Art of India
¥61.23
如果“爱之宫”或者说泰姬陵是印度艺术的象征,这决不可能是的代表。印度艺术高雅、辉煌,受波斯和欧洲的影响,在建筑和艺术领域也有与装饰艺术相媲美的盛誉。
Little Boys
¥61.23
Ever since the ancient greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
Top 5 Masterpieces vol 1
¥61.23
Ever since the ancient greeks sculpted the first kouros, children have been a source of inspiration for some of the world’s greatest artists. Whether portraits of their own children, friends, and family members, or a nostalgic psychological portrayal of the artist’s own youth, depictions of children in art remain arresting examples of an intersection between the picturesque innocence of childhood and the methodical work of adult artistry. In this delightful new puzzle book, children get a chance to see little boys and girls just like them as portrayed by great artists, learning about how children grew up throughout history while experiencing a genuine connection with works of artistic genius.
Shoes
¥61.23
美加广场鞋着眼于鞋子的历史,并将鞋子提升到了艺术作品的高度。本书的作者是法国鞋子博物馆的馆长,也是鞋子艺术的领军专家。美加广场是一份完美的礼物,将以鞋子这种小而实用的形式为读者展示有趣而不同的主题。
Angels
¥61.23
天使——这些神秘的长着翅膀的宗教神话人物——在几个世纪以来影响了无数作家和艺术家。这本书中收藏了很多伟大的古典和现代艺术家绘画的天使,包括了从精致的异想天开的丘比特到宏大的天使长米迦勒,不一而足。这些神秘的生物的画像特点都是半小孩,半神仙的模样。这本方便携带的册子《天使》将是一份完美的礼物。
Chinese Porcelain
¥61.23
瓷器早出现在七世纪,瓷器艺术在中国迅速成为了皇室贵族的象征,承载着极其重要的意义。这本书中的瓷器作品涵盖了从简单的茶碗到华美的花瓶,发饰、雕像摆件和鼻烟壶等等,不一而足,设计错综复杂,颜色五彩缤纷。这本精美的材质曾经吸引了并将继续吸引着全世界的艺术爱好者,使得这本Mega Square的《中国瓷器》成为了礼物的*。
Impressionism
¥61.23
“我画我所见,而非他人所想见。”难道还有什么能比 爱德华马奈(Edouard Manet)的这句话更能诠释印象主义运动了。马奈的这句话似乎与莫奈(Monet)或雷阿诺(Renoir)的情感表达完全不同。莫奈在去世前不久曾写道:“印象主义之名源我而起,但却冠以了一群并非印象主义者的群体,对此我深表遗憾。” 在这本书中,Nathalia Brodskaia考察了这场十九世纪末期的印象主义运动的矛盾之处,分析了印象主义群体在艺术家个人的主张之下形成了的连贯整体的悖论。学术艺术和现代抽象绘画之间的道路漫长而艰辛。作者逐一分析这场艺术运动的基本元素,通过每位艺术家的作品考察了个人的需求是如何催生出现代绘画。
Monet
¥61.23
Mega Square的《莫奈》通过优美地展示印象主义的作品,带领我们探索十九世纪绘画大师之一——莫奈的非凡的作品。莫奈的风景画和日常生活场景画中画锋急促,阐释了他对于光线和色彩的迷恋。对印象主义运动的爱好者来说,这本小书是一份完美的礼物。
Raphael
¥61.23
拉斐尔(Raphael,1483-1520),意大利文艺复兴鼎盛时期的画家和建筑家,是位超越时代的天才人物。他与米开朗琪罗和莱昂纳多达芬奇并称为古典艺术的“文艺复兴三杰”,它们的作品展现了和谐和几何的多种风格。作为文艺复兴时期的大家之一,作为欧洲皇室和罗马教廷的艺术家,拉斐尔的作品包括了多种神学和哲学的主题,包括但不限于著名的圣母玛利亚画像。拉斐尔成长的环境和经历使他更倾向于将人文主义的理想和宗教相结合,从而在心中树立起坚定的信念,即艺术是揭开自然之美面纱的必然中介。
Mucha
¥61.23
Born in 1860 in a small Czech town, Alphonse Mucha (1860-1939) was an artist on the forefront of Art Nouveau, the modernist movement that swept Paris in the 1910s, marking a return to the simplicity of natural forms, and changing the world of art and design forever. In fact, Art Nouveau was known to insiders as the “Mucha style” for the legions of imitators who adapted the master’s celebrated tableaux. Today, his distinctive depictions of lithe young women in classical dress have become a pop cultural touchstone, inspiring album covers, comic books, and everything in between. Patrick Bade and Victoria Charles offer readers an inspiring survey of Mucha’s career, illustrated with over one hundred lustrous images, from early Parisian advertisements and posters for Sandra Bernhardt, to the famous historical murals painted just before his death, at the age of 78, in 1939.
Tiffany
¥61.23
路易斯·康福特·蒂芙尼(Louis Comfort Tiffany)是闻名于世的珠宝商,也是美国新艺术运动的领头人。在美国处于不断增长的时期,蒂芙尼成功地将装饰提升到了艺术的高度。蒂芙尼的工作室尤其擅长处理玻璃,他们开创了独特的玻璃技艺,使得幻彩玻璃极具美感。追随着加勒(Galle)或多姆(Daum)的脚步,蒂芙尼对玻璃物尽其用:色彩、遮光、透光,戏玩于他的手掌间。当然,他为成功的还是充满色彩与阴影交汇的镶嵌玻璃台灯,类似于教堂的染色玻璃天窗。沉浸在色彩的棱镜之中,作者让我们梦回这家历久弥新的公司的诞生之期。
Michelangelo
¥110.28
米开朗基罗(Michelangelo)的名字不断浮现在西斯廷教堂、阿波罗、丘比特等数不计数的杰作中。在《意大利绘画》(The Italian Painting)这本书中,作者司汤达写道:“在古希腊风物和米开朗基罗之间,没有任何距离,除了或多或少技术娴熟的伪造物。”在《漫步罗马》(Promenade in Rome)一书中,沙特布莱表达了对《圣母怜子像》(Pieta)中那些精致的线条的崇敬之情。诸如司汤达等大连古欧秀的作家将米开朗基罗视为西方艺术复兴的大家之一。毫无疑问,米开朗基罗的作品经历住了时间的考验。在若干年后,米开朗基罗的作品何以能够揭示希腊先驱们的创造性来源?米开朗基罗是创造性的天才和超人,是意大利文艺复兴中无与伦比的艺术家,他的影响力和成就与达芬奇可相媲美。在这本著作中, Jean-Matthieu Gosselin探讨了米开朗基罗所有的身份:雕塑家、建筑师、画家和美术家。
Hieronymus Bosch
¥110.28
Hieronymus Bosch was painting terrifying, yet strangely likeable, monsters, long before computer games were invented, often with a touch of humour. His works are assertive statements about the mental dangers that befall those who abandon the teachings of Christ. With a life that spanned from 1450 to 1516, Bosch was born at the height of the Renaissance and witnessed its wars of religion. Medieval traditions and values were crumbling, thrusting man into a new universe where faith had lost some of its power and much of its magic. Bosch set out to warn doubters of the perils awaiting all and any who lost their faith in God. Believing that everyone had to make their own moral choices, he focused on themes of hell, heaven and lust. He brilliantly exploited the symbolism of a wide range of fruits and plants to lend sexual overtones to his themes.
Edward Hopper
¥110.28
爱德华·霍普,1882年出生于奈阿克,是重要的美国画家之一。在学习了插图画之后,他进入了大名鼎鼎的纽约艺术学院学习,师从罗伯特·亨利(Robert Henri)。亨利对霍普产生了重大的影响,他鼓励霍普从美国人的生活中去发现素材。在创作中,诗意地表达了人们反对二十世纪二十年代的美国生活方式的孤独。受到电影作品—特别是多种摄影角度和人物性格的影响,他的绘画作品表达了对大众文化的疏离感。通过采用冷色调和绘画匿名人物,霍普的作品同样象征性地反映了大萧条时期。尽管霍普曾多次游历欧洲,但他在当时流行的的改革绘画面前仍然无动于衷,例如立体主义,例如超现实主义。霍普用一种非常个性化的形式来表达主题,致力于效仿古典艺术家,例如伦布兰特(Rembrandt)、德加斯(Degas)或者杜米埃(Daumier)。他绘画的加油站、旅馆和日常生活的场景代表了对个人主义的美学宣言、宽敞的开放空间和美国的基本价值观。霍普在1967年去世了,在美国艺术上留下了后的痕迹。
Alphonse Mucha
¥110.28
Born in 1860 in a small Czech town, Alphonse Mucha (1860-1939) was an artist on the forefront of Art Nouveau, the modernist movement that swept Paris in the 1910s, marking a return to the simplicity of natural forms, and changing the world of art and design forever. In fact, Art Nouveau was known to insiders as the “Mucha style” for the legions of imitators who adapted the master’s celebrated tableaux. Today, his distinctive depictions of lithe young women in classical dress have become a pop cultural touchstone, inspiring album covers, comic books, and everything in between. Patrick Bade and Victoria Charles offer readers an inspiring survey of Mucha’s career, illustrated with over one hundred lustrous images, from early Parisian advertisements and posters for Sandra Bernhardt, to the famous historical murals painted just before his death, at the age of 78, in 1939.
Van Gogh
¥40.79
文森特·梵·高的生活和创作是如此紧密地联系在一起,以至于不了解他的生平便无法理解其作品。他作为生存环境的局外人而不被人理解成为痛苦的现代艺术殉难者的化身。一篇文章这样描述他,“一个可怕的疯狂的天才,常常表现卓越,有时荒诞,总是站在近乎病态的边缘。”1888年2月,文森特离开巴黎前往阿尔勒,那几个月是他一生中产的时期,次年他开始了著名的自残行为并且先后三次住院。据说他是在1890年7月29日,在一片田野里朝自己开枪自杀的,他的弟弟特奥这样描述他生命的后时刻,“他说想自杀,当时我坐在他身边向他保证我们会努力治愈他······但他回答说,悲哀将会永远持续。”
Munch
¥61.23
Edvard Munch, born in 1863, was Norway's most popular artist. His brooding and anguished paintings, based on personal grief and obsessions, were instrumental in the development of Expressionism. During his childhood, the death of his parents, his brother and sister, and the mental illness of another sister, were of great influence on his convulsed and tortuous art. In his works, Munch turned again and again to the memory of illness, death and grief. During his career, Munch changed his idiom many times. At first, influenced by Impressionism and Post-impressionism, he turned to a highly personal style and content, increasingly concerned with images of illness and death. In the 1892s, his style developed a ‘Synthetist' idiom as seen in The Scream (1893) which is regarded as an icon and the portrayal of modern humanity's spiritual and existential anguish. He painted different versions of it. During the 1890s Munch favoured a shallow pictorial space, and used it in his frequently frontal p
Gauguin
¥40.79
Mega Square的《高更》邀请读者跟随这位绘画梦想家保罗·高更(Paul Gauguin)的色彩丰富的杰作,从法国到梦幻到充满异域风情的塔希提岛。这本书既收录了这位影响深远的画家的标志性作品,也收录了他一些鲜为人知的杰作,重点强调了高更著名的情色、原始的风格和色彩的灵动。对于高更的粉丝或者是还未发掘高更作品的艺术爱好者来说,这本方便丰富的小册子就是一份*的礼物。
Renoir
¥40.79
Pierre-Auguste Renoir was born in Limoges on 25 February 1841. In 1854, the boy’s parents took him from school and found a place for him in the Lévy brothers’ workshop, where he was to learn to paint porcelain. Renoir’s younger brother Edmond had this to say this about the move: “From what he drew in charcoal on the walls, they concluded that he had the ability for an artist’s profession. That was how our parents came to put him to learn the trade of porcelain painter.” One of the Lévys’ workers, Emile Laporte, painted in oils in his spare time. He suggested Renoir makes use of his canvases and paints. This offer resulted in the appearance of the first painting by the future impressionist. In 1862 Renoir passed the examinations and entered the Ecole des Beaux-Arts and, simultaneously, one of the independent studios, where instruction was given by Charles Gleyre, a professor at the Ecole des Beaux-Arts. The second, perhaps even the first, great event of this period in Renoir’s life was
Degas
¥40.79
Degas was closest to Renoir in the impressionist’s circle, for both favoured the animated Parisian life of their day as a motif in their paintings. Degas did not attend Gleyre’s studio; most likely he first met the future impressionists at the Café Guerbois. He started his apprenticeship in 1853 at the studio of Louis-Ernest Barrias and, beginning in 1854, studied under Louis Lamothe, who revered Ingres above all others, and transmitted his adoration for this master to Edgar Degas. Starting in 1854 Degas travelled frequently to Italy: first to Naples, where he made the acquaintance of his numerous cousins, and then to Rome and Florence, where he copied tirelessly from the Old Masters. His drawings and sketches already revealed very clear preferences: Raphael, Leonardo da Vinci, Michelangelo, and Mantegna, but also Benozzo Gozzoli, Ghirlandaio, Titian, Fra Angelico, Uccello, and Botticelli. During the 1860s and 1870s he became a painter of racecourses, horses and jockeys. His fabulous p
Modigliani
¥40.79
Modigliani (1884-1920) was a painter of great unhappiness in his native Italy and felt only sorrow in his adopted country of France. Out of this discontent came forth Modigliani’s original work, which was influenced by African art, the Cubists, and drunken nights in Montparnasse. His portrayal of women—sensual bodies, almost aggressive nudity, and mysterious faces—expresses their suffering and feelings of being unloved and unjustly disregarded. Modigliani died at the age of 36.