Writers Editors Critics (WEC):Vol. 7, No. 2 (September 2017)
¥48.74
Writers Editors Critics (WEC) An International Biannual Refereed Journal of English Language and Literature Volume 7, Number 2 (September 2017) ISSN: 2231-198X RESEARCH ARTICLES Sharan Speaks: Colours of Resistance and Emancipation on the White Paper - Jaydeep Sarangi Kahlil Gibran's The Prophet: An Appraisal of Life Skills - S. Kumaran Analyzing Intertextuality in Paulo Coelho's Manuscript Found in Accra - Joji John Panicker Multicultural Ideologies in the Select Poems of K. V. Dominic: A Rendition of Poetic Insight - Parthajit Ghosh Confrontation of Democracy and Religion-Centred Politics Intriguing Khushwant Singh's India in The End of India - Sreedevi R and Raichel M. Sylus Pangs of Lacerated Psyche--An Analysis of Ramesh K. Srivastava's My Father's Bad Boy: An Autobiography - Smita Das Poetry and its impact on status quo: The case of poems by Ethiopian students in the 1960s - Tesfaye Dagnew Gebrehiwot Tracing Spirituality in a Feminist Context in Khushwant Singh's I Shall Not Hear the Nightingale - Kanchan Mehta A Study of the Radicalism of Daniel Defoe in the Novel Robinson Crusoe - Iman Abdullah Al Mahdi A Socio-Psychological Analysis of Anita Desai's Baumgartner's Bombay - Atul Rasika Moudgil Conflicts between the Conscious and Unconscious mind in Shashi Deshpande's Strangers to Ourselves - M. Durga Devi Bio-Diversity and Deep Commitment: A Deep-Ecological Study of Bengali Dalit Poetry - Sibasis Jana A Canadian Asset: Mavis Gallant Celebrated For Her Style and Technique - M. Revathi REVIEW ARTICLES T. V. Reddy's Insightful Survey of Indo-English Poetry - Manas Bakshi Effusion of Emotions in Manas Bakshi's Parnassus of Revival - S. Barathi An Economic Perspective of K V Dominic's Short Story "Who is Responsible?" - Mousumi Ghosh Seeing Beyond Seeing: Ecstatic Epiphanies, Uncanny Realizations and Ultimate Transformation in Alexander Raju's And Still Plays The Abyssinian Damsel on her Dulcimer - Kavitha Gopalakrishnan Jacinta: A Pioneer Tribal Poet in Hindi -Fr. Varghese Paul, SJ BOOK REVIEWS O. P. Arora's Heartbeats of Silence: A Collection of Poems - Anisha Ghosh (Paul) Natalia Molebatsi and Tiziana Pers, Elephant Woman Song - Jaydeep Sarangi Jaydeep Sarangi's To Whom I Return Each Day - Patricia Prime SHORT STORIES A Memorable Present - Ramesh K. Srivastava Vanity Fair - T. V. Reddy A Hartal Safari in God's Own Country - K. V. Dominic A Change for the Better - Chandramoni Narayanaswamy As You Sow - Manas Bakshi In the Light of Anamika's Thought - Sabita Chakrabarti Another dawn ... another day... 164 - Molly Joseph POEMS How to Tear away the Self - D. C. Chambial Sitas and Savitris - D. C. Chambial The Chameleon - O. P. Arora I Walked through the Forest - O. P. Arora When I Was Thirteen - O. P. Arora Taking it from Nature - Manas Bakshi Caution - Manas Bakshi In Search of New Hues - Ketaki Datta No Bullets for No Cause - Ketaki Datta Peace Bombed to Doom - Ketaki Datta Poetry - Rajiv Khandelwal Miser - Rajiv Khandelwal Standing Alone - Rajiv Khandelwal A Hymn - Ramesh Chandra Mukhopadhyaya Life Touches - Molly Joseph The Cart - Rita De A Seat - Rita De Learn more at www.ProfKVDominic.com
International Journal on Multicultural Literature (IJML):Vol. 6, No. 2 (July 201
¥48.74
International Journal on Multicultural Literature (IJML) Volume 6 Number 2 (July 2016)ISSN 2231-6248 Highlights include: ·"Portrayal of Man-Woman Pairs in the Fictional World of D. H. Lawrence: An Analysis" --S. Chelliah ·"Feminism and Feminist Literary Theory: A Brief Note" --C. Ramya ·"Portrayal of Feminine Spaces and Sensibilities in the Short-fiction of Alice Munro" --Syed Mir Hassim & M. Revathi ·"Violence, Memory and Identity in Indian English Fiction" --Barinder Kumar Sharma ·"Relevance of Neo-Slave Narrative Technique in Toni Morrison's Beloved" --Jaya Singh ·"'Mangalamkali' of Mavilan Tribe: An Ecocritical Reading" --Lillykutty Abraham & Sr. Marykutty Alex IJML is a peer-reviewed research journal in English literature published from Thodupuzha, Kerala, India. The publisher and editor is Prof. Dr. K. V. Dominic, renowned English language poet, critic, short story writer and editor who has to his credit 27 books. He is also the secretary of Guild of Indian English Writers, Editors and Critics (GIEWEC). Since 2010, IJML is a biannual journal published in January and July. The articles are sent first to the referees by the editor and only if they accept, the papers will be published. Although based in India, each issue includes worldwide contributors. Although IJML concentrates on multiculturalism, it also encompasses other literature. Each issue also includes poems, short stories, review articles, book reviews, interviews, general essays etc. under separate sections. IJML is available in paperback, Kindle, ePub, and PDF editions. Distributed by Modern History Press LCO004020 LITERARY COLLECTIONS / Asian / Indic LIT008020 Literary Criticism : Asian - Indic POL035010 Political Science : Political Freedom & Security - Human Rights Learn more at www.profKVDominc.com
Get Off of My Cloud
¥25.17
Get Off of My Cloud
Come- Travel with me: Ten Droplets
¥18.86
Come- Travel with me: Ten Droplets
Letters to the Lady Upstairs
¥73.67
A charming, funny, poignant collection of twenty-three letters from Marcel Proust to his upstairs neighbour 102 Boulevard Haussmann, an elegant address in Paris’s eighth arrondissement. Upstairs lives Madame Williams, with her second husband and her harp. Downstairs lives Marcel Proust, trying to write In Search of Lost Time, but all too often distracted by the noise from upstairs. Written by Proust to Madame Williams between the years 1909 and 1919, this precious discovery of letters reveals the comings and goings of a Paris building, as seen through Proust’s eyes. You’ll read of the effort required to live peacefully with annoying neighbours; of the sadness of losing friends in the war; of concerts and music and writing; and, above all, of a growing, touching friendship between two lonely souls. ‘Delightful. Big news for Proustians’ Daily Telegraph ‘If you have suffered from noisy neighbours, you will sympathize with Marcel Proust’ Times Literary Supplement ‘A haunting portrait of a friendship between two people who lived within earshot of one another, separated only by a few inches of plaster and floorboard, but who scarcely ever met’ New Statesman
The Inklings: C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien and Their Friends
¥69.26
During the 1930s at Oxford, C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien, and Charles Williams--remarkable friends, writers, and scholars--met regularly to discuss philosophy and literature and to read aloud from their own works in progress. Calling themselves the Inklings, their circle grew. It was in this company that such classics as The Lord of the Rings, The Screwtape Letters, and The Lion, the Witch, and the Wardrobe first found an audience. Author Humphrey Carpenter was born in Oxford and was acquainted with Tolkien, Hugo Dyson, and several other Inklings. In this remarkable reconstruction of their meetings and momentous friendships, Carpenter brings to life those warm and enchanting evenings in Lewis' rooms at Magdalen College, when their imaginations ran wild. His account offers exciting insights into the influence these brilliant individuals had on each other's developing ideas and writing.
The Boy Who Gave His Heart Away: A Death that Brought the Gift of Life
¥66.22
‘Gripping … so powerfully emotional that at times I had to put it down to wipe my eyes’ Mail on Sunday ‘How do you say thank you to someone for giving you their heart? It is the greatest gift a person can ever give.’ Marc is a promising young footballers of 15, growing up in Scotland. A few hundred miles away in England, Martin is a fun-loving 16-year-old. Both are enjoying their summers when they are suddenly struck down by debilitating illnesses. Within days, the boys are close to death. Although their paths have never crossed, their fortunes are about to be bound in the most extraordinary, intimate way. One of them will die and in doing so, he will save the other’s life. This is a deeply powerful and dramatic story. It is extremely rare for the family of a donor to have any personal contact with the recipient of their loved one’s organ. Yet remarkably, the mothers of these two boys meet and become friends, enabling the extraordinary, bittersweet moment in which a mother who has lost her son meets the boy he saved. Reaching out and placing her palm flat against his chest, she feels the heart of her son beating away inside another. Her boy, the boy who gave his heart away.
Shards from the Polar Ice:Selected Poems
¥90.03
“It would be hard to imagine Russian poetry in the last half century without Lydia Grigorieva,” writes eminent Russian poet and critic Konstantin Kedrov. Grigorieva is a uniquely individual voice, bucking the trends of modernist poetry to create her own distinctive and beguiling body of poetry. Her work draws on her own remarkable life to create startlingly arresting images and metaphors, full of beauty and power, from her series that emerged from her Arctic childhood, to the troubles that beset Ukraine. Her range of influences is wide, and Beethoven, Freud, Sylvia Plath and Byron all appear in her poems as well as more familiar Russian images. At the heart of Grigorieva’s poetry is what she calls its ‘musicality’ – her firm belief in the power of rhyme and rhythm in creating a poetic experience. In this first major collection of her work in English, English poet John Farndon, working with Grigorieva and co-translator Olga Nakston, has recreated this musicality in English so that English readers might experience for the first time what makes her work so revered in her Russian homeland. Translated by John Farndon with Olga Nakston. Maxim Hodak - Максим Ходак (Publisher), Max Mendor - Макс Мендор (Director), Ksenia Papazova (Managing Editor).
Gnedich
¥90.03
Maria Rybakova’s Gnedich captures the reader’s attention in its first stanzas with a striking allusion to Homeric Greece: “The rage that killed so many/the wretched rage of Achilles/who knew that he would perish/ that he would perish young. This is a novel-in-verse about the first Russian translator of the Iliad, the romantic poet and librarian Nikolai Gnedich (1784-1833). Since Gnedich spent almost his entire life translating Homer’s epic poem, Maria Rybakova has chosen verse as the most appropriate stylistic means in recreating his life. To the English-speaking world, this genre of poetic biography is best exemplified by Ruth Padel’s Darwin – A Life in Poems. Like the Iliad itself, the novel consists of twelve Songs or Cantos, and covers the life of Gnedich from his childhood to his death. It depicts the lives of Gnedich and his best friend, the poet Batyushkov, who is slowly losing his sanity, and incorporates motifs from their poetry, from Homer’s epics, and from Greek mythology, as well as magnificent images of imperial Russia and the Homeric world. The space of the novel covers snowy Russian villages, aristocratic St. Petersburg salons, magnificent Italian landscapes, and the austere Greece of Homer’s heroes. Rybakova conjures a fittingly romantic vision of the dramatic lives of Gnedich and his best friend. A major part of the novel is the moving correspondence between the two poets. Philosophical reflections on the fate of the individual are intertwined with poignant stanzas devoted to the great but unhappy love to the tragic actress Ekaterina Semyonova that consumed Gnedich. The novel culminates in Batyushkov’s final breakdown in the lunatic asylum and Gnedich’s ruminations on Russia’s tragic future fate. The poetic language of Gnedich is refined: it combines the clarity of Rybakova’s syllabic verses and the sophistication of her metaphors with distinct, novelistic depictions of certain landscapes, people, and their interactions. The novel is spectacularly designed: Rybakova’s style resembles a movie projection with stop-cards at the key moments in Gnedich’s life, his long conversations with his friend, and particular striking sceneries. It creates a novelistic effect on the tale about Gnedich’s life, spanning over twenty years. The narrative is often interrupted by streams of consciousness and reminiscence by its main heroes. At the same time, it continues the traditions of Russian classic literature with its attention to detail and the psychology of the characters. A significant part of the novel is dedicated to the description of Gnedich’s friendship with Konstantin Batyushkov, a talented poet of the Pushkin epoch. Gnedich, disfigured by a childhood disease, was a librarian at the Imperial Library in St. Petersburg and became famous through his translation of the Illiad. Batyushkov, an officer of the Russian Imperial court who participated in military campaigns, as well as one of the best poets of the beginning of the 19th century, went through deep crisis and mental illness. The friendship between the two becomes one of the themes within the novel. Rybakova builds the novel-in-verse’s plot around Gnedich’s translation of the Illiad into Russian. The narrative progresses from the adult Gnedich’s recollection of his childhood in a small country estate in Ukraine in the first Song, his illness and discovery of the magnificent Greek epic about the siege of the Troy that changed his life forever, to the completion of his work on his translation as a final victory over his life’s circumstances. The titanic work on the translation continued for almost twenty-two years (1807-29).
The Imprint Journey:A Path of Lasting Transformation Into Your Authentic Self
¥65.99
Ever Wonder Why The Same Patterns Happen To You Over And Over Again? We all have imprints, both negative and positive. An imprint is a belief that shapes our thoughts and actions, a belief we often hold unconsciously. Liliane Desjardins, a certified clinical addiction specialist, co-founder of Pavillon Gilles Desjardins, and co-creator of the Desjardins Unified Model of Treatment of Addictions, sets forth in The Imprint Journey an exploration of imprints, how they govern our lives, and how we can reprogram our minds to function in new and fulfilling ways. The Imprint Journey is equivalent to reading two powerful books in one. Liliane spends the first section telling her own story--a childhood in war-torn Croatia, the death of her mother, being an immigrant first to France and later French Canada--and the addictions and dysfunctions that marred her life until a suicide attempt resulted in a near-death experience. Her own personal recovery led her on a mission to help others find their own freedom from self-imposed and self-limiting imprints. The second half of this powerful book provides an anatomy of our imprints, revealing how to transform them so we are free to be our authentic selves. Liliane includes eight powerful personal stories of people who have overcome their imprints--including religious, sexual, and cultural limitations--as well as an overview of how understanding and rewriting our imprints can shape the human race's future as we all experience individual "Oneness." Readers will find themselves turning to The Imprint Journey again and again as a guide to relieve fears and to discover powerful truths about themselves that will transform them into their authentic selves. Acclaim For Desjardins' The Imprint Journey "Liliane writes from the depth of her own experience, with passion and power and a keen understanding of the human psyche. Her insights lift the reader above their own past patterns, providing insight both comforting and striking. The book inspires hope that no matter what we've been through, fundamental change is possible." --Marianne Williamson, author, A Return To Love "The Imprint Journey will touch your very soul and make way for profound transformation. From personal story to practical steps, Liliane walks with her readers on the path of awakening. Your life will be changed." --Carolyn Craft, Psychotherapist, Unity Minister, host of "Waking Up With Carolyn Craft" on Sirius Satellite Radio Learn more at www.LilianeDesjardins.com From Life Scripts Press www.RewritingLifeScripts.com FAM501000 Family & Relationships : Dysfunctional Families SEL003000 Self-Help : Adult Children of Alcoholics PSY017000 Psychology : Interpersonal Relations
Short Book of Poetry
¥15.40
Poetry covering different topics from love, spiritual, hope, and sorrow. Woodland Hills In Woodland HillsAt evenings blushOn primrose pathsWe spoke till dusk Sharing our most inward desiresOn a night that lit a thousand firesWhile pressed against your cerise cheeksNear saffron flowersIn fields of wheat An unforgettable journey spentIn Woodland HillsWhere we both wentTo be among the dragonfliesAnd share our hearts?Until twilight cries
Minden órában négyszer
¥87.74
Kevin Poulsen exhacker az elmúlt tíz évben az egyik legjobb oknyomozó újságíróvá vált a cyberb?n?zés területén. A Kingpin az els? alkalom, hogy egyedülálló szakértelmét és kapcsolatait k?nyv formájában is élvezhetjük. A macska–egér harc t?rténetének lebilincsel? leírása eddig példátlan bepillantást enged a 21. századi szervezett b?n?zés legjellemz?bb formájába. A cyber-alvilágban futót?zként terjedt a hír: valaki – egy briliáns és vakmer? szélhámos – átvette az uralmat egy online b?n?z?i hálózat felett, amely dollármilliókat szivattyúzott ki az amerikai gazdaságból. Az FBI azonnal titkos akciót indított, hogy az új nagyf?n?k nyomára bukkanjon. ?gyn?kségek a világ minden tájáról beépített emberek és kett?s ügyn?k?k tucatjait állították csatasorba. A cyber-zsaruk együttes er?vel számos gyanútlan hackert csaltak t?rbe, legfontosabb célpontjuknak azonban megvan az a nyugtalanító tulajdonsága, hogy lépten-nyomon kiszagolja besúgóikat, és átlát a terveiken. A létez? legvalószín?tlenebb b?n?z?t keresték: egy hippi értékrendjével és egy f?gonosz kett?s személyiségével felruházott zseniális programozót. ?lvonalbeli fehérkalapos hackerként Max ?Vision” Butler egyfajta celeb volt a programozói berkekben, aki még az FBI-nak is dolgozott tanácsadóként. ?m feketekalapos ?Icemanként” az adathalászok világában kihagyhatatlan lehet?séget látott, amivel próbára tehette rendkívüli képességeit. Országszerte ezer meg ezer számítógépbe hatolt be, és t?bb millió hitelkártyaadatot lopott el. K?nny?szerrel felt?rte hackertársai gépét is, és az orruk el?l csaklizta el csalással szerzett javaikat. Egy sima beszéd? szélhámossal kar?ltve hatalmas b?nszervezetet hozott létre. ?s ezt éveken át képes volt látszólag büntetlenül fenntartani, mik?zben riválisainak folyamatosan ott volt a nyakán a rend?rség. Ahogy figyelte a folytonos civakodást a csalók besúgók fert?zte k?z?sségben, és látta módszereik hatástalanságát is, épp e b?n?z?i k?r?k m?k?désképtelenségében kezdte meglátni a végs? kihívást: magához ragadja az irányítást, kijavítja a hibákat, és úgy fogja irányítani a dolgokat, ahogy kell – még akkor is, ha ezzel a saját homlokára fest célkeresztet. Bár a t?rténet voltaképpen egy b?n?z? figyelemre méltó felemelkedésér?l és a rendfenntartó er?k hajtóvadászatáról szól, a Kingpin feltárja egy titokban zajló b?n?zési hullám bels? m?k?dését, amely t?bb millió amerikai életére van hatással. A k?nyv lapjai bepillantást engednek az online csalás hatalmas szupermarketjeibe, ahol halmokban állnak a hitelkártyaszámok, a hamis csekkek, a felt?rt bankszámlák, a titkos ?postaládák” és a hamis útlevelek. Képet kapunk a hackelés módszereir?l – a b?ngész? biztonsági réseinek kihasználásától, az adathalászaton át a trójai vírusokig, s?t még azon is túl –, amelyeket ezek a csalók mindennapi munkájuk során alkalmaznak, valamint nyomon k?vethetjük a bonyolult utat, amelyet bejárva a lopott adatokból dollármilliók lesznek. Poulsen mind rend?r?kkel, mind pedig b?n?z?kkel ápolt figyelemre méltó kapcsolatrendszerének k?sz?nhet?en beléphetünk a csendes, elszánt fegyverkezési versenybe, amelyet a rendfenntartó er?k a mai napig folytatnak a csalók ellen. A Kingpin végs? soron egy megd?bbent? erej? és széles látók?r? utazás az alvilágba, ahol hétk?znapi amerikai tinédzserek gyilkos orosz maffiózókkal dolgoznak együtt, és ahol egy egyszer? wifi-kapcsolat t?bb millió dollár érték? aranyat eredményezhet.
?des vakáció
¥48.74
des vakáció
Mi, állatok
¥65.42
Mi, állatok
A számla
¥65.42
A számla
Tiffany 305–306. k?tet
¥48.74
Tiffany 305–306. k?tet
Provence-ban mindig süt a nap
¥18.74
Provence-ban mindig süt a nap
Romana 594. (Felséges szívügyek)
¥18.74
Romana 594. (Felséges szívügyek)
Bianca 248. (Szóbeszéd)
¥18.74
Bianca 248. (Szóbeszéd)
Júlia 492. (Szerelemr?l szó sem volt)
¥18.74
Júlia 492. (Szerelemr?l szó sem volt)
Romana 480. (Gy?r? k?lcs?nbe)
¥18.74
Romana 480. (Gy?r? k?lcs?nbe)

购物车
个人中心

