万本电子书0元读

万本电子书0元读

49元5本 这么慢,那么美
这么慢,那么美
罗敷
¥33.99
以慢博快,以简博繁,有舍方得的生活。 幸福永远得来不易! 许多人将全球幸福指数归结于北欧制度、福利、资源等因素,但真的仅仅是这样吗? 幸福是什么?物质很重要,但仅仅是“够用”就可以了。北欧人的幸福感,更多来源于简约、自然、宁静的心态,以及家庭的温暖、个人努力,而这些是我们可以学会,可以身体力行的,也是我们自古传统一直倡导的。 幸福是一种选择,我们不必去远方适应别人的生活,不必为了他人的价值观而将自己累得喘不过气,跟着罗敷,体会那些真正能获得幸福的自信心态、简约的生活方式、生生不息的自强精神和温馨治愈的家庭观念。 世界比北欧大得多,你的心也比你想抵达的任何地方大得多。
寺山修司青春歌集
寺山修司青春歌集
寺山修司
¥28.99
仅仅播下 一粒 向日葵种子 却把这荒野 唤作我的处女地 ---------------------------           青春到底是什么?恋人、故乡、太阳、蜜桃、蝴蝶、祖国、监牢,“语言的炼金术士”寺山修司以饱含感情的语言歌咏年轻人的青涩世界。    《空中有书》《血与麦》《桌上荒野》《死于田园》《初期歌篇》,这本经典和歌集收录了他十六年短歌创作生涯中所有的代表作品,数十年来一直被年轻人广为传颂。 --------------------------- 这是我的质问之书。这次辑录歌集的同时,我所深有感触的,是非常朴素的感性,即短歌是孤独的文学。——寺山修司     寺山修司的世界在我们看见之前就已完成,触及我们的视线时,便以如流沙奔涌般的迅速始崩塌。反言之,那就是他的完结方式。《初期歌篇》即是那色泽美丽的流沙。——中井英夫
爱,无止息
爱,无止息
王忆;朗诵 静美;铁佛;H2O
¥18.66
【内容简介】 青年残障作家王忆2017年上半年创作的一本纯诗集,也是她个人的第三本诗集。整本书分为五个章节,当然所有的灵感和诗句依然是来自于现实生活的经历与内心深处,逐字逐都 句通往真实的内心,如【我终究不能说爱你】篇章里是一种不能言说的爱,【向往的生活】中是一种向往未来的爱,【相逢逃不过分离】是一种忍痛的爱。
迎风之灯
迎风之灯
李木生
¥10.08
这是一部每一篇文章、每一个文字都蘸着作者心血的真诚之书。全书分为五辑,“女人如花”“草木情深”“月华如水”“山河独语”“历史人物”。作者视野宏阔而独特,笔力雄健而新颖,情感深长而细腻,不仅极富人文精神,又有着让人怦然心动的文学审美价值。书中为读者奉献出一系列震撼人心的古今中外的人物,直达心灵的深处,无不闪耀着人性的光芒,让人过目难忘;而关于大自然的部分,则达到了天人合一的高度,有思想的光辉与情感的交融,更有对于大自然的悲悯之心与美的应不暇的发现。
奥西里斯的黎明
奥西里斯的黎明
朱博约
¥11.60
本书讲述了作为法老的奥西里斯,惨遭弟弟沙漠之神塞特谋害,又被阿努比斯做成木乃伊复活,之后成为冥界的主宰和死亡判官的故事。奥西里斯为光明的再生与蛇神的斗争成为古埃及人的精神向往。
果识
果识
段远
¥7.20
本书是一部收录了作者日常所见所想的散文集。其中,有通过名家去世而引发的对生命的思考,有对喜爱的足球赛的谈论,有电影观后感,也有对时间流逝、读书重要的感慨,更有对普通生活中小事情的反思与评论……每一篇短文都是作者善于思考、善于总结的果实,也是知识的展现与输出。
我们生活的故事
我们生活的故事
(美)马克·斯特兰德
¥23.99
我移动,是为了保持事物的完整。——马克·斯特兰德 马克·斯特兰德,影响一代美国诗人的桂冠诗人,一生获奖无数,其诗歌被翻译成30多种语言。他被称为“深沉的异化哀悼者”,他机敏、克制,以深刻的智慧讲述我们被遮蔽的生活故事:有关现代生活的孤独、被异化、焦虑,以及面对广阔世界时的无力感。 《我们生活的故事》完整收录了斯特兰德前半生6部重要的诗集,辑录的108首佳作包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇。该诗集是当年度美国国家图书奖提名作品、《波士顿环球报》年度好书。
李尔王:英汉对照
李尔王:英汉对照
[英]莎士比亚
¥12.50
不列颠王李尔将其国土一分为三,欲由其三个女儿分别继承。大女儿、二女儿在国王分配国土时对父亲百般甜言蜜语,尽述父女深情,李尔王深感快慰;而三女儿并不屑于像两个姐姐般花言巧语、争宠夺爱,其平淡的表露引得李尔王大怒,使她遭到父亲的抛弃。不久之后,大女儿、二女儿虚伪自私的本性暴露,两人不愿收留自己的父王,甚至将其赶至荒郊。此时已成为法兰西皇后的三女儿听说后立即率军救父,却终被害死。李尔王悲伤过度,也崩溃而亡。《李尔王》同《奥赛罗》《哈姆雷特》和《麦克白》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。
爱伦·坡短篇小说选:英汉对照
爱伦·坡短篇小说选:英汉对照
[美]埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)
¥14.00
本书收录了爱伦·坡五篇*有代表性的小说:《夺魂黑猫》《金甲虫》《气球骗局》《眼镜》《魔阁街凶杀案》。小说风格各异,涵盖惊悚、解谜寻宝、科幻、幽默、侦探等类别,其中《魔阁街凶杀案》被视为侦探小说的山之作,《气球骗局》则是科幻小说的先驱尝试。爱伦·坡的小说具有丰富的想象力,时而笔锋幽默,时而怪异离奇,常以象征、隐喻的方式表达自己对世界的认知、对人性的深度探寻与反思,具有独特的浪漫主义特征。
奥赛罗:英汉对照
奥赛罗:英汉对照
[英]莎士比亚
¥12.50
威尼斯公国将军奥赛罗与元老女儿苔丝狄蒙娜相爱。由于奥赛罗在选任副官时,并未考虑自己手下的旗官伊阿古,伊阿古心中愤愤不平,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密奥赛罗与苔丝狄蒙娜的恋情,未料却促成了两人的婚事;随后,又设下圈套,挑拨奥赛罗与苔丝狄蒙娜的感情,诬陷副将卡西奥与苔丝狄蒙娜有染。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。*终,当他得知妻子被冤枉的真相后,悔恨万分,拔剑自刎,倒在妻子身边。《奥赛罗》同《哈姆雷特》《李尔王》和《麦克白》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。
许渊冲译唐诗三百首(下册)
许渊冲译唐诗三百首(下册)
许渊冲
¥19.35
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
新时代的咏唱
新时代的咏唱
冯守中
¥19.90
本书根据中国发展的时间线索萃集了232首原创小诗,内容涵盖广泛,既有对祖国发展、时代变迁的宏大感慨,又有寻常生活中温情脉脉的感怀。诗歌题材丰富,形式多样,既有格律诗、词、小令,又有现代诗。这些诗歌能给读者带来美的呼唤、严肃的思考和强烈的思想共鸣。
许渊冲译元明清诗
许渊冲译元明清诗
许渊冲
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将元明清诗中的155首传世之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译陶渊明诗选
许渊冲译陶渊明诗选
许渊冲
¥17.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将东晋著名文学家陶渊明的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译西厢记
许渊冲译西厢记
许渊冲
¥31.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译牡丹亭
许渊冲译牡丹亭
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《牡丹亭》是中国四大古典戏剧之一,描写了杜丽娘与柳梦梅的传奇爱情故事。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译桃花扇
许渊冲译桃花扇
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法清代文学家孔尚任的著名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译唐宋词一百首
许渊冲译唐宋词一百首
许渊冲
¥22.05
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法,从唐宋词作中选取100首译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译杜甫诗选
许渊冲译杜甫诗选
许渊冲
¥20.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译汉魏六朝诗
许渊冲译汉魏六朝诗
许渊冲
¥26.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将汉魏六朝诗中的经典之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲译李煜词选
许渊冲译李煜词选
许渊冲
¥17.55
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将南唐后主李煜和其父李璟的词作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。