SAT考试指导丛书:SAT攻略 语法
¥12.60
本套SAT考试指导丛书总结性强、仿真度高,可助考生迅速提高复习效率。全套丛书包括词汇、语法、阅读三个分册。 本书为其中的语法分册。由王严苹编著的这本《SAT攻略(语法)》对语法知识覆盖全面,分析透彻,有助于考生在短期内显著提高语法成绩。书中归纳的四条基本原则也适用于学生平时的英文语法学习和写作。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:文学词汇手册
¥10.50
《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英文学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
英美文学研究论丛(第18辑)
¥28.00
《英美文学研究论丛(第18辑)(2013年春)》主要发表与英美文学、文学批评理论、英美文学翻译研究、英美文学教学研究相关的论文,也设有刊登优秀博士论文内容精要的“博士论坛”栏目,近期增加学者访谈和学者笔谈两个栏目,为专家和读者之间的交流搭建了一个平台。
21世纪对外汉语教材:阅读教程(4)
¥22.40
《21世纪对外汉语教材:阅读教程(第4册)》科学完善的体系:包括综合、阅读、听说、写作、汉字、中国文学、中国文化概要等主干教程,及中国民俗、交际文化、汉语成语故事、汉语国俗语义等辅助教程;注重全面发展学生的语言能力和言语能力,兼重文化视野的拓展。 《21世纪对外汉语教材:阅读教程(第4册)》权威的编写队伍:由北京大学、复旦大学、上海交通大学、上海外国语大学、天津师范大学、香港大学、香港中文大学,以及美国佛罗里达大学、日本早稻田大学、新加坡南洋理工大学等国内外三十余所高校的资深对外汉语教学专家联袂编写而成。
专门用途英语翻译的多维思考
¥88.80
本书包括五章及后记:章,ESP的本质属性及其翻译;第二章, 思维模式对ESP翻译的制约;第三章,功能语境对ESP翻译的效用;第四章,ESP翻译中的美学取向;第五章,ESP的翻译策略(第五章是本研究的核心部分);后记,成果结语(成果的主要观和结论、社会效益等)。
现代语言学丛书:语言学和语言的应用
¥16.10
王宗炎先生在英语语言文字领域造诣深厚,著作 等身。王宗炎编著的《语言学和语言的应用》包括四 部分内容:语言教学、翻译研究、辞书研究、附录。 语言教学部分讨论了英语教学中的文化、母语、语言 测试、教材等诸多因素。翻译研究部分既有翻译理论 ,也有对翻译实践的剖析。辞书研究部分展示了词典 编纂的困难、意义所在,并从实用的角度论述了集中 词典的优缺。附录不烦你主要讲述当年信息技术对 英语研究和翻译的意义、作者的几位老师,还包括对 一本文集和它的作者的评价。《语言学和语言的应用 》语言干净利落,幽默风趣。重读此书,让读者再一 次领略一代大家王宗炎先生广博的学识、严谨的治学 作风和历经久远依然熠熠闪光的真知灼见。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册
¥16.10
《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册》搜集了有关政治学、国际政治、公共管理、社会政治学等领域惯用的政治术语与名词,并根据这些术语与名词既有的翻译条目与中文含义,行了汇编。虽然近年来许多新的政治术语与名词喧嚣一时,特别是一些新闻报道式的政治新词,但在编辑本册时并未大量录用,一则因为这些词的内涵并未形成较为统一的共识,二则由于这些词还有待时间与实践的检验。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英政治学词汇手册》收词18000余条,英汉部分和汉英部分各9000余条,涉及政治理论、政治事件、政治组织、公共管理实践等方面;资为国际政治学、公共管理学、社会政治学等专业的学者、学生,以及行政治术语与名词翻译的人士提供参考工具用书。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:民族学词汇手册
¥9.80
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英民族学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉汉英百科词汇手册系列:地理学词汇手册
¥9.10
本百科词汇手册系列有以下几个特: 1.按学科、专业和行业分册编写(以下统称专业),分类依据主要是国家标准学科分类、国家标准国民经济行业分类、企业经营行业分类及中国图书在版编目分类,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域; 2.各专业词汇手册包括英汉、汉英两部分,尽可能涵盖各专业基本、常用的词汇,每部分收词基本上控制在5 000至10000条,版式和本设计便于使用和携带; 3.各分册按词汇的使用频率收列专业基本词汇,同时力求反映该专业的*发展,只收专业性词汇和普通语文词汇的专业性义项。与本专业关系不大的其他专业词汇尽量不收。 本系列词汇手册可供英语学习者、使用者及相关专业人员了解和熟悉专业词汇,学习和丰富专业知识,提升专业视野和水平之参考,亦可作为翻译的参考工具书。由于学识和能力所限,新的词汇层出不穷,收词难免挂一漏万,谬误和缺陷在所难免,敬请广大读者惠予批评、指正。
“传神达意”翻译理论研究
¥26.60
本书包含两部分:部分是汪榕培教授论翻译,包括了汪先生12篇有关典籍翻译的论文,主要是序言,但内容相当广泛;第二部分是有关“传神达意”翻译理论的研究文章,多数是先生的弟子和同事所撰写,约有60篇。
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国当代美文选
¥36.50
本书采用汉英对照的形式,将几十篇包括王蒙、张承志、余华、冯骥才等中国当代著名作家的精美短文如翻译成英语,主编为赵丽宏先生。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。
汉字ABC(中文版)
¥8.40
《汉字ABC(中文版)》是一本供汉字预备课程使用的教材。对学过一些汉字的学生来说,《汉字ABC(中文版)》能帮助他们更好地理解汉字原理,提高学习汉字的效率,而那些只是出于好奇想了解汉字、了解中国的普通读者也会发现,《汉字ABC(中文版)》内容广泛、生动有趣,值得一读。
外语学术普及系列:什么是后现代主义文学
¥11.20
后现代主义文学作为一种创作主流出现于20世纪50年代,与后现代主义哲学几乎是同步成为时代的主要思想文化特征。作为一本门级读物,《外语学术普及系列:什么是后现代主义文学》以问答的形式提纲挈领地介绍厂后现代主义文学的基本概念,其兴起的哲学、历史、社会、文化背景,它在不同国家的发展状况和呈现出的艺术特征,著名后现代主义作家、代表性文本,以及这一文学流派的美学特征等。作者指出,后现代主义文学特色鲜明的形式试验并非是对文学的社会功能的抛弃;相反,其对历史、经典的戏仿和解构具有深刻的现实意义
外教社中国文化汉外对照丛书:英译赵丽宏散文精选
¥28.00
赵丽宏编著的《英译赵丽宏散文精选/外教社中国文化汉外对照丛书》采用汉英对照的形式,将几十篇精选的中国当代著名作家赵丽宏先生多年来创作的散文如《童年的河》、《母亲和书》、《会思想的芦苇》、《宁静》等翻译成英语。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。
汤显祖戏剧全集(英文版)
¥110.60
《汤显祖戏剧全集(英文版)》的出版,是为“中国文化走出去”做的一件扎扎实实的工作。汪榕培教授对昆曲、评弹等中国传统戏曲艺术情有独钟,早在上世纪90年代就始翻译《牡丹亭》,近几年还完成了“玉茗堂四梦”及《紫箫记》的翻译工作,由他领衔的此书不但为国内外学者提供了全面认识汤显祖戏剧成就的契机,也让广大英语世界的读者得以一览汤显祖戏曲的动人之处和深邃意境。
传承性与创新性:基于证据的六级、雅思、托福考试效度对比研究(上下册)
¥100.70
本课题研究从“基于证据的社会-认知效度验证框架”出发,从情景效度、认知效度、评分效度和后果效度四个方面对、雅思、托福试行了深入的效度对比研究。这些研究回答了一个的研究问题:、雅思、托福三项试的效度有何异同?本书除引言和结语外,主体包括传承性研究和创新性研究两大部分。传承性研究是运用语言测试效度研究普遍使用的研究方(自动文本分析工具、有声思维、话语分析、问卷调查和半结构式访谈)做的八项实证研究,主题涉及、雅思、托福阅读文本词汇复杂度、阅读文本选择与改编、听力长对话和阅读测试受试有声思维认知过程、语测试样本视频中官和生的会话特征与主题发展、三项试的语和写作测试对生的反拨效应。创新性研究是在传承性研究基础上,尝试语言测试领域年较新的跨学科技术方(数据挖掘技术、眼动技术、结构方程模型)做的三项创新性研究,主题涉及三项试文本自动分类、受试认知过程加工及写作测试反拨效应机制对比。本专著分为上、下两本,本书为下,主要介绍创新性研究。
小学英语国际音标教程
¥26.90
本书以小学生需要掌握的48个英语国际音标为基准,将音标与字母、字母组合、读音 规则相结合,系统地讲解了音标的发音要领,帮助读者快速掌握发音技巧、纠正发音问题, 达到见音能拼、看词能读的效果。本书分为四个单元,分别从元音和辅音逐一讲解,每一 课附有检测学习成果的练习题,讲练结合,方便读者检测所学知识。全彩印刷,配有作者 录制的免费视频课、全书音频及人人词典出品的单词在影视剧场景中使用的视频。本书内 容全面,讲解细致,读者完全可以在家自学。配套练习册的内容与教程对应,可以帮助读 者巩固知识、拓展所学。
雅思周计划——语法(第五版)
¥23.34
本书结合Cambridge 1-15中的真题系统讲解了句子成分、动词的时态和语态、非谓语动词、独立主格结构、简单句、并列句、主从复合句、强调句、虚拟语气、倒装结构、省略句、比较级和*等。结合雅思真题具体、系统讲解语法是本书*的特。
中国经典诗词选英译
¥29.00
本书选译了七十首中国历代经典诗、词、小令及铭,其中大多是中国人耳熟能详,出口可诵的诗篇。中国古典诗词,繁若星辰,是中国传统文化*灿烂的一部分。这些诗词,或浪漫、或写实、或唯美、或感伤,无不体现了诗人的情怀和时代印记,潜藏着中华民族的自然观、伦理观、价值观和世界观。文化软实力建设是当今中国对外文化交流的一个重要任务,如何更好地把中国古典诗词传播到国外,帮助国外读者更好地了解中国文化是外语界的义不容辞的职责。近百年来,很多学者在这一方面已经做出了巨大努力。本书是译者在英语教学之余的一种尝试,而这一尝试的根源主要来自于译者对中国古诗词的热爱,希望能通过英语把中国古诗词的美分享出去。
(2021)考研英语拆分与组合翻译法
¥18.99
《考研英语拆分与组合翻译法》是北京新东方学校考研英语一线教师、考研英语翻译主讲唐静老师的代表作,上市十余年,数次改版。他在书中提出了“拆分+组合”的翻译方法,提高了翻译的可操作性,把艰涩的英语切换成简单的中文,让成千上万的考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。 本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后运用“拆分+组合”的翻译方法,深入浅出地剖析了2000-2020年考研翻译真题的难点和应对策略,提供了详尽的解析和全文参考译文;本书还分析讲解了考研英语(二)的答题技巧,对2010-2020年考研英语(二)的真题进行了剖析,附全文参考译文,使参加英语(一)和英语(二)的考生都能获得有针对性的指导,帮助考生系统掌握翻译知识,从容应对考研翻译,是取得考研英语高分的理想参考用书。
外贸英文函电
¥15.60
本教材以外贸函电磋商能力培养和训练为核心,从外贸实际工作任务出发,以项目为导向充分展现了对外交易磋商的各个环节,力图使学生在未来的外贸工作中能结合具体业务情况灵活运用所学知识和技能,融会贯通,从而更好地适应外贸工作的实际需要。全书除首篇介绍了外贸函电的格式和写作原则外,分别从7个方面分18个任务行介绍:建立海外业务关系、推销出口产品和服务、发展海外地区代理、询盘和答复、发盘和还盘、合同签订、备货阶段的沟通、货物出运前后沟通、卖方收款、回复客户货损索赔、回复客户质量异议、撰写理赔信函、询问产品销售、给客户专业的意见、向客户推荐其他产品、节假日问候、邀请参加展会、其他商务类沟通。每个项目均配有任务描述、任务、任务行、沟通技巧、任务扩展、写作答疑、交流表达词汇与短语、技能训练等,可以帮助学生更好地融与掌握外贸业务知识和书面磋商技能。本书可作为高等学校国际商务类专业及经济贸易类专业的教材,也可作为国际商务工作者的参考用书和自学用书。同时本书的目标读者也可以是刚到外贸公司工作的外贸业务员。

购物车
个人中心

