait – egészen a célig." – Tony Parsons"Vannak emberek, akik képesek a feje tetejére állítani a világot. John Kavanagh és Conor McGregor ilyenek." – S. Kovács ?dám A szerz?r?lJohn Kavanagh, a Straight Blast Gym ?rország vezet?je, a világ egyik leghíresebb kevert harcm?vészeti edz?je. Versenyz?i k?z?tt találjuk a UFC pehely- és k?nny?súlyú bajnokát, Conor McGregort.
A boszorkánymester
¥14.39
Pride And Prejudice, the story of Mrs. Bennet's attempts to marry off her five daughters is one of the best-loved and most enduring classics in English literature. Excitement fizzes through the Bennet household at Longbourn in Hertfordshire when young, eligible Mr. Charles Bingley rents the fine house nearby. He may have sisters, but he also has male friends, and one of these—the haughty, and even wealthier, Mr. Fitzwilliam Darcy—irks the vivacious Elizabeth Bennet, the second of the Bennet girls. She annoys him. Which is how we know they must one day marry. The romantic clash between the opinionated Elizabeth and Darcy is a splendid rendition of civilized sparring. As the characters dance a delicate quadrille of flirtation and intrigue, Jane Austen's radiantly caustic wit and keen observation sparkle.
Eltitkolt múlt: A reményt senki sem veheti el!
¥57.14
A Pulitzer-díjas Michael Chabon újabb irodalmi remekm?vel jelentkezik igazságról és hazugságról, családi legendákról és egzisztenciális kalandokról, valamint azokról az er?kr?l, amelyek el akarnak bennünket pusztítani. A regény vallomás egy ?regember halálos ágyáról. A szerz? egy egész kort zsugorít egyetlen életbe, és egyetlen életet egyetlen hétbe a háború el?tti Philadelphia zsidó nyomornegyedeit?l Németország elfoglalásáig, egy floridai nyugdíjas falutól egy New York-i b?rt?nig, az amerikai ?rprogram aranykorától ?az amerikai évszázad” alkonyáig. Egy élet sodró, megható, tragikomikus, alaposan kikutatott és abszolút fiktív átirata, egy olyan életé, amely átível a huszadik század s?tét szívén. A k?nyv egy olyan hazugság, amely igazat mond, olyan kitaláció, ami tény; Michael Chabon legmerészebb és legmegindítóbb m?ve. ? A Ragyog a hold cím? k?nyv nemzetk?zi díjai, elismerései: NEW YORK TIMES BESTSELLER Winner of the Sophie Brody Medal ? An NBCC Finalist for 2016 Award for Fiction ? ALA Carnegie Medal Finalist for Excellence in Fiction ? Wall Street Journal’s Best Novel of the Year ? A New York Times Notable Book of the Year ? A Washington Post Best Book of the Year ? An NPR Best Book of the Year ? A Slate Best Book of the Year ? A Christian Science Monitor Top 15 Fiction Book of the Year ? A New York Magazine Best Book of the Year ? A San Francisco Chronicle Book of the Year ? A Buzzfeed Best Book of the Year ? A New York Post Best Book of the Year iBooks Novel of the Year ? An Amazon Editors' Top 20 Book of the Year ? #1 Indie Next Pick ? #1 Amazon Spotlight Pick ? A New York Times Book Review Editors’ Choice ? A BookPage Top Fiction Pick of the Month ? An Indie Next Bestseller
Szent László király élete
¥8.83
gy vagyok, hogy az apám és anyám kztti szex idevarázsolt, és most ezt egy halálos balesetnek vélem és nyilvánítom, és várom a halált, amibe bele fogok halni... Az ezen két pont kztti idt a lehet legboldogabban szeretném leélni. Gyakran ez sikerül” – vallja Feldmár András nmagáról. Szerz- és beszélgettársával, Büky Dorottyával is ezt a témát járják krül, utat mutatva nekünk, tévelygknek, segítve minket eligazodni nmagunk bels labirintusában. Hátha mi, a figyelmes olvasók a sorok mgé nézve rádbbenünk: valójában minden feltett kérdés rólunk és minden válasz nekünk szól, a mi kudarcainkról, a mi kétségeinkrl, a mi szenvedéseinkrl, a mi életünkrl. s, nem utolsósorban, a mi lehetségeinkrl. Arra, hogyan találjunk vagy teremtsünk magunknak olyan krnyezetet, amely muszájból kttt kompromisszumok nélkül is befogad bennünket, miként a borsót a héja.
Szulejmán és a magyar udvarh?lgy
¥57.31
1893, London. Amikor Cora Seaborne és Francis nev? fia megérkezik Essexbe, ott az a szóbeszéd járja, hogy az egykor a lápvidéken garázdálkodó s emberéleteket k?vetel? mitikus sz?rny, az essexi Kígyó újra felt?nt Aldwinter egyházk?zségének partjainál. Lelkes természetbúvárként Corát t?zbe hozza a hír, hisz talán egy eleddig ismeretlen állatfaj példányáról van szó. A lény nyomait k?vetve ismerkedik meg Aldwinter papjával, William Ransome-mal, akivel ellentmondásos érzelmeket táplálnak egymás iránt, míg végül a legváratlanabb módon alakítják át a másik életét. Az essexi kígyó cím? k?nyvet számos irodalmi díjra jel?lték, megjelenése óta t?bb mint egy éve az eladási listák elején szerepel a k?nyv az Egyesült Királyságban. Az ?v K?nyve - The WaterstonesBritish Book Award gy?zteseThe Sunday Times Bestseller Mint els?számú bestsellert és a 2016-os Waterstones Book of the Yeart Az essexi kígyót további nyolc díjra jel?lték, k?ztük a 2017-es Costa K?nyvdíjra és a 2017-es Bailey’s Women’s Prize for Fictionre. Sarah m?veit tizenegy nyelvre fordítják le, a Guardiannek és a The Financial Timesnak ír recenziókat. Kend?zetlenségében magával ragadó regény, melyben vágy és hit gabalyodik egymásba a lápon, de az igazi csoda a barátság. Sarah Perrynek megvan az a rendkívüli adottsága, hogy elk?vesse a prózával az elképzelhetetlent - más szóval olyan író, aki érti az életet. (Jessie Burton, a Babaház úrn?je és a Múzsa cím? k?nyv szerz?je) Az essexi kígyó élvezetes olvasmány: egy rendkívül tehetséges szerz? intelligens, magával ragadó munkája. (Sarah Waters, A szobalány cím? k?nyv szerz?je ) Ett?l a k?nyvt?l vágyat kapunk rá, hogy jobb emberré váljunk. (Justine Jordan, The Guardian)
Liliomfi
¥8.67
SZENDI G?BOR új k?tetében az egyéni és a párkapcsolati problémákat elemzi. Részletesen szól az akarat szerepének túlértékelésér?l, gondolkodásunk paradoxonairól, a szokások kialakulásáról és elhagyásának módjairól, valamint mindennek fényében a kapcsolati konfliktusokról és lehetséges, ?másodfokú” megoldásaikról. Szendi az evolúciós gondolkodás mellett ezúttal a modern viselkedésterápiás szemléletet hívja segítségül, és állítja: cselekedeteinket folyamatosan általunk nem ismert és nem is megismerhet? tényez?k – rejtett tanulás, genetikailag ?r?k?lt vonások, nem érzékelhet? ingerek, hamis emlékek, ?nigazoló értelmezések, téves észlelések stb. – irányítják. Vagyis a problémákat maga az ember teremti, az emberi gondolkodás hozza létre azáltal, hogy értelmezi ?nmagát, sorsát, k?rnyezetét. A szerz? szerint az emberi problémák lényege, hogy korlátozott információk alapján akarunk sokkal szélesebb alapokon nyugvó jelenségeket értelmezni. Ilyenkor általában túl nagy jelent?séget tulajdonítunk az okoknak, és a magyarázatokhoz az emberi tudatból és emlékezésb?l nyert információk rendszerint kevésnek bizonyulnak. Szendi Gábor gyakorlati tanácsokban b?velked? k?nyvében ugyanakkor rámutat: ha nem az okokat akarjuk tisztázni, hanem a megoldást keressük, sokkal hatékonyabban kezelhetjük egyéni és társas problémáinkat is.
Egy ?rállomás-takarító naplója
¥16.27
Az Uralom Koronája egy ?si, egyedülálló varázser?vel rendelkez? elveszett ereklye. A civilizációtól távol, az elhagyatott Felejtés-sivataggal k?rülvett, misztikus Piramisf?ld?n nyugszik titkos rejtekhelyén. A legendák szerint megszerz?je Erabon világának urává válhat. A tolvajfiú Antor, tanítványa Morghan, a varázslón? Kyranda, a szerencsevadász Monteris és az íjászn? Elvana kapják azt az életveszélyes kényszerfeladatot, hogy megszerezzék ezt a fenséges varázstárgyat a rettegett Birodalom császárának. A k?z?s cél a viszontagságokkal teli utazás során elszánt és lelkes csapattá kovácsolja ?ket ?ssze. Egy ármányos és velejéig romlott rosszakaró, valamint a fondorlatos alvilág jelenléte miatt azonban a folytonos kihívások mellett ellenségekb?l sincs hiány. A konfliktusok során szerepet kap a hagyományos küzdelem, a kül?nféle harcm?vészetek, a mágia szinte minden iskolája és formája, továbbá a pusztán beavatottak által használt titokzatos kozmikus er?. A megpróbáltatások folyamán el?térbe kerülnek birodalmak, népek, kultúrák, vallások, világi és titkos rendek, szokások és kivételes világcsodák; mindek?zben változatos helyszíneken igaz barátságok és szenvedélyes szerelmek születnek. Az igazi meglepetéseket mégis az ismert világ peremvidékén túli, lakatlannak vélt vidék tartogatja. Vajon képes lesz-e a csapat megküzdeni minden nehézséggel? A k?nyvben ?tv?z?dik a páratlan részletességgel kidolgozott háttérvilág a rendkívül precíz ?sszefonódású, egymásra utaló eseményekkel, és mindezt életh?en színes leírások, filmszer? jelenetek, valamint hangulatos párbeszédek tarkítják. Nem mindennapi terjedelmét, színvonalas tartalmát és kimagasló mélységét tekintve e m? egyike a valaha megírt legnagyobb eredeti alkotásoknak. www.aholdsarlofenye.hu
A Tale of Two Cities: Illustrated
¥24.44
Cirilla, a cintrai trón?r?k?s a Fecske-toronyban elt?nik saját világáról, és olyan útra indul, ahová sem védelmez?je, a fehér hajú vaják, sem mentora, a fekete hajú varázslón? nem k?vetheti. Olyan útra, amelynek a végén a végzet várja – az a végzet, amelyr?l már oly sok látomás kísértette. Minden a helyére kerül, a kígyó a saját farkába harap, valami véget ér, és valami elkezd?dik… A Vaják-saga befejez? k?tetében Sapkowski még magához képest is elképeszt? bravúrral ábrázol nagyszabású háborút és ugyanakkor az egyes ember drámai sorsát. Képzeletének és érzékletes leírásainak hatására megelevenednek el?ttünk az országok, városok és falvak, a t?le megszokott néz?pontváltások pedig gondoskodnak róla, hogy a sorssz?tte t?rténet végét a lehet? legalaposabb, legmélyebb módon kapjuk meg. A sagát átsz?v? fekete humor pedig tükr?t tart nemcsak a társadalom, de az egyes ember kicsinyessége és nagysága elé. ??
Adventures of Sherlock Holmes: (Illustrated)
¥24.44
". . . aphorism are seldom couched in such terms, that they should be taken as they sound precisely, or according to the widest extent of signification; but do commonly need exposition, and admit exception: otherwise frequently they would not only clash with reason and experience, but interfere, thwart, and supplant one another." ? ? ? ? Issac Barrow "The very essence of an aphorism is that slight exaggeration which makes it more biting whilst less rigidly accurate." ? ? ? ?—Leslie Stephen There are of course, girls and girls; yet at heart they are pretty much alike. In age, naturally, they differ wildly. But this is a thorny subject. Suffice it to say that all men love all girls-the maid of sweet sixteen equally with the maid of untold age. There is something exasperatingly something-or-otherish about girls. And they know it—which makes them more something-or-otherish still:—there is no other word for it. A girl is a complicated thing. It is made up of clothes, smiles, a pompadour, things of which space and prudence forbid the enumeration here. These things by themselves do not constitute a girl which is obvious; nor is any one girl without these things which is not too obvious. Where the things end and the girl begins many men have tried to find out. Many girls would like to be men—except on occasions. At least so they say, but perhaps this is just a part of their something-or-otherishness. Why they should want to be men, men cannot conceive. Men pale before them, grow hot and cold before them, run before them (and after them), swear by them (and at them), and a bit of a chit of a thing in short skirts and lisle-thread stockings will twist able-bodied males round her little finger.It is an open secret that girls are fonder of men than they are of one another—which is very lucky for the men. Girls differ; and the same girl is different at different times. When she is by herself, she is one thing. When she is with other girls she is another thing. When she is with a lot of men, she is a third sort of thing. When she is with a man. . . But this baffled even Agur the son of Jakeh.As a rule, a man prefers a girl by herself. This is natural. And yet is said that you cannot have too much of a good thing. If this were true, a bevy of girls would be the height of happiness. Yet some men would sooner face the bulls of Bashan.Some foolish men—probably poets—have sought for and asserted the existence of the ideal girl. This is sheer nonsense: there is no such thing. And if there were, she could not compare with the real girl, the girl of flesh and blood—which (as some one ought to have said) are excellent things in woman. Other men, equally foolish, have regarded girls as playthings. I wish these men had tried to play with them. They would have found that they were playing with fire and brimstone. Yet the veriest spit-fire can be wondrous sweet.Sweet? Yes. On the whole a girl is the sweetest thing known or knowable. On the 6 whole of this terrestrial sphere Nature has produced nothing more adorable than the high-spirited high-bred girl.—Of this she is quite aware—to our cost (I speak as a man). The consequence is, her price has gone up, and man has to pay high and pay all sorts of things—ices, sweets, champagne, drives, church-goings, and sometimes spot-cash.
A Journal of the Plague Year: "Illustrated"
¥8.09
A háború el?szele már mindenütt érezhet?: az utakat másfajúak renegát csapatai tartják rettegésben, a városok utcáin rejtélyes halálesetek t?rténnek. A királyok nem bíznak t?bbé a varázslókban, akik azt képzelik, varázshatalmuk feljogosítja ?ket, hogy beleártsák magukat a politikába. Némelyikük a szabad országok javáért cselekszik, mások ?n?s érdekb?l, de a varázslók álságos mosolya és felszínes csevegése m?g?tt sorsd?nt? játszmák zajlanak. Ríviai Geralt mindig is büszke volt semlegességére. A vaják korábban úgy gondolta, elegend?, hogy a saját sorsáról d?nts?n… csakhogy akkor még nem kellett mások miatt aggódnia. Egyedül k?nny? semlegesnek maradni, de ha egy kislány élete a tét, már nem annyira. Geralt igyekszik mindent megtenni Ciri védelmében.
Egy bolond száz bajt csinál
¥14.39
A Buenos Aires-i h?ségben olvad a jégpáncél, amelybe évekkel ezel?tt zártam magam szégyenemben, amiért már nem vagyok fiatal… ?jjel-nappal tangózom! A testemen rég nem látott izmok rajzolódnak ki újra, az arcomról elt?nik a keménység, amellyel egész életemben azt üzentem a világnak, hogy er?s vagyok. Ha egyszer?bben akarnám kifejezni, amit érzek, azt mondanám: itt boldog vagyok! Megengedem magamnak, amit azel?tt soha: k?vetem a férfit, megadóan és feltétel nélkül. Táncolok, érzek, azaz élek! Pár hét alatt fokozatosan hántotta le rólam a rétegeket ez a város. Eleinte csak a h?ség: levettem zárt, hosszú ujjú ruhámat, és felvettem egy ujjatlan, mélyen dekoltáltat. Majd j?tt a meglepetés, hogy tetszem – így, ahogy vagyok! Bátran érezhetem magam megint szépnek, amir?l otthon már leszoktam. Túl az ?tvenen, ujjatlan ruhában, szarkalábakkal a szemem alatt. Ezen a helyen N? vagyok a férfiak szemének tükrében. Buenos Airesben az élet újra felkért egy táncra… ?desanyám k?nyvtáros volt egy vidéki kisvárosban, és iskola után sokat vártam rá a munkahelyén. Egyszer elhatároztam, hogy a teljes gyerekk?nyvtárat végigolvasom, válogatás nélkül. A pár év alatt aztán alaposan ?sszen?ttünk, a k?nyvek és én. Talán nem véletlen, hogy végül magam is az írást választottam hivatásul. 2011-ben végigjártam az El Caminót, ami új fejezetet nyitott az életemben. Egy másik, boldogabb élet kapuja tárult ki el?ttem, amely tele van csodával. Igaz t?rténeteimmel szeretném másoknak is megmutatni, hogy igenis lehet ezt másképpen is…
Gondold újra
¥51.83
Rachel Jenner csak egy pillanatra engedett, csak egy pillanatra fordult el, és ennyi elég volt, hogy nyolc éves fia, Ben elt?nj?n. Vajon mi t?rténhetett azon a szürke, es?s délutánon ott az erd?ben, ahova csak a szokásos kutyasétáltatásra mentek. Végzetes hibát vétett Rachel? Vagy bárkivel megeshetett volna? Az anya legrettenetesebb rémálmát éli át, és még a k?zvélemény is ellene fordul. Nem bízhat meg sem a volt férjében, sem a n?vérében, sem a barátn?jében. Egyedül maradt. Nincs kivel megossza gondolatait, kétségeit, egyre er?s?d? félelmét, vajon hol lehet Ben, mi lehet vele, egyáltalán él-e még. A rend?rség nyomoz, de ott is emberek dolgoznak… Az óra pedig ketyeg… Ebben a regényben semmi és senki nem az, mint aminek hiszed. Akaratlanul is elgondolkodsz: talán te sem? Szívbemarkoló, letehetetlenül izgalmas regény, téged sem hagy majd nyugodni a gondolat, mi lett a kisfiúval. Fej?s ?va
A f?n?k
¥58.29
"Negyvenkilenc voltam, amikor megszületett az els? és nyilvánvalóan egyetlen gyermekem, Linda.? Bár k?rnyezetem felkészített rá, hogy szinte minden ismer?snek, s?t idegennek is lesz valamilyen reakciója a hírrel kapcsolatban, talán még engem is meglepett, hogy milyen mennyiségben kaptam hideget-meleget. Ez a k?nyv az én verzióm, de nemcsak a saját sztorimat mesélem el benne, hanem hiszek abban, hogy segíteni tudok másoknak is a gondolataimmal.? Ha nem is tudom megoldani, hogy mindenki, aki szeretne, anyává válhasson, de bízom benne, az olvasóim céljainak eléréséhez kell? inspirációt nyújthatok." ?va ?szintén a kései teherbe esésr?l, gyermekvárásról, az els? hónapokról együtt.? Fej?s ?va új k?nyve egy személyes, naplószer? írás élete legutóbbi igen fontos eseményér?l, gyermeke születésér?l. ?szinte és humoros vallomások, t?rténetek gyerekvárásról, nevelésr?l, a mindennapokról. Egyfajta reflexió a sokakat foglalkoztató témára: a negyven f?l?tti gyerekvállalásra.? Tabukra fittyet hányó írás, amely minden gyereket tervez? vagy éppen már nevel? n?nek ajánlott olvasmány, kortól függetlenül, hogy mindenki számára egyértelm? legyen: Nem vagy egyedül, egy cip?ben járunk ;-)
Utazás a Hold k?rül
¥8.67
Szívszaggató t?rténet a minden akadályt leküzd? szerelemr?l, és a legnehezebb d?ntésr?l, amit életünkben hozhatunk. "Lucy, minden házasság tánchoz hasonló: id?nként bonyolult, máskor csodás, ám az id? túlnyomó részében igencsak eseménytelen. Mickey-vel viszont lesznek id?k, amikor üvegszilánkokon táncoltok majd. Fájni fog. Két lehet?séged van: vagy elmenekülsz ez el?l a fájdalom el?l, vagy szorosan ?sszekapaszkodtok, és együtt táncoltok át a k?vetkez? biztos helyre." Lucy Houstonnak és Mickey Chandlernek nem lett volna szabad egymásba szeretniük, még kevésbé ?sszeházasodniuk. Mindkettejüket hibás génekkel sújtotta ugyanis a sors: a férfi bipoláris személyiségzavarral küzd, a n? családjában a mellrák szedi áldozatait. ?m amikor Lucy huszonnegyedik születésnapján útjaik ?sszetalálkoznak, fellángol a szikra, és t?bbé le sem tagadhatják az egymás iránti vonzalmukat. Elt?kélten és megfontoltan küzdenek azért, hogy a kapcsolatuk m?k?dhessen, ezért írásba foglalják ígéreteiket. Mickey szedi a gyógyszereit. Lucy nem hibáztatja azért, ami felett nincs hatalma. A férfi ?szinteséget fogad. A n? türelmet. Mint bármely házasságban, nekik is vannak jó, rossz és néha nagyon rossz napjaik. Annak érdekében, hogy megbirkózhassanak az egyedülálló kihívásokkal, szívszaggató d?ntést hoznak: nem vállalnak gyermeket. Amikor azonban Lucy megjelenik egy rutin orvosi vizsgálaton, olyan meglepetés éri, ami mindent megváltoztat. Mindent. Egy pillanat alatt értelmüket vesztik a szabályok, és ?k ketten kénytelenek újradefiniálni a szerelem valódi lényegét. A K?nyvjelz? magazin 2015. szeptemberi számában megjelent cikk: Harc a szerelemért

购物车
个人中心

